A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
gering
geringe Höhe
geringe Kosten
geringe Menge
geringelte Mordwanze
geringer werden
geringeres Beschäftigungsausmaß
geringfügig
geringfügig Beschäftigter
Search for:
ä
ö
ü
ß
1375 results for
geringer
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abweichend
von
Artikel
5
Absätze
1
und
3,
Artikel
6
und
Artikel
9,
können
die
Mitgliedstaaten
die
Zulassung
von
Wertpapierfirmen
und
unter
Artikel
6
fallenden
Firmen
,
die
bereits
vor
dem
31
.
Dezember
1995
bestanden
haben
,
verlängern
,
wenn
die
Eigenmittel
dieser
Firmen
geringer
sind
als
das
für
sie
in
Artikel
5
Absätze
1
und
3,
Artikel
6
und
Artikel
9
vorgeschriebene
Anfangskapital
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Articles
5(1), 5(3), 6
and
9,
Member
States
may
continue
an
authorisation
of
investment
firms
and
firms
covered
by
Article
6
which
was
in
existence
before
31
December
1995
,
the
own
funds
of
which
firms
or
investment
firms
are
less
than
the
initial
capital
levels
specified
for
them
in
Articles
5(1), 5(3), 6
and
9.
Abweichend
von
Buchstabe
a
sind
,
wenn
ein
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
wegen
zu
geringer
Größe
mit
Einverständnis
der
Agentur
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
zweckmäßig
mit
den
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebenen
Angaben
gekennzeichnet
werden
kann
,
die
Angaben
,
die
nicht
auf
dem
Teil
angebracht
werden
können
,
im
offiziellen
Freigabedokument
zum
betreffenden
Bau-
oder
Ausrüstungsteil
oder
auf
dessen
Behälter
wiederzugeben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a),
if
the
Agency
agrees
that
a
part
or
appliance
is
too
small
or
that
it
is
otherwise
impractical
to
mark
a
part
or
appliance
with
any
of
the
information
required
by
point
(a),
the
authorised
release
document
accompanying
the
part
or
appliance
or
its
container
shall
include
the
information
that
could
not
be
marked
on
the
part
.
Abweichend
von
Buchstabe
a
sind
,
wenn
ein
Teil
wegen
zu
geringer
Größe
mit
Einverständnis
der
EASA
oder
aus
anderen
Gründen
nicht
zweckmäßig
mit
den
gemäß
Buchstabe
a
vorgeschriebenen
Angaben
gekennzeichnet
werden
kann
,
die
Angaben
,
die
nicht
auf
dem
Teil
angebracht
werden
können
,
im
offiziellen
Freigabedokument
zum
betreffenden
Teil
oder
auf
dessen
Behälter
wiederzugeben
. [EU]
By
way
of
derogation
from
point
(a),
if
the
Agency
agrees
that
a
part
is
too
small
or
that
it
is
otherwise
impractical
to
mark
a
part
with
any
of
the
information
required
by
point
(a),
the
authorised
release
document
accompanying
the
part
or
its
container
shall
include
the
information
that
could
not
be
marked
on
the
part
.
ACT
argumentiert
,
da
die
jährliche
Gesamtwerbezeit
geringer
sei
als
bei
kommerziellen
Rundfunkanstalten
,
müsste
die
STER
höhere
Preise
berechnen
als
kommerzielle
Anbieter
. [EU]
It
argues
that
since
the
total
annual
advertising
time
of
public
broadcasters
is
more
limited
than
that
of
commercial
broadcasters
,
the
STER
should
charge
higher
prices
than
commercial
operators
.
"AIRMET-Information"
eine
von
einer
Flugwetter-Überwachungsstelle
ausgegebene
Information
über
das
Auftreten
oder
voraussichtliche
Auftreten
bestimmter
Streckenwettererscheinungen
,
die
die
Sicherheit
niedrig
fliegender
Luftfahrzeuge
beeinträchtigen
können
und
die
nicht
bereits
in
der
für
Flüge
in
geringer
Höhe
in
dem
betreffenden
Fluginformationsgebiet
oder
einem
Teilgebiet
davon
ausgegebenen
Vorhersage
enthalten
war
[EU]
'AIRMET
information'
means
information
issued
by
a
meteorological
watch
office
concerning
the
occurrence
or
expected
occurrence
of
specified
en-route
weather
phenomena
which
may
affect
the
safety
of
low-level
aircraft
operations
and
which
was
not
already
included
in
the
forecast
issued
for
low-level
flights
in
the
flight
information
region
concerned
or
sub-area
thereof
Allerdings
darf
die
Mindestdauer
der
Seefahrtzeit
nicht
geringer
sein
als
die
in
Abschnitt
A-VII/2
des
STCW-Codes
genannte
Zeitdauer
[EU]
However
,
the
minimum
duration
of
seagoing
service
shall
be
not
less
than
as
prescribed
in
Section
A-VII/2
of
the
STCW
Code
Allerdings
geht
eine
Politik
der
niedrigen
oder
nicht
vorhandenen
Einkommensbesteuerung
allzu
oft
mit
geringer
Transparenz
und
einem
Mangel
an
Informationsaustausch
mit
anderen
Staaten
einher
. [EU]
However
,
policies
which
entail
a
low
level
of
income
tax
or
none
at
all
often
go
along
with
a
lack
of
transparency
or
exchange
of
information
with
other
States
.
Allerdings
ist
das
Risiko
bei
einem
Zuchtbetrieb
,
der
seine
eigenen
Jungtiere
produziert
,
viel
geringer
als
bei
einem
Zuchtbetrieb
,
der
alle
seine
Jungtiere
von
einem
oder
mehreren
Lieferanten
bezieht
. [EU]
However
, a
farm
producing
its
own
juveniles
presents
a
much
lower
risk
than
a
farm
buying
all
its
juveniles
from
one
or
more
different
suppliers
.
Allerdings
können
sich
die
Bedingungen
zu
einem
späteren
Abschluss-
oder
Bilanzstichtag
derart
verändert
haben
,
dass
der
Wertminderungsaufwand
geringer
ausgefallen
wäre
oder
hätte
vermieden
werden
können
,
wenn
die
Wertberichtigung
erst
zu
diesem
Zeitpunkt
erfolgt
wäre
. [EU]
However
,
at
a
subsequent
reporting
or
balance
sheet
date
,
conditions
may
have
so
changed
that
the
impairment
loss
would
have
been
reduced
or
avoided
had
the
impairment
assessment
been
made
only
at
that
date
.
Allerdings
waren
die
DON-Werte
wesentlich
geringer
bei
Weizen
folgend
auf
einen
Fusarienwirt
und
anschließender
Pflugbearbeitung
als
bei
Weizen
folgend
auf
einen
Fusarienwirt
und
anschließender
konservierender
Bodenbearbeitung
. [EU]
However
,
DON
levels
were
significantly
lower
in
wheat
crops
following
a
Fusarium
susceptible
crop
where
ploughing
was
practised
,
in
comparison
to
wheat
crops
following
a
susceptible
crop
but
with
minimum
cultivation
.
Allerdings
wurde
inzwischen
auch
deutlich
,
dass
die
europäischen
Reeder
im
internationalen
Frachtverkehr
einem
sehr
starken
internationalen
Wettbewerbsdruck
ausgesetzt
sind
,
dass
dieser
Druck
bei
den
Personenbeförderungsdiensten
im
Linienverkehr
innerhalb
des
EWR
jedoch
geringer
ist
. [EU]
However
,
since
then
it
has
become
clear
that
pressure
by
international
competition
on
European
shipowners
is
very
strong
in
the
case
of
international
freight
transport
,
while
it
is
lighter
in
the
case
of
intra-EEA
scheduled
passenger
transport
.
Alles
in
allem
fielen
die
Gesamtausgaben
um
1,5
Prozentpunkte
geringer
aus
als
im
Konvergenzprogramm
vom
November
2006
vorgesehen
. [EU]
Overall
,
total
expenditure
was
lower
by
1,5
percentage
points
than
planned
in
the
November
2006
convergence
programme
.
The
improvement
in
the
structural
balance
(i.e.
the
cyclically-adjusted
balance
net
of
one-off
and
other
temporary
measures
)
is
estimated
at
11
Alle
übrigen
Wettbewerber
werden
wesentlich
geringer
eingestuft
oder
stellen
keine
vergleichbaren
Ausrüstungen
her
,
selbst
wenn
sie
für
kleinere
Aufträge
in
Betracht
kämen
. [EU]
These
companies
are
recognised
by
customers
as
credible
bidders
for
large
hydroelectric
power
equipment
.
Allgemeines
.
Der
Luftfahrtunternehmer
hat
sicherzustellen
,
dass
die
Schulung
der
Flugbesatzung
für
Flugbetrieb
bei
geringer
Sicht
nach
Lehrplänen
für
die
Theorie-
,
die
Flugsimulator-
und/oder
die
Flugschulung
erfolgt
. [EU]
General:
an
operator
must
ensure
that
flight
crew
member
training
programmes
for
low
visibility
operations
include
structured
courses
of
ground
,
flight
simulator
and/or
flight
training
.
Allgemein
gilt:
Je
höher
die
Vergütung
,
desto
geringer
ist
der
Bedarf
an
Sicherheitsvorkehrungen
,
denn
bei
einem
hohen
Vergütungsniveau
kommt
es
zu
weniger
Wettbewerbsverzerrungen
. [EU]
As
a
general
principle
,
the
higher
the
remuneration
the
less
there
is
a
need
for
safeguards
,
as
the
level
of
price
will
limit
distortions
of
competition
.
Als
Akut
1
und
Chronisch
1
eingestufte
Bestandteile
mit
einer
Toxizität
bei
unter
1
mg/l
und/oder
einer
chronischen
Toxizität
bei
unter
0,1
mg/l
(
falls
nicht
schnell
abbaubar
)
bzw
.
bei
unter
0,01
mg/l
(
falls
schnell
abbaubar
)
tragen
selbst
in
geringer
Konzentration
zur
Toxizität
des
Gemisches
bei
und
erhalten
in
der
Regel
bei
der
Einstufung
mit
Hilfe
der
Summierungsmethode
ein
größeres
Gewicht
. [EU]
Acute
1
and
Chronic
1
components
with
toxicities
below
1
mg/l
and/or
chronic
toxicities
below
0,1
mg/l
(if
non-rapidly
degradable
)
and
0,01
mg/l
(if
rapidly
degradable
)
contribute
to
the
toxicity
of
the
mixture
even
at
a
low
concentration
and
shall
normally
be
given
increased
weight
in
applying
the
summation
of
classification
approach
.
When
a
mixture
contains
components
classified
as
Acute
or
Chronic
1,
one
of
the
following
shall
be
applied:
Als
akut
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
und
chronisch
gewässergefährdend
der
Kategorie
1
eingestufte
Bestandteile
mit
einer
Toxizität
von
unter
1
mg/l
tragen
selbst
in
geringer
Konzentration
zur
Toxizität
des
Gemisches
bei
und
erhalten
in
der
Regel
bei
der
Einstufung
mit
Hilfe
der
Summierungsmethode
ein
größeres
Gewicht
. [EU]
Acute
Category
1
and
Chronic
Category
1
components
with
toxicities
below
1
mg/l
contribute
to
the
toxicity
of
the
mixture
even
at
a
low
concentration
and
shall
normally
be
given
increased
weight
in
applying
the
summation
of
classification
approach
.
Als
"Gemüse
,
homogenisiert"
im
Sinne
der
Unterposition
200510
gelten
Zubereitungen
aus
fein
homogenisiertem
Gemüse
,
aufgemacht
für
den
Einzelverkauf
zur
Ernährung
von
Kindern
oder
zum
Diätgebrauch
in
Behältnissen
mit
einem
Inhalt
von
250
g
oder
weniger
.
Bei
Anwendung
dieser
Begriffsbestimmung
bleiben
Zutaten
,
die
der
Zubereitung
ggf
.
zum
Würzen
,
Haltbarmachen
oder
zu
anderen
Zwecken
in
geringer
Menge
zugesetzt
sind
,
außer
Betracht
. [EU]
For
the
purposes
of
subheading
200510
,
the
expression
'homogenised
vegetables'
means
preparations
of
vegetables
,
finely
homogenised
,
put
up
for
retail
sale
as
infant
food
or
for
dietetic
purposes
,
in
containers
of
a
net
weight
content
not
exceeding
250
g.
For
the
application
of
this
definition
,
no
account
is
to
be
taken
of
small
quantities
of
any
ingredients
which
may
have
been
added
to
the
preparation
for
seasoning
,
preservation
or
other
purposes
.
Als
Grenzwerte
für
die
verschiedenen
Bedingungen
werden
die
Werte
angenommen
,
die
nur
mit
geringer
Wahrscheinlichkeit
über-
bzw
.
unterschritten
werden
. [EU]
The
range
limits
specified
are
those
which
have
a
low
probability
of
being
exceeded
.
Als
"homogenisierte
Zubereitungen"
im
Sinne
der
Unterposition
160210
gelten
Zubereitungen
aus
Fleisch
,
Schlachtnebenerzeugnissen
oder
Blut
,
fein
homogenisiert
,
aufgemacht
für
den
Einzelverkauf
zur
Ernährung
von
Kindern
oder
zum
Diätgebrauch
in
Behältnissen
mit
einem
Inhalt
von
250
g
oder
weniger
.
Bei
Anwendung
dieser
Begriffsbestimmung
bleiben
Zutaten
,
die
der
Zubereitung
ggf
.
zum
Würzen
,
Haltbarmachen
oder
zu
anderen
Zwecken
in
geringer
Menge
zugesetzt
sind
,
außer
Betracht
. [EU]
For
the
purposes
of
subheading
160210
,
the
expression
'homogenised
preparations'
means
preparations
of
meat
,
meat
offal
or
blood
,
finely
homogenised
,
put
up
for
retail
sale
as
infant
food
or
for
dietetic
purposes
,
in
containers
of
a
net
weight
content
not
exceeding
250
g.
For
the
application
of
this
definition
,
no
account
is
to
be
taken
of
small
quantities
of
any
ingredients
which
may
have
been
added
to
the
preparation
for
seasoning
,
preservation
or
other
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "geringer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners