DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
ban
Search for:
Mini search box
 

77 results for ban
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 English  German

prohibition of attendance; attendance ban Teilnahmeverbot {n}

prohibitions of attendance; attendance bans Teilnahmeverbote {pl}

u-turn ban Umkehrverbot {n} [auto]

burn ban; burning ban; ban on burning Verbrennungsverbot {n} [adm.] [envir.]

ban on burning biogenic materials Verbrennungsverbot für biogene Materialien

treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water; Partial Test Ban Treaty /PTBT/ Vertrag {m} über das Verbot von Kernwaffenversuchen in der Atmosphäre, im Weltraum und unter Wasser; Teilstopp-Vertrag {m} [pol.]

Threshold Test Ban Treaty /TTBT/; Treaty on the limitation of Underground Nuclear Weapon Tests Vertrag {m} über die Begrenzung unterirdischer Atomwaffentests [pol.]

travel ban Reiseverbot {n}

Imperial ban Reichsacht {f} [hist.]

residence ban; exclusion order Aufenthaltsverbot {n} [jur.]

stage ban Auftrittsverbot {m} [pol.]

work ban Arbeitsverbot {n}

bathing prohibition; bathing ban Badeverbot {n}

advertising ban Werbeverbot {n}

nuclear weapon test; nuclear weapons test Atomwaffentest {m}; Kernwaffentest [mil.]

nuclear weapon tests; nuclear weapons tests Atomwaffentests {pl}; Kernwaffentest

discontinuance of nuclear weapons tests Einstellung von Kernwaffentests

ban on nuclear weapons tests; nuclear weapons test ban; nuclear test ban Verbot von Atomwaffentests; Atomteststopp {m}

drilling (creating a hole); boring (enlarging an existing hole) [listen] [listen] Bohren {n}; Bohrung {f} (Vorgang) [geol.] [listen]

off-shore drilling Bohren vor der Küste; Offshore-Bohrung {f}

rotary drilling / boring; drilling with rotary table drehende Bohrung {f}; Rotary-Bohrung {f} [min.]

production hole drilling Förderbohren {n}; Förderbohrung {f}

control drilling; control boring Kontrollbohren {n}; Kontrollbohrung {f}

wash drilling; wash boring Spülbohren {n}; Spülbohrung {f}

deep hole drilling; deep drilling; deep boring Tiefbohren {n}; Tieflochbohren {n}; Tiefbohrung {f}; Tiefenbohrung {f}; Langlochbohren {n}

primary drilling; preliminary drilling; predrilling; preboring Vorbohren {n}; Vorbohrung {f}

to make a drilling / boring eine Bohrung ausführen

a ban on drilling for oil and gas ein Verbot von Öl- und Gasbohrungen

percussive drilling / boring schlagende Bohrung {f}; Rammkern-Bohrung {f}

full-body veil; burqa Ganzkörperschleier {m}; Burka {f}

to ban the burqa die Burka verbieten

relaxation; easing (of sth.) (less strict handling) [listen] Lockerung {f} (von etw.) (weniger strenge Handhabung) [adm.]

relaxation of controls Lockerung der Kontrollen

relaxation of a ban; easing of a ban Lockerung eines Verbots

relaxation of a restrictive policy Lockerung einer restriktiven Politik

easing of the coronavirus lockdown measures Lockerung der Coronavirus-Schutzmaßnahmen

legal force; legal effect; effect [listen] Rechtskraft {f}; Kraft {f} (in Zusammensetzungen); Rechtswirkung {f} (in Zusammensetzungen); Wirkung {f}; Wirksamkeit {f}; Gültigkeit {f} [adm.] [jur.] [listen] [listen] [listen]

declaratory effect deklaratorische Wirkung

constitutive effect rechtsgestaltende / konstitutive Wirkung; Konstitutivwirkung

with retroactive effect mit rückwirkender Kraft; rückwirkend

to take effect; to become effective; to come into force Rechtskraft/Rechtswirkung erlangen; wirksam werden; in Kraft treten [listen]

to be in effect gültig sein; in Kraft sein

to take effect wirksam werden

to give full effect to sth. etw. in vollem Umfang wirksam werden lassen

to come into effect gültig werden; wirksam werden; in Kraft treten

to go into effect in Kraft treten

with effect from 1 May 2012 mit Wirkung vom 1. Mai 2012; per 1. Mai 2012; ab 1. Mai 2012

He was suspended with immediate effect. Er wurde mit sofortiger Wirkung suspendiert.

The ban shall take/have immediate effect. Das Verbot tritt mit sofortiger Wirkung in Kraft.

The denunciation shall take effect one year after notification thereof has been made to the contractual partner. (contractual phrase) Die Vertragskündigung wird ein Jahr nach ihrer Zustellung an den Vertragspartner wirksam. (Vertragsformel) [jur.]

to argue for/against sth.; to argue the case for/against sth. sich für/gegen etw. aussprechen; Argumente für/gegen etw. vorbringen {vi}

The senator argued in favour of lowering the tax. Der Senator sprach sich für eine Steuersenkung aus.

The university presidents argued convincingly/persuasively against cutting the science budget. Die Universitätsrektoren brachten überzeugende Argumente gegen die Kürzung des Wissenschaftsbudgets vor.

She presented a well-argued case for a complete smoking ban. Sie brachte schlagende Argumente für ein generelles Rauchverbot vor.

You can argue the case either way. Es spricht genausoviel dafür wie dagegen.; Es lassen sich genauso viele Argumente dafür wie dagegen finden.

to extend sth. (to sb./sth.) etw. auf etw. ausweiten; ausdehnen {vt}

extending [listen] ausweitend; ausdehnend

extended [listen] ausgeweitet; ausgedehnt

to extend the ban to e-cigarettes das Verbot auf E-Zigaretten ausdehnen

to extend local voting rights to non-nationals das kommunale Wahlrecht auf Ausländer ausweiten

to urge sth. auf etw. drängen; auf etw. dringen {vi}

urging auf drängend; dringend [listen]

urged [listen] gedrängt; gedrungen

to urge payment auf Zahlung drängen

The opposition is urging a ban on the chemical. Die Opposition drängt auf ein Verbot der Chemikalie.

to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done durchsetzen, dass etw. geschieht {v}

They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet.

Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt.

The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird.

They made sure that exceptions were made for horse racing. Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden.

statutory [listen] gesetzlich; gesetzmäßig; gesetzlich vorgeschrieben; gesetzlich verankert; auf gesetzlicher Gundlage [nachgestellt] {adj} [jur.] [listen]

statutory claim gesetzlicher Anspruch; gesetzmäßiger Anspruch

statutory minimum wage gesetzlicher Mindestlohn

statutory retirement age gesetzliches Pensionsalter

statutory ban; prohibition by law gesetzliches Verbot

statutory agency gesetzliche Vertretung; gesetzmäßige Vertretung

statutory public utility company [Br.] gesetzlich verankertes, öffentliches Versorgungsunternehmen

logically; to be logically consistent konsequenterweise; konsequentermaßen [selten]; folgerichtig [geh.] {adv} (als logische Konsequenz)

If you ban the one, then, logically, you also have to/you must also ban the other. Wenn man das eine verbietet, dann muss man konsequenterweise auch das andere verbieten.

to renew sth. (begin it again after an interruption) etw. neuerlich/erneut tun; etw. erneuern {vt}

to renew your vow sein Gelübde erneuern

to renew efforts to achieve sth. sich neuerlich bemühen/erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen

The troops renewed their assault on the capital. Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.

This meeting has renewed my hope of finding a solution. Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.

The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether. Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.

Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food. Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.

The incident has renewed hostilities between the groups. Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.

I renewed my acquaintance with this music. Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.

High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating. Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.

to be liable to sth. (person) mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) {vi}

Anyone found trespassing is liable to be reported to the police. Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.

Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban. Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.

Offenders are liable to fines of up to EUR 100. Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.

to override sth. {overrode; overridden} (make ineffective) (of a thing) etw. unwirksam machen; außer Kraft setzen (Sache) {vt} [jur.]

The statutory ban overrides the contractual conditions. Das gesetzliche Verbot macht die Vertragsbedingungen unwirksam.

to rescind sth. [formal] etw. (wieder) zurücknehmen; etw. zurückziehen; etw. (wieder) aufheben [adm.] {vt}

rescinding zurücknehmend; zurückziehend; aufhebend

rescinded zurückgenommen; zurückgezogen; aufgehoben [listen]

to rescind a ban ein Verbot wieder aufheben

to rescind an offer ein Angebot zurückziehen [econ.]

to rescind a visa ein Visum aufheben

to rescind an official order eine behördliche Anordnung zurücknehmen

to rescind the red card die rote Karte zurücknehmen [sport]

The chemical alert was eventually rescinded. Der Chemiealarm wurde dann wieder aufgehoben.

← More results
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners