A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verical intensity
veridical
veriest
verifiability
verifiable
verifiable fact
verifiably
verification
verification code
Search for:
ä
ö
ü
ß
224 results for
verifiable
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Das
Unternehmen
bekräftigte
seine
ursprüngliche
Forderung
nach
Einbeziehung
dieser
Verkäufe
in
die
Berechnung
der
Ausfuhrpreise
,
konnte
aber
keine
neuen
nachprüfbaren
Informationen
oder
Erläuterungen
vorlegen
. [EU]
The
company
reiterated
its
initial
claim
on
the
non-exclusion
of
these
particular
sales
from
the
calculation
of
the
export
prices
,
but
it
was
not
able
to
provide
any
new
and
verifiable
information
or
explanation
.
Das
Unternehmen
bestritt
diese
Erkenntnisse
zwar
,
legte
aber
keine
nachprüfbaren
Gegenbeweise
vor
. [EU]
The
company
contested
the
disclosed
findings
but
did
not
provide
any
verifiable
evidence
on
these
issues
.
Das
Unternehmen
konnte
jedoch
zur
Untermauerung
seines
Einwands
keine
zusätzlichen
nachprüfbaren
Beweise
vorlegen
;
dies
gilt
insbesondere
für
Belege
hinsichtlich
des
endgültigen
Bestimmungsziels
der
Verkäufe
,
die
über
unabhängige
Parteien
abgewickelt
wurden
. [EU]
However
,
the
company
failed
to
provide
any
additional
verifiable
evidence
supporting
its
claims
;
in
particular
,
the
company
failed
to
substantiate
the
final
destinations
of
its
sales
via
unrelated
parties
.
Das
Warnsignal
muss
auch
bei
Tageslicht
sichtbar
sein
;
der
Fahrer
muss
von
seinem
Sitz
aus
das
einwandfreie
Funktionieren
des
Signals
leicht
nachprüfen
können
. [EU]
The
warning
signal
must
be
visible
even
by
daylight
;
the
satisfactory
condition
of
the
signal
must
be
easily
verifiable
by
the
driver
from
the
driver's
seat
.
Da
,
wie
bei
der
vorangegangenen
Überprüfung
,
weder
Antworten
auf
die
Fragebogen
noch
nachprüfbare
Daten
zugunsten
eines
Außerkrafttretens
der
geltenden
Maßnahmen
vorlagen
,
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
eine
Aufrechterhaltung
der
Zölle
keine
erheblichen
Auswirkungen
auf
die
Verwender
hätte
. [EU]
Given
the
lack
of
response
to
the
questionnaires
and
of
verifiable
data
in
support
of
an
expiry
of
the
measures
in
force
,
as
in
the
previous
expiry
review
,
it
is
concluded
that
the
continuation
of
the
duties
would
not
have
a
significant
effect
on
users
.
Dazu
ist
anzumerken
,
dass
die
vorgelegten
Informationen
nicht
fundiert
und
nicht
nachprüfbar
sind
und
folglich
nicht
berücksichtigt
werden
können
. [EU]
In
this
respect
it
is
noted
that
the
information
provided
is
inconclusive
and
non-
verifiable
and
thus
it
cannot
be
taken
into
consideration
.
Dazu
ist
zu
bemerken
,
dass
diese
Vorbringungen
von
keinerlei
nachprüfbaren
Informationen
und
Daten
begleitet
waren
,
die
bewiesen
,
dass
sich
diese
Sorten
durch
besondere
Eigenschaften
von
der
betroffenen
Ware
unterschieden
. [EU]
In
this
respect
,
it
is
noted
that
these
claims
were
not
accompanied
with
any
type
of
verifiable
information
and
data
proving
that
these
types
have
characteristics
that
differentiate
them
from
the
product
concerned
.
den
Fortschritt
bei
der
Durchführung
des
Mehrjahresprogramms
und
seiner
Prioritäten
in
Bezug
auf
die
spezifischen
,
überprüfbaren
Einzelziele
;
dabei
sind
die
Indikatoren
soweit
möglich
zu
quantifizieren
[EU]
the
progress
made
in
implementing
the
multi-annual
programme
and
its
priorities
in
relation
to
its
specific
,
verifiable
targets
,
with
a
quantification
,
wherever
and
whenever
they
lend
themselves
to
quantification
,
of
the
indicators
den
Fortschritt
bei
der
Durchführung
des
operationellen
Programms
und
der
Prioritätsachsen
,
gemessen
an
den
überprüfbaren
spezifischen
Zielen
;
zu
diesem
Zweck
ist
auf
der
Ebene
der
Prioritätsachsen
unter
Verwendung
der
Indikatoren
nach
Artikel
20
Absatz
1
Buchstabe
c -
soweit
diese
sich
dafür
eignen
-,
eine
Quantifizierung
vorzunehmen
[EU]
the
progress
made
in
implementing
the
operational
programme
and
priority
axes
in
relation
to
their
specific
,
verifiable
targets
,
with
a
quantification
,
wherever
and
whenever
they
lend
themselves
to
quantification
,
using
the
indicators
referred
to
in
Article
20
(1)(c)
at
the
level
of
the
priority
axis
den
Stand
der
Durchführung
des
operationellen
Programms
und
der
Prioritätsachsen
gemessen
an
den
überprüfbaren
spezifischen
Zielen
,
die
,
soweit
möglich
,
zu
quantifizieren
sind
;
dabei
finden
die
Indikatoren
nach
Artikel
37
Absatz
1
Buchstabe
c
auf
Ebene
der
Prioritätsachsen
Anwendung
[EU]
the
progress
made
in
implementing
the
operational
programme
and
priority
axes
in
relation
to
their
specific
,
verifiable
targets
,
with
a
quantification
,
wherever
and
whenever
they
lend
themselves
to
quantification
,
using
the
indicators
referred
to
in
Article
37
(1)(c)
at
the
level
of
the
priority
axis
Der
Antragsteller
hat
eine
nachprüfbare
Begründung
vorzulegen
,
weshalb
die
vorgeschlagenen
Änderungen
keine
Auswirkungen
auf
die
Ergebnisse
der
aktuellen
Risikobewertung
haben
. [EU]
The
applicant
shall
submit
a
verifiable
justification
why
the
proposed
changes
do
not
affect
the
results
of
the
existing
risk
assessment
.
Der
ausführende
Hersteller
in
der
VR
China
beanstandete
zudem
,
die
Angaben
betreffend
Brasilien
würden
von
einem
mit
einem
Mitglied
des
Antragstellers
verbundenen
Unternehmen
gemacht
und
die
Kommission
solle
für
die
Zwecke
der
Ermittlung
des
Normalwerts
unabhängigere
und
ordnungsgemäß
verifizierbare
Informationen
heranziehen
. [EU]
The
Chinese
exporting
producer
in
the
PRC
submitted
also
that
information
concerning
Brazil
would
be
provided
by
an
affiliated
related
company
of
a
member
of
the
applicant
and
that
the
Commission
should
rather
use
independent
and
properly
verifiable
information
for
the
purpose
of
establishing
normal
value
.
Der
chinesische
Hersteller
wandte
ein
,
die
Kommission
habe
die
Einfuhren
aus
den
USA
nicht
analysiert
,
und
im
UZ
seien
von
US-Unternehmen
mehr
Frachtkontrollsysteme
in
die
EU
verkauft
worden
als
von
der
VR
China
;
dieser
Einwand
wurde
indessen
nicht
durch
Tatsachen
und
konkrete
,
überprüfbare
Belege
untermauert
. [EU]
The
Chinese
producer
suggested
that
the
Commission
failed
to
analyse
imports
from
the
US
and
that
more
cargo
scanners
were
sold
to
the
EU
by
US
companies
than
by
the
PRC
during
the
IP
,
but
this
claim
is
not
supported
by
actual
facts
and
concrete
verifiable
evidence
.
Der
Fahrzeugführer
muss
leicht
überprüfen
können
,
ob
sich
die
Warnvorrichtung
in
einem
zufrieden
stellenden
Zustand
befindet
. [EU]
The
satisfactory
condition
of
the
warning
device
must
be
easily
verifiable
by
the
driver
.
Der
gesamte
Produktionsprozess
der
"Alföldi
kamillavirágzat"
muss
unter
strenger
Einhaltung
bestimmter
Herstellungs-
und
Kontrollbedingungen
erfolgen
und
die
Qualitätssicherungsmaßnahmen
müssen
auch
die
Kontrolle
des
dokumentierten
Sammelgebiets
beinhalten
,
damit
der
Weg
des
Erzeugnisses
vom
Sammeln
der
Blüten
bis
zum
fertigen
Produkt
nachvollziehbar
und
überprüfbar
ist
. [EU]
The
entire
process
of
producing
the
'Alföldi
kamillavirágzat'
must
be
implemented
under
strict
manufacturing
and
inspection
conditions
,
with
the
quality-assurance
system
extending
to
inspection
of
the
documented
source
of
gathering
,
consequently
,
the
journey
of
the
product
from
gathering
to
delivery
of
the
finished
product
is
identifiable
and
verifiable
.
Der
Hinweis
auf
Informationen
,
die
als
eigentumsrechtlich
geschützt
eingestuft
werden
sollen
,
muss
zusammen
mit
einer
nachprüfbaren
Begründung
gemäß
Artikel
15
Absatz
3
Buchstabe
d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1924/2006
in
einem
getrennten
Teil
des
Antrags
enthalten
sein
. [EU]
The
indication
of
information
which
should
be
regarded
as
proprietary
data
and
verifiable
justification
thereof
,
as
referred
to
in
Article
15
(3)(d)
of
Regulation
(EC)
No
1924/2006
,
shall
be
included
in
a
separate
part
of
the
application
.
Der
nationale
Anweisungsbefugte
bescheinigt
,
dass
die
Ausgabenaufstellung
richtig
ist
,
sich
auf
zuverlässige
Buchführungssysteme
stützt
und
auf
überprüfbaren
Belegen
beruht
. [EU]
The
national
authorising
officer
shall
certify
that
the
statement
of
expenditure
is
accurate
,
results
from
reliable
accounting
systems
and
is
based
on
verifiable
documents
.
Der
wesentliche
Punkt
ist
jedoch
der
,
dass
außer
den
Angaben
der
drei
oben
genannten
Unternehmen
bei
der
Kommission
keine
genauen
,
überprüfbaren
Daten
von
Vertriebsgesellschaften
und
Einzelhändlern
eingingen
,
anhand
deren
beurteilt
werden
könnte
,
wie
die
wirtschaftliche
Lage
dieser
Unternehmen
ist
und
welche
finanziellen
Auswirkungen
Maßnahmen
auf
sie
hätten
. [EU]
Essentially
,
however
,
no
precise
and
verifiable
data
,
other
than
provided
by
the
three
above
mentioned
companies
,
was
provided
by
distributors
and
retailers
to
the
Commission
,
in
order
to
assess
their
economic
situation
and
to
what
extent
they
would
be
financially
affected
by
any
measures
.
Der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
konnte
für
seine
Behauptung
jedoch
keine
ausreichenden
nachprüfbaren
Beweise
vorlegen
. [EU]
However
,
the
industry
was
not
able
to
support
this
claim
with
enough
verifiable
evidence
.
Des
Weiteren
behauptete
er
,
es
gebe
nachprüfbare
Beweise
,
die
seine
Einkommensteuerschuld
genau
wiederspiegeln
würden
;
außerdem
legte
er
Unterlagen
vor
,
die
beweisen
sollen
,
dass
die
Feststellungen
der
Kommission
nicht
korrekt
sind
. [EU]
It
also
submitted
that
there
is
verifiable
evidence
picturing
accurately
its
income
tax
obligations
and
provided
a
set
of
documents
to
prove
that
the
findings
of
the
Commission
are
not
accurate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verifiable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners