A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Nettozins
Nettozinsspanne
Nettozinsspielraum
Nettozuwanderung
Netz
Netz verbundener Biotope
Netz von Haarrissen
Netz-Ablaichstation
Netz-Interface-Steuereinheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
71 results for
Netz
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Übergangspunkt
{m}
;
Übergangsstelle
{f}
;
Übergang
{m}
(
zwischen
ungleichen
Geräten
/
Netz
werken
)
[telco.]
[comp.]
gateway
(between
dissimilar
devices
or
networks
)
Übergangspunkte
{pl}
;
Übergangsstellen
{pl}
;
Übergänge
{pl}
gateways
Netz
übergangspunkt
{m}
;
Netz
übergang
{m}
network
gateway
Überlastung
{f}
congestion
Netz
überlastung
{f}
[telco.]
network
congestion
Verkehrsüberlastung
{f}
;
stockender
Verkehr
{m}
[auto]
traffic
congestion
;
congestion
Umklammerung
{f}
clasp
;
clutch
jdm
.
ins
Netz
gehen
;
jdm
.
in
die
Hände
fallen
to
fall
into
sb
.'s
clutches
in
jds
.
Gewalt
sein
to
be
in
sb
.'s
clutches
angeschlossen
(
an
etw
.);
verbunden
(
mit
etw
.)
[electr.]
{adj}
[telco.]
connected
(with
sth
.)
ans
Strom
netz
angeschlossen
sein
to
be
connected
to
the
mains
supply
am
Netz
hängen
to
be
connected
to
the
network
Verbindung
hergestellt
.
[telco.]
Connected
.
(
an
ein
Netz
/Produktionssystem
)
angeschlossen
{adj}
(
Versorgungseinrichtung
)
online
(of a
supply
facility
connected
to
a
network/production
system
)
Das
Windkraftwerk
soll
Ende
des
Jahres
(
ans
Netz
)
angeschlossen
sein
.
The
wind
power
unit
is
expected
to
be
online
by
the
end
of
the
year
.
Wann
wird
das
neue
Werk
den
Betrieb
aufnehmen
?
When
will
the
new
plant
come
online
?
drahtlos
{adj}
wireless
drahtloses
Netz
wireless
network
durchfallen
;
scheitern
;
ins
Wasser
fallen
{vi}
to
fall
through
durch
die
Maschen/das
Netz
fallen/rutschen
;
aus
dem
Raster
fallen
;
durchs
soziale
Netz
fallen
;
verloren
gehen
to
fall
through
the
cracks
etw
.
entwirren
;
entflechten
;
auseinanderwickeln
;
auseinanderziehen
{vt}
to
untangle
sth
.;
to
disentangle
sth
.
entwirrend
;
entflechtend
;
auseinanderwickelnd
;
auseinanderziehend
untangling
;
disentangling
entwirrt
;
entflochten
;
auseinandergewickelt
;
auseinandergezogen
untangled
;
disentangled
die
Haare
entwirren
to
disentangle
your
hair
ein
Netz
auseinanderwickeln
to
untangle
a
net
in
etw
.
gefangen
sein
{v}
to
be
entrapped/ensnared
in/by
sth
.
Spinnen
fangen
Fliegen
und
andere
Insekten
in
ihrem
Netz
.
Spiders
ensnare
flies
and
other
insects
in
their
webs
.
Die
Luftblasen
waren
im
Eis
gefangen
.
The
air
bubbles
were
entrapped
in
ice
.
Wir
waren
im
Innenstadtverkehr
gefangen
.
We
were/found
ourselves
ensnared
in
city
centre
traffic
.
etw
.
ergattern
;
etw
.
für
sich
gewinnen
;
etw
.
als
Ausbeute
liefern
{vt}
to
net
sth
.
etw
.
ergatternd
;
etw
.
für
sich
gewinnend
;
etw
.
als
Ausbeute
liefernd
netting
sth
.
etw
.
ergattert
;
etw
.
für
sich
gewonnen
;
etw
.
als
Ausbeute
geliefert
netted
sth
.
Die
Firma
hat
kürzlich
mehrere
große
Verträge
an
Land
gezogen
.
The
company
has
recently
netted
several
large
contracts
.
Bei
einer
Razzia
gingen
der
Polizei
20
Tatverdächtige
ins
Netz
.
A
police
swoop
netted
20
suspects
.
Sie
hat
sich
einen
reichen
Mann
geangelt
.
She
has
netted
(herself) a
rich
husband
.
Mark
hat
einen
Spitzenjob
bei
einer
Werbefirma
an
Land
gezogen
.
Mark
has
netted
himself
a
top
job
with
an
advertising
company
.
festgeschaltet
;
festbelegt
;
nicht
vermittelt
[telco.]
fixed
;
permanently
connected
;
non-switched
festgeschaltetes
Netz
;
Fest
netz
{n}
fixed
network
festgeschaltete
Verbindung
;
Standverbindung
{f}
fixed
line
;
non-switched
line
massenhaft
;
massenweise
{adv}
in
masses
etw
.
massenhaft
haben
to
have
masses/heaps/piles
of
sth
.
etw
.
massenweise
herstellen
to
make
sth
.
in
bulk
;
to
produce
sth
.
in
large
quantities
massenhaft
zu
tun
haben
to
have
a
pile
of
things
to
do
Tiere
massenweise
töten
to
kill
animals
in
their
hundreds/thousands
Es
gibt
massenweise
Tipps
und
Tricks
im
Netz
.
There
are
masses
of
hints
and
tips
on
the
Web
.
semantisch
{adj}
semantic
semantisches
Netz
semantic
network
spinnen
{vt}
{vi}
to
spin
{
spun
;
spun
}
spinnend
spinning
gesponnen
spun
er/sie
spinnt
he/she
spins
ich/er/sie
spann
I/he/she
spun
er/sie
hat/hatte
gesponnen
he/she
has/had
spun
ich/er/sie
spönne
;
ich/er/sie
spänne
I/he/she
would
spin
Wolle/Garn
spinnen
to
spin
wool/yarn
ein
Netz
spinnen
to
spin
a
web
(
nach
jdm
./etw.)
googeln
;
im
Internet
suchen
;
im
Internet
recherchieren
{v}
(
bes
.
mit
der
Suchmaschine
Google
)
[comp.]
to
google
(sth./sb.);
to
search
(for
sth
./sb.)
on
the
Internet
;
to
search
the
Internet
for
sth
./sb. (esp.
using
the
Google
search
engine
)
googelnd
;
im
Internet
suchend
googling
gegoogelt
;
im
Internet
gesucht
googled
im
Internet
nach
billigen
Flügen
suchen
to
search
the
Web
for
cheap
flights
Ich
habe
nach
ihm
gegoogelt
,
um
zu
sehen
,
welche
Informationen
über
ihn
im
Netz
zu
finden
sind
.
I
have
googled
him
to
see
what
information
is
available
about
him
on
the
Web
.
sich
etw
.
ergoogeln/ergooglen
{vr}
[ugs.]
to
gather
sth
.
by
googling
Die
Einzelheiten
musst
du
dir
selbst
ergoogeln/ergooglen
.
[ugs.]
You'll
have
to
gather
the
details
yourself
by
googling
.
ein
paar
ergoogelte/ergooglete
Links
[ugs.]
a
few
links
(I)
gathered
by
googling
trigonometrisch
{adj}
[math.]
trigonometric
;
trigonometrical
trigonometrische
Höhenmessung
trigonometric
(al)
levelling
trigonometrisches
Netz
trigonometric
(al)
chain/survey/system
sich
(
in
etw
.)
verfangen
;
sich
verstricken
;
sich
verheddern
;
sich
verhaken
{vr}
to
become/get
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
(in
sth
.)
sich
verfangend
;
sich
verstrickend
;
sich
verheddernd
;
sich
verhakend
becoming/getting
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
verfangen
;
sich
verstrickt
;
sich
verheddert
;
sich
verhakt
become/got
tangled
up/entangled/
snarled
up/ensnared
sich
ineinander
verstricken
(
auch
[übtr.]
);
verheddern
to
become/get
(all)
entangled
together
;
to
become/get
(all)
tangled
together
;
to
become/get
(all)
snarled
together
Das
Tier
verfing
sich
im
Netz
.
The
animal
got
entangled/ensnared
in
the
net
.
Der
Drachen
verhedderte/verhakte
sich
im
Baum
.
The
kite
got
entangled
in
the
tree
.
Sie
verfing
sich
in
ihrem
eigenen
Lügengespinst
.
She
was
entangled/ensnared
in
/by
her
own
web
of
lies
.
Der
Held
verstrickt
sich
im
Netz
der
Bürokratie
.
The
hero
becomes
entangled/ensnared
in
red
tape
.
in
etw
.
verstrickt
sein
{v}
[soc.]
to
be
trapped/caught/ensnared/enmeshed
in
sth
.
in
einen
Konflikt/Skandal
verstrickt
sein
to
be
ensnared
in
a
conflict/scandal
in
ein
Netz
von
Korruption
verstrickt
sein
to
be
enmeshed
in
a
web
of
corruption
etw
.
voraussetzen
;
etw
. (
gleichzeitig
)
bedeuten
{vt}
;
etw
.
notwendig
machen
{vi}
to
involve
sth
. (require
as
a
part
)
voraussetzend
;
bedeutend
;
notwendig
machend
involving
vorausgesetzt
;
bedeutet
;
notwendig
gemacht
involved
Das
setzt
allerdings
voraus
,
dass
man
einen
zweiten
Computer
im
selben
Netz
hat
.
However
,
that
involves
your/you
having
another
computer
on
the
same
network
.
Dazu
gehört
Teamwork
und
Vertrauen
.
It
involves
teamwork
and
trust
.
Prioritäten
setzen
bedeutet
,
dringende
Arbeiten
von
wichtigen
zu
trennen
.
Prioritising
involves
sorting
urgent
work
from
important
work
.
Mit
der
Renovierung
der
Villa
mussten
wir
eine
Firma
beauftragen
.
Renovating
the
mansion
involved
hiring
a
contractor
.
Wenn
ich
deswegen
das
ganze
Land
abfahren
muss
,
lohnt
es
sich
nicht
/
steht
sich's
nicht
dafür
[Bayr.]
[Ös.]
.
If
it
involves
my/me
having
to
travel
the
length
and
bredth
of
the
country
,
it's
not
worth
doing
.
(
noch
)
ein
weiterer
;
eine
weitere
;
ein
weiteres
{adj}
yet
another
Dies
ist
ein
weiteres
Beispiel
dafür
,
dass
Daten
im
Netz
nicht
hundertprozentig
gegen
Diebstahl
abgesichert
werden
können
.
It's
yet
another
example
of
how
online
data
cannot
be
one
hundred
per
cent
secured
against
theft
.
Es
gibt
noch
einen
weiteren
Grund
,
warum
man
diesen
wunderschönen
Ort
besuchen
sollte
.
There
is
yet
another
reason
to
visit
this
delightful
place
.
Das
ist
ein
Grund
mehr
,
sich
nicht
auf
die
Rezensionen
einer
einzigen
Internetseite
zu
verlassen
.
This
is
yet
another
reason
not
to
rely
on
reviews
from
just
one
website
.
etw
.
zuführen
;
nachführen
;
einspeisen
;
speisen
{vt}
[techn.]
to
feed
sth
. {
fed
;
fed
}
zuführend
;
nachführend
;
einspeisend
;
speisend
feeding
zugeführt
;
nachgeführt
;
eingespeist
;
gespeist
fed
Die
Netz
betreiber
sind
grundsätzlich
verpflichtet
,
Strom
aus
erneuerbaren
Energien
in
ihr
Netz
einzuspeisen
.
Network
operators
are
obliged
to
feed
electricity
from
renewable
sources
into
their
grid
.
More results
Search further for "Netz":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners