DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
suspending
Search for:
Mini search box
 

260 results for suspending
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 German  English

bei Mängeln in den einzelstaatlichen Verwaltungs- und Kontrollsystemen gemäß den Verfahren der Artikel 39 und 40 die Zahlungen ganz oder teilweise zurückhält oder aussetzt und gemäß den Verfahren der Artikel 43 und 44 alle anderen erforderlichen Finanzkorrekturen vornimmt. [EU] withholding or suspending payments in full or in part in accordance with the procedures described in Articles 39 and 40 if the national management and control systems fail, and applying any other financial correction required, in accordance with the procedures described in Articles 43 and 44.

bei Verweigerung der Bieterzulassung und Entzug oder Aussetzung der Zulassung zu den Versteigerungen auf Einzelbasis und unverzüglich [EU] in case of decisions refusing to grant admission to bid and decisions revoking or suspending access to auctions, on an individual basis without delay

Berichtigung der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1270/2011 der Kommission vom 6. Dezember 2011 zur Festsetzung eines einheitlichen Annahmeprozentsatzes für die Erteilung von Ausfuhrlizenzen, Ablehnung der Anträge auf Ausfuhrlizenzen und Aussetzung der Einreichung von Anträgen auf Ausfuhrlizenzen für Nichtquotenzucker [EU] Corrigendum to Commission Implementing Regulation (EU) No 1270/2011 of 6 December 2011 fixing an acceptance percentage for the issuing of export licences, rejecting export-licence applications and suspending the lodging of export-licence applications for out-of-quota sugar

Berichtigung der Verordnung (EG) Nr. 1112/2009 der Kommission vom 19. November 2009 zur Aussetzung der Einreichung von Einfuhrlizenzanträgen für Zuckererzeugnisse im Rahmen bestimmter Zollkontingente [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EC) No 1112/2009 of 19 November 2009 suspending submission of applications for import licences for sugar products under certain tariff quotas

Berichtigung der Verordnung (EU) Nr. 637/2010 der Kommission vom 19. Juli 2010 zur Aussetzung der Einreichung von Einfuhrlizenzanträgen für Zuckererzeugnisse im Rahmen bestimmter Zollkontingente [EU] Corrigendum to Commission Regulation (EU) No 637/2010 of 19 July 2010 suspending submission of applications for import licences for sugar products under certain tariff quotas

Berichtigung des Durchführungsbeschlusses 2012/729/EU der Kommission vom 23. November 2012 zur Änderung der Entscheidung 2008/866/EG über Sofortmaßnahmen zur Aussetzung der Einfuhr bestimmter Muscheln für den menschlichen Verzehr aus Peru im Hinblick auf die Geltungsdauer der Maßnahmen [EU] Corrigendum to Commission Implementing Decision 2012/729/EU of 23 November 2012 amending Decision 2008/866/EC, on emergency measures suspending imports from Peru of certain bivalve molluscs intended for human consumption, as regards its period of application

Daher sollte der Durchführungs-beschluss 2012/156/EU zur teilweisen Aussetzung der Mittelbindungen aus dem Kohäsionsfonds aufgehoben werden. [EU] Therefore, Implementing Decision 2012/156/EU suspending part of the commitments from the Cohesion Fund should be abrogated.

Daher wurde mit dem Beschluss Nr. 264/2004/EG der Kommission der Antidumpingzoll gegenüber den Einfuhren von Koks aus Steinkohle in Stücken mit einem Durchmesser von mehr als 80 mm mit Ursprung in der VR China für einen Zeitraum von neun Monaten ausgesetzt. [EU] The investigation showed that all requirements for suspending the anti-dumping measures were met. Therefore, by Commission Decision No 264/2004EC [5], the anti-dumping duty applicable to imports of coke of coal in pieces with a diameter of more than 80 mm originating in the PRC was suspended for a period of nine months.

Das betroffene Mitglied kann binnen zwei Wochen ab der Mitteilung der vom Präsidenten verhängten Sanktion beim Präsidium eine interne Beschwerde einreichen, durch die die Anwendung der Sanktion ausgesetzt wird. [EU] The Member concerned may lodge an internal appeal with the Bureau within 2 weeks of notification of the penalty imposed by the President. Such an appeal shall have the effect of suspending the application of that penalty.

Das WTO-Übereinkommen kann nicht in Anspruch genommen werden, um eine Vertragspartei daran zu hindern, Verpflichtungen nach Titel II dieses Abkommens auszusetzen. [EU] The WTO Agreement shall not be invoked to preclude a Party from suspending obligations under Title II of this Agreement.

dem Erlass ("arrêté") vom 10. September 1996 über die Aussetzung des Inverkehrbringens und der Abfertigung in den steuerrechtlich freien Verkehr bestimmter tierischer Gewebe von Wiederkäuern und von Erzeugnissen, deren Bestandteil sie sind, des so genannten spezifischen Risikomaterials (SRM). [EU] a Decree of 10 September 1996 suspending the marketing and release for consumption of certain ruminant tissue and of products incorporating such tissue, known as specified risk material (SRM).

Den einzelstaatlichen Behörden, die mit der Überwachung der Unternehmen und der Gültigkeit ihrer Zulassungen betraut sind, kommt in dieser Hinsicht eine entscheidende Rolle zu, und es sollte sichergestellt werden, dass sie erforderlichenfalls geeignete Maßnahmen ergreifen, insbesondere indem sie in den schwerwiegendsten Fällen Zulassungen aussetzen oder entziehen, oder Verkehrsleiter, die wiederholt fahrlässig oder vorsätzlich Fehlhandlungen begehen, für ungeeignet erklären. [EU] The national authorities responsible for monitoring undertakings and the validity of their authorisations have a crucial role to play in this respect, and it is appropriate to ensure that they take suitable measures if necessary, in particular in the most serious cases by suspending or withdrawing authorisations or declaring as unsuitable transport managers who are repeatedly negligent or who act in bad faith.

Der Antragsteller hat diesen neuen Antrag zurückgezogen, so dass der Grund für die Aussetzung der Aufnahme in Anhang I nicht mehr besteht. [EU] That new application has been withdrawn by the applicant with the effect that the reason for suspending the addition to Annex I disappeared.

Der Antragsteller hat diesen neuen Antrag zurückgezogen, so dass der Grund für die Aussetzung der Aufnahme in Anhang I Teil 2 nicht mehr besteht. [EU] This new application has been withdrawn by the applicant with the effect that the reason for suspending the addition to Part 2 of Annex I disappeared.

Der neue Antrag führte erneut zu dem Beschluss, den Stoff 1,3-Dichlorpropen nicht als Wirkstoff in Anhang I Richtlinie 91/414/EWG aufzunehmen, so dass 1,3-Dichlorpropen weiterhin nicht als Pestizid verwendet werden darf und der Grund für die Aussetzung der Aufnahme in Anhang I Teil 2 entfällt. [EU] This new application resulted again in the decision not to include the substance 1,3-dichloropropene as an active substance in Annex I to Directive 91/414/EEC with the effect that 1,3-dichloropropene remains banned for pesticide use and that the reason for suspending the addition to Part 2 of Annex I disappeared.

Der Rat hat in seinen Schlussfolgerungen zu Syrien vom 14. November 2011 beschlossen, neue restriktive Maßnahmen gegen Syrien zu verhängen und hierzu die Auszahlungen sowie andere Zahlungen im Zusammenhang mit den bestehenden Darlehensvereinbarungen zwischen Syrien und der EIB auszusetzen. [EU] Council conclusions on Syria of 14 November 2011 [3] decided to place new restrictive measures against the Syrian regime by suspending the disbursement or other payments under or in connection with existing EIB loan agreements with Syria.

Der Verwalter eines Kontos ist zuständig für die Eröffnung, Aussetzung, Zugangsbeschränkung oder Schließung von Konten, für die Zulassung von Kontobevollmächtigten, die Genehmigung genehmigungspflichtiger Änderungen der Kontoangaben und die Veranlassung von Transaktionen im Auftrag des Kontoinhabers gemäß Artikel 21 Absatz 5. [EU] The administrator of an account shall be responsible for opening, suspending, limiting access to, or closing an account, approving authorised representatives, permitting changes to account details that require the approval of the administrator, and for initiating transactions as requested by the account holder in accordance with Article 21(5).

Der zuständige Akkreditierungsbeamte ist dafür zuständig, die Akkreditierung des nationalen Anweisungsbefugten und des nationalen Fonds nach den Artikeln 12 und 15 vorzunehmen, zu überwachen und gegebenenfalls auszusetzen oder zu widerrufen. [EU] The competent accrediting officer shall be responsible for issuing, monitoring and suspending or withdrawing the accreditation of the national authorising officer and the national fund, in accordance with Articles 12 and 15.

Des Weiteren soll die NZB gegebenenfalls befugt sein, die folgenden Rechtsbehelfe in Anspruch zu nehmen: a) die Nutzung von vom Geschäftspartner bei ihr unterhaltenen Einlagen zur Aufrechnung mit Forderungen an diesen Geschäftspartner, b) die Ausübung von Zurückbehaltungsrechten gegenüber dem Geschäftspartner, bis dieser seine Verpflichtungen erfüllt hat, c) die Berechnung von Verzugszinsen, oder d) die Forderung von Schadensersatz für etwaige, ihr aus einem vertragswidrigen Verhalten des Geschäftspartners entstandene Verluste. [EU] In addition, the NCB may be entitled to exercise the following remedies: (a) using deposits of the Counterparty placed with the NCB to set off claims against that Counterparty; (b) suspending the performance of obligations against the Counterparty until the claim on the Counterparty has been satisfied; (c) claiming default interest; or (d) claiming an indemnity for any losses sustained as a consequence of a default by the Counterparty.

die Akkreditierung der operativen Strukturen vorzunehmen, zu überwachen und gegebenenfalls auszusetzen oder zu widerrufen [EU] be responsible for issuing, monitoring and suspending or withdrawing the accreditation of the operating structures

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners