DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

54 similar results for 399
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Rasen {n} rage [listen]

Bares {n}; Bargeld {n} [fin.] hard cash [Br.]; cold cash [Am.]

Krebs {m} (Sternbild; Sternzeichen) [astron.] [astrol.] [listen] Cancer; Crab

unbekannt {adj} [listen] fameless

unbekannt {adj} [listen] innominate

unbekannt {adv} [listen] unacquaintedly

unbekannt {adv} [listen] unbeknownly

unbekannt {adj} [listen] unavowed

unbekannt; unerklärtermaßen {adv} [listen] unavowedly

unverzeichnet; auf keiner Karte verzeichnet; unbekannt; unbekannt {adj} [listen] [listen] uncharted

Balken {m}; Träger {m} [constr.] [listen] [listen] beam [listen]

Balken {pl}; Träger {pl} [listen] [listen] beams [listen]

Gratstichbalken {m}; Gratbalken {m} arris beam

Holzbalken {m} wooden beam

Stahlbalken {m} steel beam

Zwischenträger {m} intermediate beam; secondary beam

beidseitig gelenkig gelagerter Balken simple beam

deckengleicher Balken flush beam strip

eingespannter Balken fixed end beam

einseitig eingespannter Balken cantilever beam

freiaufliegender Balken suspended beam

verzahnter Balken; Zahnbalken {m} (Zimmerei) joggle beam (carpentry)

Träger mit durchbrochenem Steg castellated beam

geschweißter Träger aus Walzprofilen castellated welded beam

geschweißter Leichtträger aus Walzprofilen castellated welded light beam

Bargeld {n} [fin.] cash [listen]

verfügbares Bargeld available cash

Bargeld einnehmen to take in cash

zu Geld machen to turn into cash

Bargeld lacht. [Sprw.] Cash is (the) key.; Cash preferred.

Bedingungen {pl}; Konditionen {pl}; Klauseln {pl} [listen] terms [listen]

Rückzahlungsbedingungen {pl}; Rückzahlungskonditionen {pl}; Tilgungskonditionen {pl} repayment terms; redemption terms; terms of repayment / redemption

zu Sonderkonditionen on special terms

zu günstigen Bedingungen; zu günstigen Konditionen on easy terms; on favourite terms

zu den genannten Bedingungen on the terms indicated

zu gleichen Bedingungen on equal terms

gemäß der vorliegenden Klausel under the present term

gemäß dieser Klausel under this term

Zu welchen Bedingungen? On what terms?

Beobachter {m}; Beobachterin {f} observer [listen]

Beobachter {pl}; Beobachterinnen {pl} observers

Beobachter {m} [pol.] [econ.] observer; monitor (person who observes an activity) [listen]

Beobachter {pl} observers; monitors

Branchenbeobachter {m} industry observer

UNO-Beobachter {m} UN monitor

Wahlbeobachter {m} electoral observer; electoral monitor

Beobachter {m}; passiver Teilnehmer lurker

Beobachter {pl}; passive Teilnehmer lurkers

Beobachter {m} (der etw. regelmäßig beobachtet) [meist in Zusammensetzungen] watcher [usually in compounds]

Beobachter des Königshauses royal watchers

Marktbeobachter {m} [econ.] market watcher

Vogelbeobachter {m} bird watcher; bird-watcher; birder [coll.]

Branchenbeobachter erwarten, dass ... Industry watchers expect that ...

Fassung {f}; Träger {m} (Optik) [listen] [listen] mount (optics) [listen]

Fassungen {pl}; Träger {pl} [listen] mounts

Linsenfassung {f} lens mount

Flaschentrage {f}; Flaschenträger {m}; Träger {m}; Tragerl {n} [Bayr.] [Ös.] [listen] bottle carrier

Flaschentragen {pl}; Flaschenträger {pl}; Träger {pl}; Tragerl {pl} [listen] bottle carriers

Geschwindigkeitsüberschreitung {f}; Geschwindigkeitsübertretung {f}; Schnellfahren {n}; Rasen {n} [ugs.] [auto] exceeding (the) speed limit; speeding

Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten. He was stopped by police for speeding.

Er wurde beim Schnellfahren erwischt. He was caught speeding / in a speed trap.

Journalist {m}; Journalistin {f} [listen] journalist [listen]

Journalisten {pl}; Journalistinnen {pl} journalists

Fotojournalist {m}; Fotojournalistin {f}; Bildjournalist {m}; Bildjournalistin {f} photojournalist

Radiojournalist {m}; Rundfunkjournalist {m} radio journalist

Rechtsjournalist {m} legal journalist

Selbstdarstellungsjournalist {m}; journalistischer Selbstdarsteller gonzo journalist [Am.]

Krebs {m} (falscher Ruderschlag) [sport] [listen] crab (false rowing stroke) [listen]

Krebs, bei dem der Ruderer aus dem Boot geworfen wird ejecting crab; ejector crab

einen Krebs fangen to catch a crab

Krebserkrankung {f}; Krebsleiden {n}; Krebs {m} [ugs.] [med.] [listen] cancer; cancerous disease [listen]

Krebserkrankungen {pl}; Krebsleiden {pl} cancers; cancerous diseases

Abklatschkrebs {m}; Kontaktkrebs {m} contact cancer

Darmkrebs {m} intestinal cancer

Dickdarmkrebs {m} colorectal cancer /CRC/; colon cancer; bowel cancer; rectal cancer

Pflanzenkrebs {m} plant cancer

Krebs bei unbekanntem Primärtumor cancer of unknown primary origin /CUP/

an Krebs erkranken; ein Krebsleiden haben to be suffering from cancer

Krebsgeborener {m}; Krebs {m} [astrol.] [listen] Cancer

Ich bin (vom Sternzeichen) Krebs. I am a Cancer.

Rasen {m} [agr.] lawn [listen]

Gebrauchsrasen {m} heavy-use lawn; amenity lawn [Br.]; all-around lawn [Br.]; play lawn [Am.]

Parkplatzrasen {m} car park lawn [Br.]; parking lot lawn [Am.]

Zierrasen {m} clipped lawn; pleasure lawn

gepflegter Rasen well-kept lawn

englischer Rasen English lawn; manicured lawn

den Rasen mähen to mow the lawn

Rasen säen to sow lawn seed

einen Gartenteil als Rasen anlegen to put a part of the garden to lawn; to lay sth. to lawn

Das Betreten des Rasens ist verboten!; Betreten des Rasens verboten! Keep off the grass!

Sprachübersetzung {f}; Übersetzung {f} [ling.] [listen] language translation; translation [listen]

Sprachübersetzungen {pl}; Übersetzungen {pl} language translations; translations

Auftragsübersetzung {f} commissioned translation

Einheitsübersetzung {f} der Bibel unified translation of the Bible

Fachübersetzung {f} technical translation

eine Übersetzung vom Deutschen ins Englische a translation from German into English

eine freie Übersetzung a loose translation; a free translation

druckreife Übersetzung translation ready for publication

eine wörtliche Übersetzung a literal translation; a word-for-word translation

computerunterstützte Übersetzung computer-assisted translation /CAT/

eine Übersetzung anfertigen to do a translation; to make a translation

Es gibt dafür/da keine 1:1-Übersetzung. There's no 1:1 translation.

Tut mir leid, das muss irgendwie untergegangen sein. [übtr.] I'm sorry, that must have been lost in translation. [fig.]

Träger {m}; Lastträger {m} [listen] carrier; load carrier [listen]

Träger {pl}; Lastträger {pl} [listen] carriers; load carriers

Waschgutträger {m} washing good carrier

Träger {m}; Lastenträger {m}; Lastträger {m} [listen] [listen] porter [listen]

Träger {pl}; Lastenträger {pl}; Lastträger {m} [listen] [listen] porters

Träger {m} [arch.] [math.] [listen] support [listen]

Träger {pl} [listen] supports [listen]

Träger {m}; Trägerin {f} [listen] wearer

Träger {pl}; Trägerinnen {pl} [listen] wearers

Träger {m} [electr.] [listen] tone [listen]

zwei Träger two tone

Träger {m} (an einem Kleidungsstück) [textil.] [listen] strap (of a garment) [listen]

Träger {pl} [listen] straps

Spagettiträger {pl} spaghetti straps

Träger {m}; Überbringer {m} [listen] bearer [listen]

Träger {pl}; Überbringer {pl} [listen] bearers

Träger eines Risikos bearer of a risk

Trägermaterial {n}; Trägerwerkstoff {m}; Träger {m}; Substrat {n} [techn.] [listen] carrier material; substrate

Trägermaterialien {pl}; Trägerwerkstoffe {pl}; Träger {pl}; Substrate {pl} [listen] carrier materials; substrates

Trägermaterial für optische Platten optical disk substrate

Chip-Träger {m} chip carrier; chip substrate

Trägerorganismus {m}; Träger {m}; Überträgerorganismus {m}; Überträgervektor {m}; Überträger {m}; Vektororganismus {m}; Vektor {m} (von Krankheitserregern/Parasiten) [biol.] [med.] [listen] carrier organism; carrier; vector organism; vector (of pathogens or parasites) [listen]

Trägerorganismen {pl}; Träger {pl}; Überträgerorganismen {pl}; Überträgervektoren {pl}; Überträger {pl}; Vektororganismen {pl}; Vektoren {pl} [listen] carrier organisms; carriers; vector organisms; vectors

Infektionsträger {m}; Infektionsüberträger {m} carrier of infection; vector of infection

Virusüberträger {m}; Virusträger {m}; Virenträger {m}; Virusvektor {m} virus carrier; virus vector

Zwischenträger {m} intermediate vector; mechanical vector

asymptomatischer Überträger; gesunder Überträger asymptomatic carrier; healthy carrier

Trägerstoff {m}; Trägersubstanz {f}; Träger {m} [chem.] [listen] carrier; vehicle [listen] [listen]

Trägerstoffe {pl}; Trägersubstanzen {pl}; Träger {pl} [listen] carriers; vehicles [listen]

(metallener) Tragbalken {m}; Träger {m} (Stahlbau) [constr.] [listen] girder (structural steel engineering) [listen]

Tragbalken {pl}; Träger {pl} [listen] girders

Dreieckträger {m} triangular girder; triangulated girder

Hauptträger {m} main girder

Kopfträger {m} stringer

versteifter Träger trussed girder

Zwischenträger {m} secondary girder

Tragbalken {m}; Träger {m} [constr.] [listen] supporting beam

Tragbalken {pl}; Träger {pl} [listen] supporting beams

Zeitungsverkäufer {m}; Journalist {m} [listen] newsman; newspaperman

Zeitungsverkäufer {pl}; Journalisten {pl} newsmen; newspapermen

über etw. gehen; etw. überqueren; überschreiten {vt} (Person) [listen] to go across sth.; to walk across sth.; to cross sth. (of a person)

über gehend; überquerend; überschreitend going across; walking across; crossing [listen]

über gegangen; überquert; überschritten gone across; walked across; crossed

die Straße überqueren; über die Straße gehen to cross the street

den Zebrastreifen überqueren to walk across the zebra crossing; to cross the zebra crossing

Wir überschreiten jetzt die Grenze nach Frankreich. We are crossing the border into France.

namenlos; unbekannt {adj} [listen] nameless

ein unbekannter Schriftsteller aus dem 13. Jh. a nameless 13th century writer

etw. passieren; durchqueren; überschreiten (Linie) {vt} (Sache) [listen] to pass through; to pass across; to cross; to cross through; to transit sth. (of a thing) [listen]

passierend; durchquerend; überschreitend passing through; passing across; crossing; crossing through; transiting [listen]

passiert; durchquert; überschritten [listen] passed through; passed across; crossed; crossed through; transited

Objekte, die durch das Sichtfeld des Teleskops wandern objects that pass through the field of view of the telescope

wenn der Himmelskörper den Meridian überschreitet when the celestial body crosses the meridian

Fast 20.000 Schiffe passieren den Hafen jedes Jahr. Nearly 20,000 vessels transit in and out of the harbour every year.

Der Zug durchquert Frankreich. The train crosses through France.

Neptun wird kurzzeitig durch das Zeichen der Fische wandern. (Astrologie) Neptune will transit Pisces for a short period. (astrology)

schreiten; überschreiten; durchschreiten; übersteigen; mit großen Schritten gehen {vi} [listen] to stride {strode; stridden} [listen]

schreitend; übersteigend striding

geschritten; überschritten; durchschritten; überstiegen stridden

er/sie schreitet he/she strides

ich/er/sie schritt I/he/she strode

er/sie ist/war geschritten he/she has/had stridden

auf und ab schreiten to stride up and down; to stride back and forth

überschreiten {vt} [listen] to outrun {outran; outrun}

überschreitend outrunning

überschritten outrun

überschreitet outruns

überschritt outran

überschreiten {vt} [listen] to overstep

überschreitend overstepping

überschritten overstepped

überschreitet oversteps

überschritt overstepped

überschreiten {vt} [listen] to transcend [listen]

überschreitend transcending

überschritten transcended

überschreitet transcends

überschritt transcended

übertreffen; überschreiten {vt} [listen] [listen] to overshoot

übertreffend; überschreitend overshooting

übertroffen; überschritten overshot

übertreten; überschreiten {vt}; sündigen [listen] to transgress

übertretend; überschreitend; sündigend transgressing

übertreten; überschritten; gesündigt transgressed

übertritt; überschreitet transgresses

übertrat; überschritt transgressed

Er hat sich einer Übertretung schuldig gemacht. [geh.] He was transgressing.

unbekannt; fremd {adj} [listen] [listen] unknown [listen]

unbekannter more unknown

am unbekanntesten most unknown

aus mir unbekannten Gründen for some reason unknown to me

unbekannt {adj} (nicht kennen) [listen] unacquainted (not having met before)

jdn./etw. noch nicht kennen to be unacquainted with sb./sth.

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners