A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
implicit function
implicit obedience
implicitly
implicitness
implied
implied behaviour
implied contract
implied contract terms
implied in law
Search for:
ä
ö
ü
ß
209 results for
implied
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Da
die
implizite
staatliche
Bürgschaft
zugunsten
von
La
Poste
schon
vor
dem
1.
Januar
2005
bestand
,
ist
nach
Auffassung
der
Kommission
das
Vorbringen
,
es
könne
seit
dem
1.
Januar
2005
keine
impliziten
Bürgschaften
mehr
geben
,
nicht
stichhaltig
. [EU]
The
implied
state
guarantee
to
La
Poste
dates
from
before
1
January
2005
,
and
the
Commission
takes
the
view
that
the
argument
that
there
can
be
no
implied
guarantee
since
1
January
2005
is
false
.
Da
die
Verluste
beim
strukturierten
Finanzportfolio
der
Sachsen
LB
zu
einem
weiteren
Verzehr
des
Eigenkapitals
der
Sachsen
LB
geführt
hätten
,
der
ab
einem
bestimmten
Umfang
zur
Folge
gehabt
hätte
,
dass
die
Einhaltung
der
bankaufsichtsrechtlichen
Vorgaben
über
die
Unterlegung
des
Bankgeschäfts
mit
Eigenmitteln
nicht
mehr
gewährleistet
gewesen
wäre
,
mussten
die
Anteilseigner
der
Sachsen
LB
eine
wirtschaftlich
tragfähige
Lösung
finden
. [EU]
Since
the
losses
in
Sachsen
LB's
structured
finance
portfolio
would
have
implied
a
further
decrease
in
Sachsen
LB's
equity
,
approaching
the
minimum
regulatory
capital
requirements
,
the
shareholders
of
Sachsen
LB
had
to
find
a
sustainable
solution
for
the
bank
.
Daher
ist
auch
die
Schlussfolgerung
zurückzuweisen
,
die
aus
diesen
Behauptungen
abgeleitet
wurde
,
dass
durch
die
Maßnahme
keine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
entstanden
sei
. [EU]
Hence
the
conclusion
implied
by
these
arguments
, i.e.
that
the
measure
does
not
distort
competition
,
must
be
rejected
.
Daher
ist
der
Schluss
zu
ziehen
,
dass
Maßnahme
D
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
,
da
Maßnahme
D
eine
sich
aus
der
CSA
ergebende
vertragliche
Verpflichtung
des
Staates
und
nicht
der
ABN
AMRO
N
darstellte
.
Aus
der
Maßnahme
erwuchs
ABN
AMRO
N
kein
selektiver
Vorteil
. [EU]
Therefore
,
it
should
be
concluded
that
Measure
D
does
not
constitute
State
aid
as
Measure
D
was
a
CSA-obligation
of
the
State
and
not
of
ABN
AMRO
N.
The
Measure
implied
no
selective
advantage
to
ABN
AMRO
N.
Damit
wären
zahlreiche
Risiken
und
Ungewissheiten
verbunden
gewesen
,
die
ein
privater
Geldgeber
bei
der
Erwägung
der
Neuaushandlung
von
Vereinbarungen
,
insbesondere
mit
seinem
Hauptkunden
berücksichtigen
müsste
. [EU]
This
would
have
implied
a
lot
of
risks
and
uncertainties
,
that
a
private
investor
has
to
take
into
account
when
considering
the
renegotiation
of
arrangements
,
in
particular
with
its
main
client
.
Darüber
hinaus
könnte
das
Wahlrecht
der
BIC
,
Darlehen
,
die
keine
Rendite
erbringen
,
bis
spätestens
nach
dem
Tag
des
Verkaufs
an
den
Staat
zurückzugeben
,
die
risikogewichteten
Aktiva
der
Bank
verändern
und
zu
einem
höheren
Kernkapital
als
dem
im
Gebot
der
BIC
vom
20
.
Juli
2011
angedeuteten
Niveau
von
[10-18]%
führen
. [EU]
In
addition
,
the
option
of
BIC
to
give
back
non-performing
loans
to
the
State
until
no
later
than
[...]
after
the
date
of
the
sale
could
alter
the
RWA
of
the
bank
and
result
in
a
higher
core
tier
1
capital
than
the
level
of
[10-18] %
implied
in
the
offer
of
BIC
of
20
July
2011
.
Darüber
hinaus
könnte
die
BIC
durch
die
Ausübung
des
Rechts
,
nach
dem
Verkauf
weitere
notleidende
Darlehen
an
den
Staat
zu
übertragen
,
den
Umfang
der
Bank
weiter
vermindern
und
damit
die
Kernkapitalquote
für
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
auf
ein
höheres
als
das
im
Angebot
der
BIC
vom
20
.
Juli
2011
angedeutete
Niveau
steigern
. [EU]
Moreover
,
by
exercising
the
right
to
transfer
to
the
State
further
non-performing
loans
after
the
sale
,
BIC
could
reduce
further
the
extent
of
the
bank
,
thus
increasing
the
core
tier
1
ratio
for
the
combined
entity
to
a
higher
level
than
the
one
implied
in
BIC's
offer
of
20
July
2011
.
Darüber
hinaus
lässt
keine
der
im
voranstehenden
Abschnitt
I.2
beschriebenen
Veränderungen
der
Tätigkeit
des
HFF
auf
eine
solche
Änderung
schließen
. [EU]
Moreover
,
none
of
the
changes
to
the
operation
of
HFF
described
above
in
Section
I.2
implied
any
such
change
.
Darüber
hinaus
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
bei
der
streitigen
Maßnahme
staatliche
Mittel
zum
Einsatz
kamen
,
da
die
Maßnahme
mit
einem
Verzicht
des
spanischen
Finanzministeriums
auf
Steuereinnahmen
verbunden
war
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
considered
that
the
contested
measure
implied
the
use
of
state
resources
,
as
it
involved
the
Spanish
Treasury
foregoing
tax
revenue
.
Darüber
hinaus
vertrat
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
bei
der
streitigen
Maßnahme
staatliche
Mittel
zum
Einsatz
kamen
,
da
die
Maßnahme
mit
einem
Verzicht
des
spanischen
Finanzministeriums
auf
Steuereinnahmen
verbunden
war
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
considered
that
the
measure
at
issue
implied
the
use
of
State
resources
as
it
involved
foregoing
tax
revenue
by
the
Spanish
Treasury
.
Das
bedeutet
,
dass
der
Höchstbetrag
von
200000
EUR
pro
Unternehmen
im
Laufe
eines
Zeitraums
von
jeweils
drei
Geschäftsjahren
,
insbesondere
auch
im
Hinblick
auf
die
Möglichkeit
eines
gleichzeitigen
Bezugs
anderer
Maßnahmen
des
Textilprogramms
für
dieselben
förderfähigen
Kosten
,
nicht
überschritten
wird
. [EU]
This
implied
that
the
ceiling
of
EUR
200000
per
undertaking
had
been
respected
in
all
three
tax
years
,
especially
as
regards
possible
combination
with
other
measures
in
the
Textile
Plan
based
on
the
same
eligible
costs
.
Das
Bestehen
einer
impliziten
Bürgschaft
aufgrund
des
Status
öffentlicher
Unternehmen
wird
in
einem
Schreiben
des
Conseil
d'Etat
,
das
1995
in
der
Rechtssache
Crédit
Lyonnais
vorgelegt
und
bereits
im
Einleitungsbeschluss
genannt
wurde
,
bestätigt
. [EU]
The
existence
of
an
implied
guarantee
arising
out
of
the
legal
form
of
publicly
owned
establishments
is
confirmed
by
a
memorandum
of
the
Council
of
State
drawn
up
in
1995
in
the
Crédit
Lyonnais
case
,
which
was
cited
in
the
opening
decision
.
Das
Bestehen
impliziter
Bürgschaften
aufgrund
des
Status
öffentlicher
Unternehmen
wird
in
einem
Schreiben
des
Conseil
d'Etat
bestätigt
[EU]
The
existence
of
implied
guarantees
arising
out
of
the
legal
form
of
publicly
owned
establishments
is
confirmed
by
a
memorandum
of
the
Council
of
State
Das
Hauptsacheverfahren
vor
dem
Beschwerdeausschuss
wird
dann
bis
zum
Ergehen
einer
ausdrücklichen
oder
stillschweigenden
Entscheidung
über
die
Ablehnung
der
Beschwerde
ausgesetzt
. [EU]
The
proceedings
in
the
principal
action
before
the
Appeal
Board
shall
then
be
suspended
until
such
time
as
an
express
of
implied
decision
rejecting
the
complaint
is
taken
.
Das
Nichtbestehen
solcher
Maßnahmen
ist
daher
kein
Beweis
für
das
Nichtvorliegen
einer
impliziten
Bürgschaft
. [EU]
The
fact
that
no
such
measure
has
been
taken
,
therefore
,
does
not
constitute
evidence
that
there
is
no
implied
guarantee
.
Das
Schrumpfen
der
Verkaufsmenge
weist
auch
darauf
hin
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
vom
Nachfrageanstieg
auf
seinem
wichtigsten
Absatzmarkt
profitieren
konnte
. [EU]
The
decrease
of
sales
volume
also
implied
that
the
Community
industry
could
not
benefit
from
the
increase
of
demand
in
its
core
market
.
Das
Schrumpfen
der
Verkaufsmenge
weist
außerdem
darauf
hin
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
nicht
vom
Nachfrageanstieg
auf
dem
Persulfat-Markt
profitieren
konnte
. [EU]
The
decrease
of
sales
volume
also
implied
that
the
Community
industry
could
not
benefit
from
the
increase
of
demand
in
the
persulphates
market
.
Dass
das
Vorliegen
einer
impliziten
Bürgschaft
beim
Rating
der
den
Bestimmungen
des
Gesetzes
von
1980
unterliegenden
Unternehmen
wesentlich
ist
,
wird
durch
die
Feststellung
,
dass
diese
Unternehmen
schlechter
als
der
Staat
bewertet
sind
,
nicht
widerlegt
[EU]
The
essential
nature
of
the
existence
of
an
implied
guarantee
in
the
rating
of
entities
governed
by
the
Law
of
1980
is
not
contradicted
by
the
finding
that
their
rating
may
be
lower
than
the
sovereign
rating
Dass
der
Staat
in
bestimmten
Fällen
beschlossen
hat
,
eine
explizite
Bürgschaft
zu
gewähren
,
obwohl
bereits
eine
implizite
Bürgschaft
bestand
,
könnte
sich
mit
dem
Bestreben
um
Transparenz
und
dem
Wunsch
der
Gläubiger
nach
mehr
Rechtssicherheit
erklären
lassen
. [EU]
In
choosing
to
give
an
express
guarantee
in
certain
cases
even
though
there
was
already
an
implied
guarantee
,
the
State
may
have
been
motivated
for
example
by
a
concern
for
transparency
and
a
desire
to
augment
the
creditors'
legal
certainty
.
Dass
die
Produktion
bis
Ende
2006
eingestellt
werden
sollte
,
bedeutet
nach
Ansicht
der
Kommission
,
dass
die
neue
Umstrukturierungsstrategie
faktisch
die
Liquidation
von
TB
implizierte
. [EU]
Given
that
production
was
to
cease
by
end-2006
the
Commission
concludes
that
the
new
restructuring
strategy
implied
the
de
facto
winding-up
of
TB
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "implied":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners