DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Greek
Search for:
Mini search box
 

1404 results for Greek
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Abweichend von Absatz 2 können in den Regionen in äußerster Randlage und auf den abgelegenen griechischen Inseln allen Unternehmen Zuschüsse gewährt werden. [EU] By way of derogation from paragraph 2, in the outermost regions and the outlying Greek islands, aid may be granted to all enterprises.

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die griechische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist auf elektronischem Wege die verkauften Mengen und die Verkaufspreise für die verschiedenen Partien mit. [EU] By way of derogation from Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91, the Greek intervention agency shall inform the Commission electronically, no later than the Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders, of the quantities sold and the average prices of the various lots.

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die griechische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit. [EU] Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91 notwithstanding, no later than the Tuesday of the week following the expiry of the deadline for submitting tenders the Greek intervention agency shall inform the Commission of the quantity and average prices of the various lots sold, broken down by group where appropriate.

Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 75/91 teilt die griechische Interventionsstelle der Kommission spätestens am Dienstag der Woche nach Ablauf der Angebotsfrist die Menge und die Durchschnittspreise der jeweils verkauften Partien, gegebenenfalls aufgeschlüsselt nach Gruppen, mit. [EU] As an exception to Article 19 of Regulation (EEC) No 75/91, the Greek intervention agency shall inform the Commission, no later than the Tuesday of the week following the closing date for the submission of tenders, of the quantity and average prices of the various lots sold, broken down by group where appropriate.

Aegean beschwerte sich darüber, dass der griechische Staat Olympic Airlines direkt und ohne Ausschreibung die Strecken von Olympic Aviation überlassen habe, für die gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen bestehen. [EU] Aegean complained that the Greek State had awarded Olympic Aviation's public service obligation routes to Olympic Airlines automatically, without a public tender.

Aegean war der Auffassung, dass eine Übertragung von Vermögenswerten auf Olympic Airlines ohne die entsprechenden Verbindlichkeiten möglicherweise weder mit dem EG-Vertrag noch mit der griechischen Verfassung vereinbar sei. [EU] Aegean was of the opinion that the transfer of assets to Olympic Airlines without the corresponding liabilities might be incompatible with both the Treaty and the Greek Constitution.

Ägäische Inseln und Ionische Inseln Griechenlands [EU] Aegean islands and the Greek Ionian islands

Aktuell rechnet die Kommission damit, dass das reale griechische BIP im Jahr 2012 um 4,7 % schrumpfen und im Jahr 2013 stagnieren, bevor es im Jahr 2014 wieder um 2,5 % wachsen wird. [EU] Currently, the Commission forecasts the real Greek GDP to contract by 4,7 % in 2012, and to stagnate in 2013, before resuming growth of 2,5 % in 2014.

Aleppokiefernharz darf nur zur Herstellung eines "Retsina"-Weins nach der geltenden griechischen Regelung verwendet werden. [EU] The use of Aleppo pine resin is permitted solely for the purpose of obtaining 'Retsina' wine under the conditions laid down in the Greek provisions applicable.

Alle langfristigen Schulden verblieben bei den Vorgängerunternehmen, und von den Steuern, der Sozialversicherung und anderen von der Olympic Airways Group an den griechischen Staat abzuführenden Abgaben wurden lediglich Verbindlichkeiten für einen Monat auf Olympic Airlines übertragen. [EU] All long-term debt has been left with the predecessor companies, and of the taxes, social security and other charges payable to the Greek State by the Olympic Airways group only one month's liabilities have been transferred to Olympic Airlines.

Allerdings sieht Artikel 27 des Gesetzes 3185/2003 vor, dass im Rahmen des Privatisierungsverfahrens alle Anteile der verschiedenen abgespaltenen Sparten von Olympic Airways an den griechischen Staat zurückgehen mussten. [EU] However, Article 27 of Law 3185/2003 stipulates that within the framework of the privatisation procedure all the shares deriving from the hive-off of the various divisions of Olympic Airways are to devolve to the Greek State.

Allerdings sollte die EZB das fortgesetzte klare Bekenntnis der griechischen Regierung zur vollständigen Umsetzung des diesen Maßnahmen zugrunde liegenden ökonomischen und finanziellen Konsolidierungsprogramms genau überwachen. [EU] However, the ECB should closely monitor the continued strong commitment by the Greek Government to fully implement the economic and financial adjustment programme underlying these measures.

Allgemein gesprochen verzichtet in dem zu würdigenden Fall der griechische Staat auf Steuereinnahmen von den staatlichen Kasinos in Höhe von 7,20 EUR pro Besucher, d. h. die Differenz zwischen der Steuer in Höhe von 12 EUR pro Eintrittskarte, die dem Staat von den privaten Kasinos zufließt, und der Steuer in Höhe von 4,80 EUR pro Eintrittskarte, die dem Staat von den staatlichen Kasinos zufließt. [EU] Thus, in general terms, in the case under assessment the Greek State forgoes fiscal revenue from the public casinos in the amount of EUR 7,20 per admission, which corresponds to the difference between the tax of EUR 12 per admission remitted to the State by the private casinos and the tax of EUR 4,80 per admission remitted to the State by the public casinos.

Als Argument bringen sie vor, dass gemäß der Rechtssprechung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaften dieser in Ausnahmefällen die schwerwiegenden wirtschaftlichen Folgen seines Urteils berücksichtigen und dessen Folgen einschränken kann. [EU] The Greek authorities put forward that according to ECJ case law, it may, exceptionally, take into account the intolerable financial consequences of its judgment and limit the consequences of the latter [86].

Als Beleg führten die griechischen Behörden Artikel aus der griechischen Presse an, aus denen hervorgeht, dass die Einzelhandelspreise für verschiedene landwirtschaftliche Produkte, darunter die Erzeugnisse, um die es hier geht, trotz des Rückgangs der Großhandelspreise relativ hoch geblieben sind. [EU] To support this claim, the Greek authorities submitted articles from the Greek press showing that the retail price of several agricultural products, including those involved in this case, remained high despite the fact that the wholesale price of those agricultural products had fallen.

Als die griechischen Behörden damit begannen, die in Rede stehenden Beihilfen zu gewähren, gab es in der Union noch keine Vorschriften für De-minimis-Beihilfen im Agrarsektor. [EU] When the Greek authorities first granted the aid measures in question in the agricultural sector, no Union provisions existed on de minimis aid.

Als die griechischen Behörden im Mai 2002 eine zweite Prüfung durchführten, stellen sie fest, dass sich die HSY bis zum 31. Dezember 2001 entstandenen Kosten auf 9,8 Mrd. GRD (28,9 Mio. EUR) beliefen, was 63 % der gesamten Investitionsaufwendungen entsprach. [EU] When the Greek authorities carried out the second control in May 2002, they determined that the expenses incurred by HSY until 31 December 2001 amounted to GRD 9,8 billion (EUR 28,9 million), or 63 % of the total investment costs.

Als die Kommission mehr als zwei Monate nach Ablauf der gesetzten Frist keine Antwort erhalten hatte, richtete sie am 1. Dezember 2009 ein Erinnerungsschreiben an die griechischen Behörden, in dem sie eine weitere Einmonatsfrist für die Übermittlung der Informationen setzte. [EU] Over two months after the set deadline the Commission had still not received a reply and on 1 December 2009 it sent the Greek authorities a reminder, giving them one more month to provide the information.

Als dieses Thema einmal angesprochen wurde, stellte die Geschäftsführung des Kasinos (d. h. Hyatt Regency) den Antrag, den Eintrittspreis für das Kasino Thessaloniki auf dieselbe Höhe festzusetzen wie für das Kasino Mont Parnes, also auf 6 EUR. Diesem Antrag wurde nach einem Gutachten des staatlichen Rechtsrates (Gutachten Nr. 631/1997) stattgegeben. [EU] This request was accepted, following an opinion from the Greek Legal Council of State (Opinion 631/1997/EC).

Als nächstes ist demnach die Frage zu beantworten, ob die Beteiligung des griechischen Staates die zusätzliche "Belastung" der OTE, die auf den Wert von 390,4 Mio. EUR geschätzt wird, übersteigt. [EU] The next question that needs to be answered is whether the Greek State's contribution exceeds the extra burden for OTE, estimated at EUR 390,4 million.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners