DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

577 similar results for bug heal
Search single words: bug · heal
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

verrückt; wahnsinnig; übergeschnappt; durchgeknallt; behämmert; bekloppt [Dt.]; bescheuert [Dt.]; nicht bei Verstand; nicht ganz bei Trost; nicht ganz dicht; plemplem; meschugge {adj} [ugs.] (Person) [listen] [listen] crazy; mad; bonkers; cuckoo; not all there; off your rocker; out of your head; buggy [Am.] [slang]; batty [Br.]; off your head [Br.]; off your nut [Br.]; up the pole [Br.] [coll.]; round the twist [Br.]; round the bend. [Br.]; around the bend [Am.]; potty [Br.] [coll.] [becoming dated] (of a person) [listen] [listen] [listen]

verrückter crazier; madder

am verrücktesten craziest; maddest

völlig bekloppt; völlig bescheuert batshit; batshit crazy [Am.] [vulg.]

verrückt werden; durchdrehen to go crazy; to go cuckoo; to go potty [Br.]

völlig verrückt sein; durchgeknallt sein to be (as) mad as a hatter [coll.]

wie verrückt like crazy

jdn. ganz verrückt machen; jdn. wahnsinnig machen to drive sb. crazy / batty [Br.] / round the twist [Br.] / round the bend [Br.] / around the bend [Am.]

einen Knall / Klescher [Ös.] / Huscher [Ös.] / haben; einen an der Klatsche / Waffel haben [Dt.] to be round the bend. [Br.]; to be around the bend [Am.]

Er ist bescheuert. He's gone off his nut.

Bist du verrückt?; Bist du wahnsinnig?; Du bist wohl nicht ganz bei Trost / nicht ganz richtig im Kopf! Are you crazy?

Bist Du noch bei Trost? Have you lost your mind?

Du bist nicht ganz dicht, wenn du glaubst, dass ich das tu. You must be off your rocker if you think I'm going to do that!

Er sah mich an, als wäre ich nicht ganz dicht. He looked at me as if I was off my nut.

etw. bereinigen; ausbügeln; kitten; wieder in Ordnung bringen; wieder ins Lot bringen [geh.]; wieder auf gleich bringen [ugs.] {vt} [soc.] to heal sth.; to mend sth.; to patch up sth.

bereinigend; ausbügelnd; kittend; wieder in Ordnung bringend; wieder ins Lot bringend; wieder auf gleich bringend healing; mending; patching up [listen]

bereinigt; ausgebügelt; gekittet; wieder in Ordnung gebracht; wieder ins Lot gebracht; wieder auf gleich gebracht healed; mended; patched up

ein Zerwürfnis / einen Bruch kitten to heal / mend / patch up a rift / a breach

eine Situation in Ordnung bringen to mend a situation

seine Ehe kitten to patch up your marriage

die Sache/die Dinge mit jdm. wieder in Ordnung bringen to patch things up with sb.; to patch it up with sb.

Sieh zu, dass Ihr Eure Differenzen bereinigt, bevor er wegfährt. Try to patch up your differences before he leaves.

Jede Missstimmung kann mit einem Telefonat wieder in Ordnung gebracht werden. Any ill feeling can be patched up with a phone call.

ausheilen; heilen {vi} [med.] [listen] to heal (completely); to cure (thoroughly) [listen] [listen]

ausheilend; heilend healing; curing [listen] [listen]

ausgeheilt; geheilt healed; cured [listen]

Die Schusswunden waren ausgeheilt. The bullet wounds had healed.

Bugrad {n} [aviat.] nose wheel

Bugräder {pl} nose wheels

jdn. ärgern; jdn. aufregen; jdn. nerven {vt}; jdm. auf die Nerven gehen; an jds. Nerven kratzen; jds. Nerven strapazieren; nervtötend sein; jdm. auf den Senkel/Geist gehen [ugs.]; jdn. wurmen; jdn. fuchsen [ugs.]; jdn. verschnupfen [ugs.] {v} (Sache) to annoy sb.; to irritate sb.; to irk sb.; to vex sb.; to bother sb.; to gall sb.; to nettle sb.; to peeve sb.; to rankle; to rankle with sb.; (often wrongly: to rankle sb.); to rile sb.; to rile upsb.; to get sb. riled up; to jar on sb.; to jar on sb.'s nerves; to grate on sb.; to grate on sb.'s nerves; to get on sb.'s nerves; to get sb.'s goat [coll.]; to aggravate sb. [coll.]; to miff sb. [coll.]; to nark sb. [Br.] [slang]; to bug sb. [Am.] [coll.]; to tick offsb. [Am.] [coll.] (of a thing)

ärgernd; aufregend; nervend; auf die Nerven gehend; an jds. Nerven kratzend; jds. Nerven strapazierend; nervtötend seendin; auf den Senkel/Geist gehend; wurmend; fuchsend; verschnupfend [listen] annoying; irritating; irking; vexing; bothering; galling; nettling; peeving; rankling; rankling with; riling; riling up; getting riled up; jarring; jarring on (sb.'s nerves); grating on (sb.'s nerves); getting on sb.'s nerves; getting sb.'s goat; aggravating; miffing; narking; bugging; ticking off [listen] [listen] [listen] [listen]

geärgert; aufgeregt; genervt; auf die Nerven gegangen; an jds. Nerven gekratzt; jds. Nerven strapaziert; nervtötend gewesen; auf den Senkel/Geist gegangen; gewurmt; gefuchst; verschnupft [listen] [listen] annoyed; irritated; irked; vexed; bothered; galled; nettled; peeved; rankled; rankled with; riled; riled up; got/gotten riled up; jarred on (sb.'s nerves); grated on (sb.'s nerves); got/gotten on sb.'s nerves; got/gotten sb.'s goat; aggravated; miffed; narked; bugged; ticked off [listen] [listen] [listen]

Es tut weh, dass ... It rankles that ...

Es wurmt mich, dass ... It galls me that ...; It rankles with me that ...; It rankles that ...

Es wurmte mich, dass ... It peeved me that ...

Seine Einstellung nervt mich gewaltig. His attitude annoys / irritates the hell out of me.

Mir ist das Schlangestehen lästig.; Das Schlangestehen geht mir auf den Geist. It irks me to wait in line.

Es regt mich tierisch auf, wenn sie ihre Versprechen nicht hält. It really annoys me / irritates me / ticks me off when she doesn't keep her promises.

jdm. in den Ohren wehtun (Klang) to jar / grate on your ears (of a sound)

Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist ... The only thing that sets my teeth on edge more is ...

Sie hat sich sehr geärgert. She got very annoyed.

Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen. His constant grousing was beginning to jar on her (nerves).

Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe, weil ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte. It grates with me when people imply I won by default. [Br.]

Das nervt! That's a real pain!

Abgemacht!; Ist geritzt! [ugs.]; Topp! [ugs.] (Ausdruck der Zustimmung zu einem Vorschlag) Done!; It's a deal! [coll.] (used to express assent to an offer)

Ameiurus-Katzenwelse {pl} (Ameiurus) (zoologische Gattung) [zool.] bullhead catfish (zoological genus)

Anfersen {n} [sport] heel-to-butt running

vorderer Augenkammerwinkel {m}; Kammerwinkel {m}; Filtrationswinkel {m} (Angulus iridocornealis) [anat.] filtration angle; iridian angle; iridocorneal angle; iris angle

Babykuschelkissen {n}; Babykopfschutz {m} head hugger

Beginn {m} des Wanderwegs trailhead [Am.]

Begleitheizung {f} [techn.] heat tracing

Brennergürtelbelastung {f} [mach.] burner-belt heat release (rate)

Brennerhaube {f} [mach.] (amonia) burner head

Brennerwärmebelastung {f} [mach.] burner heat load

Buchweizen {m}; Heidenkorn {n} [Ös.] [veraltend]; Heiden {m} [Ös.] [ugs.] [veraltend] (Fagopyrum) (botanische Gattung) [bot.] buckwheat (botanical genus)

Butterfahrt {f} [ugs.] shopping excursion (by boat) to buy cheap/duty-free goods

Dinkelweizen {m}; Dinkel {m}; Spelz {m}; Spelt {m}; Fesen {m}; Vesen {m}; Schwabenkorn {n} [ugs.] (Triticum aestivum subsp. spelta) [bot.] dinkel wheat; hulled wheat; spelt

Dumpfbacke {f}; Dösbaddel {m} [Norddt.]; Denkzwerg {m} [humor.]; geistiger Tiefflieger {m} [humor.] [ugs.] [pej.] fathead; lamebrain; dumb-ass [Am.] [coll.]

Erhitzung {f} build-up (heat); heat build-up

Feuersglut {f} burning heat

Flachbahnkaliber {n} (Walzwerk) [techn.] bullhead pass (rolling mill)

Frosch {m} (am Bogen eines Streichinstruments) [mus.] [listen] frog; heel (of the bow of a bow string instrument) [listen] [listen]

Fugenabdichtungsmasse {f}; Fugendichtungsmasse {f}; Fugenmasse {f} [constr.] joint sealing material; joint seal; joint sealant; sealant compound

Funkenregen {m} shower of sparks; burst of sparks; sheaf of sparks

Gallionsfigur {f}; Galionsfigur {f} (am Bugüberhang eines Segelschiffs) [hist.] figurehead (at the prow of a sailing ship)

Gehäusedurchführung {f} bulkhead receptacle

Gemeinkostenabweichung {f} [econ.] overhead budget variance; overhead cost variance; overhead variance

Gemeinkostenplan {m}; Gemeinkostenbudget {n} [econ.] overhead cost budget; overhead budget

Geschäftsbriefbogen {m} business letterhead paper

Geschäftsgeist {m} head for business

Gitterschott {n} (Schiff) [naut.] batten and space bulkhead (ship)

Glanzschleifen {n}; Schwabbeln {n}; Polieren {n} auf der Schwabbelscheibe (nach dem Galvanisieren) polishing with the buff wheel; buffing; burnishing (after electroplating)

Glaskörpereinblutung {f}; Glaskörperblutung {f}; Blutung {f} im Auge; Hämophthalmie {f} [med.] intravitreal bleeding; intravitreal haemorrhage; haemophthalmia

Grundsteuer {f} [fin.] tax on land and buildings; tax on landed property; land tax; local rates [Br.]; real property tax [Am.]

Halbrundniet {m} button-head rivet

keine Hexerei sein; kein Kunststück sein; keine große Sache sein; nichts Großartiges/Weltbewegendes sein {v} to be no big deal; to be NBD [Am.] [coll.]

Hornhautkrümmung {f} (Auge) [med.] corneal curvature (eye)

Hypophthalmichthys-Karpfen {pl} (Hypophthalmichthys) (zoologische Gattung) [zool.] bighead carps (zoological genus)

Immobilienbranche {f}; Immobiliensektor {m}; Immobilienhandel {m} [econ.] real property business [Br.]; real property industry [Br.]; (real) property sector [Br.]; real estate business [Am.]; real estate industry [Am.]; real estate sector [Am.]

Immobilienverwaltungsgeschäft {n} [econ.] (real) property management business [Br.]; real estate management business

Käffchen {n} [Dt.]; Kaffeetscherl [Ös.] [ugs.] (Tasse Kaffee) [cook.] (cup of) joe [Am.] [coll.]

Kanzleramtsminister {m}; Chef des Bundeskanzleramts [Dt.] [pol.] Head of the Federal Chancellery; Chief of Staff

Karitébutter {f}; Karitebutter {f} (Kosmetik) sheabutter; shea-butter

Kiffer {m}; Kifferin {f} [ugs.] pothead; weedhead; dope-head; stoner; toker [slang]

ein Klassemann {m} [ugs.] (gut aussehend) a real looker; a good-looking guy [coll.]

Krankopf {m} (Baukran) [constr.] cat head (of a building crane)

Kübelbahn {f} für Beton [constr.] monorail overhead bucket transport system

Kugelkopf {m} spherical printhead; "golf ball"

Leerfahrt {f}; leer fahrender Bus/Zug (ohne Fracht) [transp.] unladen run; deadhead [coll.]

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners