DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Ausfallrisiko
Search for:
Mini search box
 

85 results for Ausfallrisiko
Word division: Aus·fall·ri·si·ko
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Andere Anpassungen zur Bestimmung des beizulegenden Zeitwertes (z. B. für das Ausfallrisiko der Gegenseite) sind nicht in dem Begriff "Geld-Brief-Spanne" enthalten. [EU] Other adjustments to arrive at fair value (eg for counterparty credit risk) are not included in the term 'bid-ask spread'.

Angesichts der Bestätigung Deutschlands, dass das Ausfallrisiko der zugrunde liegenden Kapitalmarktpositionen weiterhin bei der Sachsen LB liegt, kann die Liquiditätsfazilität als ein sechsmonatiger Kontokorrentkredit in Höhe von 17,1 Mrd. EUR betrachtet werden. [EU] Given that Germany confirmed that the default risk of the underlying assets remains with Sachsen LB, the liquidity facility can be regarded as a six months current account line of maximum EUR 17,1 billion.

Angesichts dieser Vorschriften sollte geklärt werden, nach welcher Methode das mit derivativen Finanzinstrumenten verbundene Ausfallrisiko zu berechnen ist und wie sich diese Methode zu den in der Richtlinie 2000/12/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 20. März 2000 über die Aufnahme und Ausübung der Tätigkeit der Kreditinstitute vorgesehenen Methoden und Kriterien verhält. [EU] In view of these requirements it is desirable to clarify the method of calculating the counterparty risk associated with financial derivative instruments and the way in which it relates to the methods and criteria provided for in Directive 2000/12/EC of the European Parliament and of the Council of 20 March 2000 relating to the taking up and pursuit of the business of credit institutions [5].

Aus aufsichtsrechtlichen Gründen sollte ein OGAW eine übermäßige Konzentration seiner mit einem Ausfallrisiko behafteten Anlagen oder Einlagen bei ein und demselben Emittenten bzw. Institut oder bei derselben Unternehmensgruppe angehörenden Emittenten bzw. Instituten vermeiden. [EU] For prudential reasons it is necessary to avoid excessive concentration by a UCITS in investments which expose it to counterparty risk to the same entity or to entities belonging to the same group.

Aus den von den französischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass der Umsatz mit den Leistungen in den meistern Fällen weniger als (*) EUR beträgt (entsprechend einem Höchstbetrag der Übernahme des Ausfallrisikos von [...] (*) EUR, wobei der größte Auftrag einen Wert von nur [...] (*) EUR hat (entsprechend einem Höchstbetrag für die Ausfallrisikoübernahme von [...] (*) EUR). [EU] The information sent by the French authorities shows that the majority of the services invoiced generate less than EUR [...] (*) in turnover (i.e. a maximum amount of cover of the risk of default of EUR [...] (*)), the largest contract amounting to only EUR [...] (*) (i.e. a maximum amount of cover of the risk of default of EUR [...] (*)).

Aus der ökonomischen Theorie heraus allerdings verlangt ein marktwirtschaftlich handelnder Kapitalgeber selbstverständlich einen Aufschlag für die Permanenz gegenüber einer ansonsten gleichen befristeten Stillen Einlage, um insbesondere das durch die verstärkte bzw. längere Bindung zusätzliche Ausfallrisiko auszugleichen. [EU] However, economic theory dictates that a market-economy investor naturally requires a premium for perpetuity as compared with an otherwise similar silent partnership contribution of limited duration, so as to offset in particular the additional risk of non-payment resulting from the stronger and longer tie.

Bei der Bemessung des Gesamtrisikos eines OGAW müssen sowohl sein Ausfallrisiko als auch die mit derivativen Finanzinstrumenten erzielte Hebelwirkung berücksichtigt werden. [EU] The total exposure of a UCITS needs to be assessed on the basis of both default risk of the UCITS and leverage produced by the use of financial derivative instruments.

Bei der Berechnung des Risikos werden der Marktwert der Basiswerte, das Ausfallrisiko, künftige Marktfluktuationen und die Liquidationsfrist der Positionen berücksichtigt. [EU] The exposure is calculated taking into account the current value of the underlying assets, the counterparty risk, future market movements and the time available to liquidate the positions.

Bei erheblichen Konzentrationen in einer Schuldnerklasse wird durch überzeugende empirische Nachweise belegt, dass diese Schuldnerklasse eine hinreichend enge PD-Bandbreite umfasst und das Ausfallrisiko aller Schuldner dieser Klasse innerhalb dieser Bandbreite liegt. [EU] Significant concentrations within a single grade shall be supported by convincing empirical evidence that the obligor grade covers a reasonably narrow PD band and that the default risk posed by all obligors in the grade falls within that band.

(Da ein Zinssatz, wie der LIBOR, kein risikoloser Zinssatz ist, wird die für das jeweilige Finanzinstrument angemessene Anpassung des Ausfallrisikos auf Grundlage seines Ausfallrisikos in Relation zum Ausfallrisiko des Richtzinssatzes ermittelt.) In einigen Ländern können die zentralen Staatsanleihen signifikante Ausfallrisiken bergen und keinen stabilen Basis-Richtzinssatz für auf diese Währung lautende Finanzinstrumente liefern. [EU] (Because a rate such as LIBOR is not the risk-free interest rate, the credit risk adjustment appropriate to the particular financial instrument is determined on the basis of its credit risk in relation to the credit risk in this benchmark rate.) In some countries, the central government's bonds may carry a significant credit risk and may not provide a stable benchmark basic interest rate for instruments denominated in that currency.

Darüber hinaus bezweifelte die Kommission in der Einleitungsentscheidung, dass das zugrunde gelegte Ausfallrisiko von rund [> 15] % bei den im Rahmen des Fördergeschäfts vergebenen Krediten realistisch war. [EU] Furthermore, in the opening decision the Commission questioned whether the underlying default risk of around [> 15] % from the loans distributed in the development business was realistic.

Darüber hinaus wurden keine Sicherheiten für die stille Einlage bereitgestellt, was das Ausfallrisiko erhöht. [EU] Moreover, no collateral was provided for the silent participation, increasing the risk of default.

Das Ausfallrisiko bei Geschäften eines OGAW mit OTC-Derivaten darf jeweils folgende Sätze nicht überschreiten: [EU] The risk exposure to a counterparty of the UCITS in an OTC derivative transaction shall not exceed either:

Das Ausfallrisiko betrage bei einem FSR von E+ lediglich 5,49 %, so dass mit einer fast 95 %igen Wahrscheinlichkeit keine Zahlungen an die BAWAG-PSK fließen würden. [EU] The default likelihood at a FSR rating of E+ being as low as 5,49 % would mean that there would not be any payment to BAWAG-PSK with a probability of almost 95 %.

das Ausfallrisiko, wenn ein Fonds durch die Garantie eines Dritten unterlegt ist oder aufgrund eines oder mehrerer Kontrakte mit einer Gegenpartei eine Anlageexponierung in wesentlicher Höhe aufläuft [EU] counterparty risk, where a fund is backed by a guarantee from a third party, or where its investment exposure is obtained to a material degree through one or more contracts with a counterparty

Das staatlich verbürgte Darlehen wurde in Anlehnung an den LIBOR 3M Zinssatz + 100 Basispunkte gewährt, wobei die polnischen Behörden das Ausfallrisiko zum Zeitpunkt der Bürgschaftserteilung auf 60 % geschätzt haben. [EU] The loan covered by the Treasury guarantee was granted at an interest rate equal to LIBOR 3M + 100 basis points, whereas the risk of default when the guarantees were issued was estimated by the Polish authorities at 60 %.

den Betrag, der das maximale Ausfallrisiko, dem das Unternehmen am Ende der Berichtsperiode ausgesetzt ist, am besten darstellt, wobei gehaltene Sicherheiten oder andere Kreditbesicherungen nicht berücksichtigt werden (z.B. Aufrechnungsvereinbarungen, die nicht die Saldierungskriterien gemäß IAS 32 erfüllen); für Finanzinstrumente, deren Buchwert das maximale Ausfallrisiko am besten darstellt, ist diese Angabe nicht vorgeschrieben. [EU] the amount that best represents its maximum exposure to credit risk at the end of the reporting period without taking account of any collateral held or other credit enhancements (eg netting agreements that do not qualify for offset in accordance with IAS 32); this disclosure is not required for financial instruments whose carrying amount best represents the maximum exposure to credit risk.

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen vorzusehen, dass Sicherheiten auf das Ausfallrisiko eines OGAW angerechnet werden können, sofern die betreffende Sicherheit gemäß der Richtlinie 2000/12/EG und unter Berücksichtigung künftiger Entwicklungen: [EU] Member States are recommended to allow for the recognition of collateral in order to reduce a UCITS' counterparty risk provided that, in accordance with the prudential rules laid down in Directive 2000/12/EC and taking into account further developments, the collateral:

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen zu verlangen, dass das Ausfallrisiko gegenüber einer Gegenpartei bei OTC-Derivaten nicht nach dem Nominalwert des OTC-Kontrakts, sondern nach dem Verlust bemessen wird, der dem OGAW bei Ausfall der Gegenpartei maximal entstehen kann. [EU] Member States are recommended to require the exposure per counterparty on an OTC-derivative transaction to be measured on the maximum potential loss incurred by the UCITS if the counterparty defaults and not on the basis of the notional value of the OTC contract.

Den Mitgliedstaaten wird empfohlen zu verlangen, dass Verwaltungs- und Investmentgesellschaften bei der Anwendung der Obergrenze von 20 % des NAV gemäß Artikel 22 Absatz 2 Unterabsatz 2 und Artikel 22 Absatz 5 der Richtlinie 85/611/EWG das Ausfallrisiko und das Emittentenrisiko gegenüber einem Unternehmen bzw. einer Unternehmensgruppe kumulativ berechnen. [EU] Member States are recommended to require management companies or investment companies to cumulate counterparty risk with issuer risk versus the same entity or group for the application of the 20 % NAV-limit pursuant to the second subparagraph of Article 22(2)and Article 22(5) of Directive 85/611/EEC.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners