A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25
similar
results for etw anreichen
Search single words:
etw
·
anreichen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
ein
Angebot
machen
;
ein
Angebot
einreichen
;
etw
.
anbieten
;
andienen
{vt}
[econ.]
to
tender
ein
Angebot
machend
;
ein
Angebot
einreichend
;
anbietend
;
andienend
tendering
ein
Angebot
gemacht
;
ein
Angebot
eingereicht
;
angeboten
;
angedient
tendered
sich
an
einer
Ausschreibung
für
etw
.
beteiligen
to
tender
for
sth
.
etw
. (
öffentlich
)
fordern
{vt}
;
zu
etw
.
aufrufen
{vi}
to
call
for
sth
. (publicly
ask
for
sth
.
to
happen
)
fordernd
;
aufrufend
zu
calling
for
gefordert
;
aufgerufen
zu
called
for
eine
Gesetzesänderung
fordern
to
call
for
a
change
in
the
law
zum
Einreichen
von
Fachbeiträgen
aufrufen
(
Buch
,
Zeitschrift
,
Konferenz
)
to
call
for
papers
(for a
book
,
journal
,
conference
)
etw
. (
in
einen
Plan/Vertrag
usw
.)
hineinreklamieren
to
call
for
sth
.
to
be
included
(in a
plan/contract
etc
.)
Menschenrechtsgruppen
fordern
die
Freilassung
der
politischen
Gefangenen
.
Human
rights
groups
are
calling
for
the
release
of
the
political
prisoners
.
Die
Opposition
hat
eine
Untersuchung/seinen
Rücktritt
gefordert
.
The
opposition
has/have
called
for
an
in
vestigation/for
him
to
resign
.
Das
Oberhaupt
der
koptischen
Kirche
in
Ägypten
hat
in
Bezug
auf
die
Krise
zur
Ruhe
aufgerufen
.
The
head
of
Egypt's
Coptic
Church
has
called
for
calm
over
the
crisis
.
etw
.
mit
etw
.
anreichern
{vt}
[agr.]
to
enrich
sth
.;
to
fortify
sth
.
with
sth
.
anreichernd
enriching
;
fortifying
angereichert
enriched
;
fortified
reichert
an
enriches
;
fortifies
reicherte
an
enriched
;
fortified
die
Erde
mit
Dünger
anreichern
to
enrich
/
fortify
soil
with
fertilizer
mit
Vitamin
D
angereicherter
Fruchtsaft
fruit
juice
enriched
/
fortified
with
vitamin
D
nicht
angereichert
unenriched
etw
.
einreichen
;
einhändigen
[adm.]
;
einbringen
;
einliefern
;
abgeben
{vt}
to
hand
in
↔
sth
.;
to
give
in
↔
sth
.
[Br.]
;
to
submit
sth
.
einreichend
;
einhändigend
;
einbringend
;
einliefernd
;
abgebend
handing
in
;
giving
in
;
submitting
eingereicht
;
eingehändigt
;
eingebracht
;
eingeliefert
;
abgegeben
handed
in
;
given
in
;
submitted
ein
Projekt
einreichen
to
hand
in/submit
a
project
die
Kündigung
einreichen
to
hand
in/submit
your
notice/resignation
eine
Vase
in
eine
Auktion
einbringen
to
hand
in/submit
a
vase
to
an
auction
die
gefundenen
Ausweise
bei
der
Polizei
abgeben
to
hand
in/submit
the
documents
found
to
the
police
Angebote
sind
bis
zum
Ende
des
Monats
einzureichen
.
Tenders
must
be
submitted
before
the
end
of
the
month
.
etw
.
nähren
;
mit
Nährstoffen
versorgen
/
anreichern
;
einer
Sache
Nährstoffe
zuführen
{vt}
to
nourish
sth
.
nährend
;
mit
Nährstoffen
versorgend
/
anreichernd
;
einer
Sache
Nährstoffe
zuführend
nourishing
genährt
;
mit
Nährstoffen
versorgt
/
angereichert
;
einer
Sache
Nährstoffe
zugeführt
nourished
nährt
nourishes
nährte
nourished
eine
Lotion
,
die
die
Haut
nährt
/
die
der
Haut
Nährstoffe
zuführt
a
lotion
to
nourish
the
skin
Die
Deckfrüchte
werden
untergepflügt
,
um
den
Boden
mit
Nährstoffen
anzureichern
.
The
cover
crops
are
plowed
under
to
nourish
the
soil
.
etw
.
zeigen
;
zur
Schau
stellen
;
erkennen
lassen
{vt}
to
display
sth
.;
to
exhibit
sth
.
[formal]
zeigend
;
zur
Schau
stellend
;
erkennen
lassend
displaying
;
exhibiting
gezeigt
;
zur
Schau
gestellt
;
erkennen
lassen
displayed
;
exhibited
zeigt
;
stellt
zur
Schau
;
lässt
erkennen
displays
;
exhibits
zeigte
;
stellte
zur
Schau
;
ließ
erkennen
displayed
;
exhibited
Anzeichen
von
Müdigkeit
zeigen
to
display
/
exhibit
signs
of
fatigue
Mut
beweisen
to
exhibit
bravery
etw
.
mit
Sauerstoff
anreichern
;
etw
.
oxygenieren
{vt}
(
Blut
usw
.)
to
oxygenate
sth
.;
to
oxygenize
sth
. (blood
etc
.)
mit
Sauerstoff
anreichernd
;
oxygenierend
oxygenating
;
oxygenizing
mit
Sauerstoff
angereichert
;
oxygeniert
oxygenated
;
oxygenized
ohne
Sauerstoff
unoxygenated
etw
. (
bei
jdm
.)
einreichen
{vt}
[adm.]
to
file
sth
. (with
sb
.)
einreichend
filing
eingereicht
filed
Unterlagen
bei
einem
Gericht/einer
Behörde
einreichen
to
file
documents
with
a
court/an
authority
an
etw
.
her
anreichen
;
an
etw
.
herankommen
{vi}
to
measure
up
to
sth
.
an
etw
.
her
anreichen
d
;
an
etw
.
herankommend
measuring
up
to
sth
.
an
etw
.
herangereicht
;
an
etw
.
herangekommen
measured
up
to
sth
.
Er
konnte
neben
ihr
nicht
bestehen
.
He
could
not
measure
up
to
her
.
etw
.
mit
Vitamin
anreichern
;
vitaminisieren
;
vitamisieren
{vt}
to
add
vitamins
to
sth
.;
to
vitaminize
sth
.;
to
vitaminise
sth
.
[Br.]
mit
Vitamin
anreichernd
;
vitaminisierend
;
vitamisierend
adding
vitamins
;
vitaminizing
;
vitaminising
mit
Vitamin
angereichert
;
vitaminisiert
;
vitamisiert
added
vitamins
;
vitaminized
;
vitaminised
etw
.
mit
etw
.
anreichern
{vt}
[chem.]
[phys.]
to
enrich
sth
.
with
sth
.
Uran
anreichern
to
enrich
unanium
etw
.
durch
Versickerung
anreichern
{vt}
[geol.]
to
recharge
sth
.
etw
.
einreichen
;
etw
.
beantragen
{vt}
to
file
for
sth
.
für
etw
.
sprechen
(
ein
Indiz
für
etw
.
sein
)
{vi}
to
seem
to
indicate/argue/show
sth
.;
to
point
to
sth
.;
to
make
sth
.
seem
likely
Dafür
spricht
,
dass
...
An
indication
of
this
is
that
...
Dafür
spricht
auch
...
This
is
also
evidenced
by
...;
This
(assumption)
is
also
supported
by
...
Dafür
spricht
nicht
zuletzt
,
dass
...
This
is
suggested
not
least
by
the
fact
that
...
Alle
Anzeichen
sprechen
dafür
,
dass
...
All
the
signs
seem
to
show
that
...
Es
spricht
einiges
dafür
,
dass
...
There
is
some
evidence
that
...
Es
spricht
vieles
dafür
,
dass
...
There
is
good
evidence
that
...;
There
are
many
indications
that
...;
It
seems
very
likely
that
...
Die
Fakten
sprechen
für
seine
Unschuld
.
The
facts
seem
to
argue/indicate
his
innocence/he
is
innocent
.
Es
spricht
alles
dafür
,
dass
menschliche
Aktivitäten
daran
schuld
sind
.
All
the
evidence
points
to
human
activity
as
the
culprit
.
jdm
.
etw
.
anbieten
;
darbieten
[geh.]
;
reichen
;
darreichen
[poet.]
{vt}
to
proffer
sb
.
sth
.
/sth
.
to
sb
.
[formal]
anbietend
;
darbietend
;
reichend
;
darreichend
proffering
angeboten
;
dargeboten
;
gereicht
;
gedarreicht
proffered
;
profferred
bietet
an
;
bietet
dar
proffers
bot
an
;
bot
dar
proffered
Er
schüttelte
die
ihm
herzlich
dargebotene
Hand
.
He
shook
the
warmly
proffered
hand
.
Sie
nahm
das
Glas
,
das
ihr
vom
Hausdiener
gereicht
wurde
.
She
took
the
glass
proffered
by
the
domestic
.
Er
bot
seinen
Rücktritt
an
.
He
proffered
his
resignation
.
jdm
.
etw
.
verabreichen
;
darreichen
[geh.]
;
applizieren
[med.]
;
spenden
[relig.]
;
verabfolgen
[adm.]
[veraltend]
{vt}
to
administer
sth
.
to
sb
.
verabreichend
;
darreichend
;
applizierend
;
spendend
;
verabfolgend
administering
verabreicht
;
dargereicht
;
appliziert
;
gespendet
;
verabfolgt
administered
einen
Impfstoff
verabreichen
to
administer
a
vaccine
ein
Sakrament
spenden
[relig.]
to
administer
a
sacrament
dem
Patienten
ein
Medikament
intravenös
verabreichen
to
administer
a
drug
to
the
patient
intravenously
die
Kommunion
/
Eucharistie
/
Krankensalbung
spenden
[relig.]
to
administer
communion
/
the
eucharist
/ (the)
last
rites
Einreichen
{n}
;
Einreichung
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
filing
(of
sth
.)
in
etw
.
hineinreichen
{vi}
(
zeitlich
)
to
go
over
into
sth
.
Anzeichen
{n}
(
für
etw
.)
predictor
(for
sth
.)
Antrag
{m}
(
auf
etw
.);
Ansuchen
{n}
;
Gesuch
{n}
(
um
etw
.);
Beantragung
{f}
{+Gen.}
[adm.]
application
(for
sth
.)
Anträge
{pl}
;
Ansuchen
{pl}
;
Gesuche
{pl}
;
Beantragungen
{pl}
applications
Ausreiseantrag
{m}
application
to
emigrate
;
application
for
an
exit
visa
Genehmigungsantrag
{m}
application
for
approval
;
permit
application
Lizenzantrag
{m}
licence
application
;
license
application
[Am.]
Neuantrag
{m}
new
application
Sammelantrag
{m}
single
application
einen
Antrag
stellen
,
ein
Gesuch
einreichen
to
make
an
application
bei
jdm
.
einen
Antrag
einreichen/eine
Eingabe
machen
;
an
jdn
.
ein
Gesuch
richten
to
file
an
application
to
sb
.
einen
Antrag/ein
Gesuch
genehmigen
to
grant
an
application
einen
Antrag/ein
Gesuch
ablehnen
to
reject/refuse
an
application
einen
Antrag
zurückziehen
to
withdraw
an
application
Antragsberechtigt
ist
...
Application
may
be
filed
by
...
Anzeichen
{n}
;
Zeichen
{n}
;
Indiz
{n}
(
für
etw
.);
Hinweis
{m}
(
auf
etw
.)
sign
;
indication
;
hint
(of
sth
.)
Anzeichen
{pl}
;
Zeichen
{pl}
;
Indizien
{pl}
;
Hinweise
{pl}
signs
;
indications
;
hints
starke
Hinweise
auf
etw
.
strong
indications
of
sth
.
beim
ersten
Anzeichen
von
Gefahr
at
the
first
hint
of
danger
kleines
Anzeichen
/
kleines
Indiz
,
wohin
der
Wind
weht
/
wohin
die
Reise
geht
(
zukünftige
Entwicklung
)
[übtr.]
straw
in
the
wind
(suggesting
that
...)
[Br.]
die
Anzeichen
mehren/verdichten
sich
,
dass
...
There
are
more
and
more
indications
that
Das
Foyer
gibt
einen
Vorgeschmack
auf
das
,
was
einen
anschließend
erwartet
.
The
entry
foyer
gives
you
a
hint
of
things
to
come
.
Anzeichen
{n}
;
Anhaltspunkt
{m}
(
für
etw
.)
suggestion
(of
sth
.)
Es
gibt
Anzeichen
dafür
,
dass
der
Eindringling
ein
polizeibekannter
Einbrecher
war
.
There's
some
suggestion
that
the
intruder
was
a
criminally
known
burglar
.
Es
gab
zu
keinem
Zeitpunkt
Anhaltspunkte
für
kriminelle
Handlungen
.
There
was
never
any
suggestion
of
criminal
involvement
.
Rücktritt
{m}
;
Demission
{f}
(
von
etw
.)
[adm.]
resignation
(from
sth
.)
Rücktritte
{pl}
;
Demissionen
{pl}
resignations
seinen
Rücktritt
einreichen
to
tender
your
resignation
;
to
hand
in
your
resignation
jdn
.
zum
Rücktritt
/
zur
Demission
zwingen
to
force
sb
.
to
resign
ausreichen
;
hinreichen
;
langen
;
hinlangen
{vi}
to
suffice
;
to
be
sufficient
;
to
be
enough
ausreichend
;
hinreichend
;
langend
;
hinlangend
sufficing
;
being
enough
ausgereicht
;
hingereicht
;
gelangt
;
hingelangt
sufficed
;
been
sufficient
;
been
enough
reicht
aus
;
reicht
hin
;
langt
;
langt
hin
suffices
;
is
sufficient
;
is
enough
reichte
aus
;
reichte
hin
;
langte
;
langte
hin
sufficed
;
was
sufficient
;
was
enough
für
etw
./jdn.
ausreichen
/
genug
sein
to
be
sufficient
for
sth
./sb.
Es
langt
hinten
und
vorn
nicht
.
[ugs.]
It's
nowhere
near
enough
.
hinreichen
;
zureichen
;
hinlangen
[ugs.]
{vt}
to
hand
;
to
pass
hinreichend
;
zureichend
;
hinlangend
handing
;
passing
hingereicht
;
zugereicht
;
hingelangt
handed
;
passed
reicht
hin
;
reicht
zu
;
langt
hin
hands
;
passes
reichte
hin
;
reichte
zu
;
langte
hin
handed
;
passed
jdm
.
etw
.
hinreichen/zureichen
to
hand/pass
sth
.
to
sb
.
Search further for "etw anreichen":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners