DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Finanzberater
Search for:
Mini search box
 

35 results for Finanzberater
Word division: Fi·nanz·be·ra·ter
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Alfred Berg sollte sich weiterhin als Finanzberater und Kromann und Münter als Rechtsberater an den Verkaufsverhandlungen beteiligen. [EU] Alfred Berg would continue to be involved in the sales negotiations as financial adviser, and Kromann and Münter as legal advisor.

Als die Bank noch nicht Finanzberater von Hynix war, hatte sie dem Unternehmen keine Kredite gewährt. [EU] It had not given financing to Hynix prior to becoming Hynix's financial advisor.

Anfang 2010 war er Finanzberater für den Militärrat der Taliban in Peshawar und Leiter der Finanzkommission der Taliban in Peshawar. [EU] He was the financial advisor to the Taliban's Peshawar Military Council and the head of the Taliban's Peshawar Financial Commission as at early 2010.

Anhand der verfügbaren Informationen ist festzustellen, dass die Finanzberater von BNFL in ihren Berichten, die zur Zeit der Verhandlungen von BNFL mit BE erstellt wurden, nach einem Vergleich der Beiträge aller Hauptgläubiger zu dem Schluss kommen, dass BNFL mit seinem Anteil am Umstrukturierungspaket keine größeren Zugeständnisse gemacht hat als andere Gläubiger. [EU] On the basis of the information available, the Commission notes that BNFL's financial advisers' reports, which were drawn up at the time BNFL was negotiating with BE, conclude that in its share of the restructuring package, BNFL has not conceded more overall than other creditors, as is shown by a comparison of each significant creditor's contribution.

Arriva hatte die Finanzberater zuvor über das gemeinsame Interesse der beiden Busunternehmen unterrichtet. [EU] Arriva had previously informed the financial advisers of the two bus companies' joint interest.

Auf jeden Fall war die finanzielle Lage von Hynix zum Zeitpunkt der neuen Umstrukturierung, wie unter Erwägungsgrund 14 beschrieben, sehr schlecht, und es war offensichtlich, dass das Unternehmen nicht in der Lage war, seine Schulden zu bedienen; deshalb kamen keine Finanzmittel vom Markt, was die unter den Erwägungsgründen 14 und 15 wiedergegebenen Erklärungen der Finanzberater belegen. [EU] In any event, the financial situation of Hynix at the time of the new restructuring, as described in recital 14, was dire and it was evident that Hynix was not in a position to service its liabilities; hence, no funding was forthcoming from the market, as is evident from the statements of financial advisors cited in recitals 14 and 15.

Ausgehend von den vorgelegten Zahlen kam der Finanzberater der dänischen Regierung, die Niederlassung von Alfred Berg Corporate Finance in Kopenhagen (nachstehend "Alfred Berg" genannt), zu folgendem Ergebnis: [EU] Based on these submissions, the financial adviser of the government, the Copenhagen office of Alfred Berg Corporate Finance (hereinafter referred to as 'Alfred Berg'), concluded as follows:

Beratungsleistungen durch Rechtsanwälte, Finanzberater usw. per E-Mail [EU] Services of professionals such as lawyers and financial consultants, who advise clients by e-mail

BNFL erklärt, dass sein Finanzberater (NM Rothschild & Sons Limited - "Rothschild") es bereits im April 2002 davon überzeugt habe, dass ein für BNFL wertvolles "geordnetes Rettungspaket" sinnvoller sei als eine Insolvenz von BE angesichts der anfälligen Position von BNFL als Hauptgläubiger von BE, seiner mangelnden Absicherung und der Schwäche seiner rechtlichen Position. [EU] BNFL explains that following the advice of their financial advisers' (NM Rothschild & Sons Limited ; Rothschild), BNFL already concluded in April 2002 that an 'orderly rescue package' with value for BNFL was preferable to allowing BE to become insolvent given the very vulnerable position of BNFL as BE's largest creditor, its lack of security and the weaknesses of its legal position.

Das Ausmaß der Kapitaleinlage im Jahr 1999 wurde von der Anwaltskanzlei Kromann vorgeschlagen, nachdem KPMG eine Studie in Zusammenhang mit der Umstrukturierung von Combus durchgeführt und der Finanzberater der dänischen Regierung, Alfred Berg, dieser Bewertung zugestimmt hatte. [EU] The amount of the capital injection in 1999 was suggested by the law firm, Kromann Münter, after a survey by KPMG was carried out in connection with the restructuring of Combus and the Danish government's financial adviser, Alfred Berg, concurred with this assessment.

Das Vereinigte Königreich ist aufgrund der Bewertung seiner Finanzberater sicher, dass die Durchführung des Umstrukturierungsplans die RMG bis Ende des Geschäftsjahres 2014/2015 (Ende März 2015) wieder rentabel machen wird. [EU] The United Kingdom believes, based on the assessment of its financial advisors, that the delivery of the restructuring plan will restore RMG to viability by the end of financial year 2014/15 (that is to say by the end of March 2015).

Der Finanzberater gab zu bedenken, dass noch äußerst schwierige Fragen zu klären seien, die eine zufrieden stellende Einigung für beide Parteien erschweren könnten. [EU] Alfred Berg pointed out that particularly difficult matters still had to be discussed, which could make it difficult to achieve a satisfactory agreement for both parties.

der Transaktionskosten einschließlich der sonstigen Kosten Yvans und seiner Strategie-, Rechts- und Finanzberater. [EU] the transaction costs, including the costs of Yvan and in particular its strategic, legal and financial advisers.

Desgleichen hat der Wirtschaftsprüfer die vom Finanzberater der Fintecna, Citigroup, geleisteten Arbeiten untersucht und eine eigene Sensibilitätsanalyse vorgenommen. [EU] The expert found these methods to be in line with established theory and professional practice.

Des Weiteren weist die Kommission darauf hin, dass der Finanzberater der dänischen Regierung, Alfred Berg, sowohl in seiner Mitteilung aus dem November 1998 als auch in seiner Mitteilung aus dem April 1999 die Sorge äußerte, dass es "keine Garantie für eine positive Investitionsrendite" gebe, sollte sich Dänemark entschließen, die Eigentümerschaft an Combus aufrechtzuerhalten, um im Anschluss an eine Kapitaleinlage eine Umstrukturierung durchzuführen. [EU] The Commission furthermore observes that the financial adviser of the Danish government, Alfred Berg, has expressed both in its memo of November 1998 and in its memo of April 1999 its concern that there was 'no guarantee for a positive return on investment' if Denmark decided to continue its ownership of Combus with a view of restructuring it following a capital injection.

Die Beteiligung von Citibank war minimal, stand unter dem Einfluss der Beteiligung anderer Kreditgeber und der koreanischen Regierung und war zudem aufgrund der Interessen der Citibank als Hynix-Finanzberater (gemeinsam mit SSB) und ihrer langjährigen Beziehungen zur koreanischen Regierung verzerrt. [EU] Citibank's participation was insufficiently significant, was influenced by the participation of other lenders and the GOK and was distorted by both its interest, together with SSB, as Hynix's financial advisor and its long-term relationship with the GOK.

Die Kommission hat die von BNFL vorgelegten Berichte der Rechts- und Finanzberater von BNFL und Auszüge der Vorstandssitzungen von BNFL geprüft. [EU] The Commission has examined the relevant reports of BNFL's legal and financial advisers and extracts of BNFL's board meetings, which were submitted by BNFL.

Die Lenkungsgruppe zog eine Wirtschaftsprüfungsgesellschaft und einen Finanzberater hinzu, um beispielsweise das erforderliche Eigenkapital für TV2 zu ermitteln. [EU] To support its work, the steering group engaged an auditing firm and a financial advisor in order, for example, to calculate the level of capital needed by TV2.

Drittens war Citibank als Finanzberater für Hynix tätig, als es um die Umschuldung des Unternehmens ging, so dass für die Bank in Bezug auf einen neuen Kredit für Hynix ein Interessenkonflikt bestand. [EU] Third, Citibank itself was a financial advisor to Hynix regarding its restructuring and thus had an inherent conflict with respect to participation in new lending to Hynix [26].

Eine Prüfung des Vorschlags von Arriva durch die Finanzberater ergab, dass das Angebot neben der Bereitstellung neuer Mittel in Höhe von 399 Mio. DKK auch die Umwandlung des nachrangigen Darlehens des Verkehrsministeriums in Höhe von 100 Mio. DKK in Eigenkapital vorsah, so dass sich der Verlust für den Staat auf insgesamt 499 Mio. DKK beläuft. [EU] An examination of Arriva's proposal by the financial advisers showed that the offer involved DKK 399 million of new funds being injected into Combus and that the Ministry of Transport was also to convert the subordinated loan of DKK 100 million to equity capital and therefore a total loss of DKK 499 million for the State.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners