DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
guests
Search for:
Mini search box
 

145 results for guests
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Die strenge Choreographie ist sinnvoll, da es sich eben nicht um einen prominent besetzten Volkshochschul-Abend handelt, sondern um eine mehrschichtige Performance. [G] The strict choreography makes sense, for this is not just a community college event with celebrity guests but a multi-faceted performance.

Dort diskutiert er gemeinsam mit dem philosophischen Schriftsteller Rüdiger Safranski und geladenen Gästen einmal im Monat über Religion, Populismus, Adolf Hitler oder über die Frage, wo Europa endet. [G] Once a month, together with the philosophical writer Rüdiger Safranski and invited guests, he discusses religion, populism, Adolf Hitler, the question where Europe ends.

Etwa 300.000 Besucher aus Berlin, Deutschland, fast allen europäischen Ländern, aus Afrika, Asien, Australien und Amerika waren bereits im Ort der Information. [G] Around 300,000 guests from Berlin, Germany, most European countries, from Africa, Asia and America have visited the information centre.

Hildesheim - Glasgow/Weimar: The Glasgow School of Art und die Bauhaus-Universität Weimar zu Gast im Kunstverein Hildesheim [G] Hildesheim - Glasgow/Weimar: The Glasgow School of Art and the Bauhaus University Weimar as guests of the Kunstverein Hildesheim

Ich denke, für die Qualität, die man dem Gast auf dem Teller serviert, muss man sich selbst eine ganze Menge abverlangen. [G] I think that to achieve the quality one serves one's guests, one has to demand a lot from oneself.

Ich kann nur von den Erfahrungen ausgehen, die ich mit meinen Gästen mache. [G] I can only speak from the experience I have with my guests.

Im Biergarten am Chinesischen Turm genießt man seine Maß auf einem der etwa 7.000 Sitzplätze im Herzen des Englischen Gartens und zu Füßen des berühmten Holzturms im Stil einer chinesischen Pagode. [G] In the beer garden by the Chinese Tower, the famous wooden tower in the style of a Chinese pagoda, guests enjoy their beer in one of the around 7,000 seats in the heart of the Englische Garten.

Jede Woche lädt hier Autor und Moderator Dan Richter vier Autoren und Musiker ein, so dass sich immer neue, reizvolle Kombinationen ergeben und kein Abend dem anderen gleicht. [G] Every week four authors and musicians are the guests of author and moderator Dan Richter, so that the meeting always yields new, challenging combinations and no evening resembles another.

Junge Menschen aus aller Welt waren in den Gemeinden im Land zu Gast, um sich vor Ort kennen zu lernen, sich auszutauschen, um neue Erfahrungen zu sammeln und gemeinsam den Glauben zu feiern. [G] Young people from all over the world were invited guests of the congregations and had the opportunity to become acquainted with each other, gather new experiences and together celebrate their faith.

Kein anderes Haus braucht so viele Übersetzer: es sind die vielen internationalen Gäste, die seinem Konzept Glanz verleihen. [G] No other theatre needs as many translators and interpreters: it is the numerous international guests that make the HAU concept so exciting.

Leiter sind Jochen Sandig, Geschäftsführer der Tanzcompagnie Sasha Waltz & Guests, und Folkert Uhde, Musikmanager und Dramaturg. [G] It is headed by Jochen Sandig, director of the dance ensemble Sasha Waltz & Guests, and Folkert Uhde, a music manager and dramatic advisor.

Musikalische Gäste der Region werden deshalb Spezialisten für Alte Musik sein, die Musiker des Balthasar Neumann Ensembles, die ein Programm mit Werken barocker Meister um zeitgenössische Kompositionen ergänzen. [G] So their musical guests for the region are specialists in Early music: the Balthasar Neumann Ensemble, whose programme features works by Baroque masters as well as some contemporary compositions.

Nichtsdestotrotz: Mit jeder Ehrung und Auszeichnung wird für mich die Verpflichtung größer - gegenüber dem Unternehmen, für das ich tätig bin, gegenüber den Gästen, für die wir jeden Tag arbeiten, und natürlich auch gegenüber dem Personal. [G] Nevertheless, every honour and award increases the obligation I have - toward the company I work for, towards the guests for whom we work every day, and of course, towards the staff.

Rabbiner sind gern gesehene Gäste und Referenten bei kirchlichen Veranstaltungen, christlich-jüdische Gottesdienste keine Ausnahme mehr. [G] Rabbis are welcome guests and speakers at church events, and Christian-Jewish services are no longer the exception.

Regisseure wie Igor Bauersima, René Pollesch, Niklaus Helbling, Nicolas Stemann, die aus der freien Szene hervorgingen und im FFT gastierten, bevor sie an Stadt- und Staatstheatern von Hamburg und Berlin bis Wien und Zürich Karriere machten, belegen, wie durchlässig die Grenzen geworden sind. [G] Directors like Igor Bauersima, René Pollesch, Niklaus Helbling and Nicolas Stemann, who come from the independent scene and appeared as guests at the FFT, went on to Municipal and State theatres from Hamburg and Berlin to Vienna and Zurich - proving how permeable the boundaries have become.

Rund 800.000 Gäste übernachteten hier im letzten Jahr und rund 3 Mio. ließen sich wenigstens kurz für eine zünftige Brotzeit nieder. [G] Last year about 800,000 guests stayed overnight in them and about three million stopped at one for a break and have some of that wholesome mountain food.

Seit der Übergabe des Denkmals an die Bevölkerung am 12. Mai erkundeten Hunderttausende Gäste, darunter viele junge Menschen, das von allen Seiten begehbare, Tag und Nacht zugängliche Stelenfeld. [G] Since it opened to the public, hundreds of thousands of guests, among them many young people, have explored the field of stelae which is accessible from all sides. The field of stelae is open day and night.

Sie freute sich darauf, nicht nur ihre Landsleute, sondern junge Gäste aus aller Welt in Köln begrüßen zu können. [G] She looked forward to welcoming to Cologne not only her compatriots but also young guests from all over the world.

Sie ließ die staunenden Gäste auf der Feier zur Sportlerin des Jahres wissen: "Ich werde heute und hier nicht das Ende meiner Laufbahn verkünden." [G] At the sportswoman of the year ceremony, she amazed the guests by saying: "I shall not be announcing the end of my career here tonight."

Spitzenreiter unter den ausländischen Gästen waren 2005 die Niederländer (3,1 Millionen). [G] Front-runners among the foreign guests in 2005 were the Dutch (3.1 million).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners