A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
196
similar
results for Klang sprache
Search single words:
Klang
·
sprache
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Deutsch
{n}
;
das
Deutsche
;
die
deutsche
Sprache
[ling.]
German
;
the
German
language
Amanadeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Iowa
)
[hist.]
Amana
German
(English-German
dialect
in
Iowa
)
Texasdeutsch
(
deutsch-englischer
Dialekt
in
Texas
)
[hist.]
Texas
German
(English-German
dialect
in
Texas
)
auf
Deutsch
;
zu
Deutsch
[geh.]
in
German
Deutsch
lernen
to
learn
German
eine
Zusammenfassung
auf
Deutsch
a
summary
in
German
ein
10-minütiges
Referat
auf
Deutsch
halten
to
give
a
10-minute
presentation
in
German
Ich
spreche
Deutsch
.;
Ich
kann
Deutsch
.
[ugs.]
I
speak
German
.; I
know
German
.
[coll.]
jdn
./etw.
als
etw
.
sehen
;
sich
jdn
./etw.
als
etw
.
vorstellen
{vr}
to
conceive
of
sth
.
as
sth
.
sehend
;
sich
vorstellend
conceiving
of
gesehen
;
sich
vorgestellt
conceived
of
Ich
glaube
,
meine
Mutter
sieht
mich
immer
noch
als
Neunjährigen
.
I
think
my
mother
still
conceives
of
me
as
a
nine-year-old
.
Viele
Frauen
sehen
die
Verschleierung
als
Unterdrückungsmethode
.
Many
women
conceive
of
veiling
as
an
oppressive
practice
.
Man
kann
sich
Sprache
als
einen
Vorgang
vorstellen
,
der
sich
aus
sozialer
Interaktion
ergibt
.
Language
may
be
conceived
of
as
a
process
which
arises
from
social
interaction
.
Es
wäre
falsch
,
sich
Bewegung
als
das
Ergebnis
des
Aufpralls
einer
Masse
auf
eine
andere
vorzustellen
.
It
would
be
a
mistake
to
conceive
of
motion
as
being
the
result
of
one
mass
striking
another
.
Man
muss
seine
Phantasie
nicht
allzu
sehr
strapazieren
,
um
sich
vorzustellen
,
was
das
für
die
Angehörigen
bedeutet
.
It
doesn't
take
a
great
stretch
of
the
imagination
to
conceive
of
what
this
means
for
the
family
.
jdn
.
anleiten
;
instruieren
;
unterweisen
;
unterrichten
(
in
etw
.)
{vt}
to
instruct
sb
. (in
sth
.)
anleitend
;
instruierend
;
unterweisend
;
unterrichtend
in
structing
angeleitet
;
instruiert
;
unterwiesen
;
unterrichtet
instructed
nicht
unterwiesen/unterrichtet
uninstructed
Die
Angestellten
werden
routinemäßig
angeleitet
,
wie
Beschwerden
zu
bearbeiten
sind
.
As
a
matter
of
routine
,
employees
are
instructed
how
to
deal
with
complaints
.
Kinder
müssen
in
Verkehrssicherheit
ausgebildet/unterrichtet
werden
.
Children
need
to
be
instructed
in
road
safety
.
Alle
unsere
Mitarbeiter
wurden
in
Gebärden
sprache
unterrichtet
.
All
our
staff
have
been
instructed
in
sign
language
.
jdn
./etw.
aufwerten
(
Stellung
einer
Person/Sache
)
{vt}
to
enhance
the
status
;
to
upgrade
the
status
of
sb
./sth.
aufwertend
enhancing
the
status
;
upgrading
the
status
aufgewertet
enhanced
the
status
;
upgraded
the
status
die
Sozialberufe
aufwerten
to
enhance
the
status
of
the
caring
professions
eine
Minderheiten
sprache
aufwerten
to
enhance
the
status
of
a
minority
language
die
palästinensische
Vertretung
diplomatisch
aufwerten
to
upgrade
the
diplomatic
status
of
the
Palestinian
representation
die
Kommission
aufwerten
und
von
der
regionalen
Ebene
auf
Ministerialebene
heben
to
upgrade
the
status
of
the
Commission
from
regional
to
ministerial
level
etw
.
schichten
{vt}
to
stratify
sth
.
schichtend
stratifying
geschichtet
stratified
schichtet
stratifies
schichtete
stratified
geschichtete
Sprache
stratified
language
geschichtete
Zufallsprobe
[techn.]
stratified
random
sample
Entwicklungsstörung
{f}
developmental
disorder
Entwicklungsstörungen
{pl}
developmental
disorders
weitreichende
Entwicklungsstörungen
{pl}
pervasive
developmental
disorders
Entwicklungsstörungen
des
Sprechens
und
der
Sprache
developmental
disorders
of
speech
and
language
Entwicklungsstörungen
schulischer
Fertigkeiten
developmental
disorders
of
scholastic
skills
Entwicklungsstörung
der
motorischen
Funktionen
developmental
disorder
of
motor
function
sich
auf
jdn
./etw.
einstellen
{vr}
[psych.]
to
tune
in
to
sb
./sth.
[fig.]
sich
auf
einstellend
tuning
in
to
sich
auf
eingestellt
tuned
in
to
sich
in
eine
Sprache
einhören
to
tune
in
to
the
sounds
of
a
language
ein
Gespür
für
die
Bedürfnisse
von
jdm
.
haben
to
be
tuned
in
to
the
needs
of
sb
.
sich
auf
Kundenwünsche
besser
einstellen
to
be
more
tuned
in
to
customer
needs
etw
.
erkennen
;
aufdecken
;
feststellen
;
detektieren
[geh.]
[selten]
{vt}
to
detect
sth
.
erkennend
;
aufdeckend
;
feststellend
;
detektierend
detecting
erkannt
;
aufgedeckt
;
festgestellt
;
detektiert
detected
eine
Straftat
aufdecken
to
detect
a
crime
Fälschungen
erkennen
to
detect
counterfeits
die
Sprache
automatisch
erkennen
(
Software
)
[comp.]
to
detect
the
language
automatically
(of
software
)
eine
Sprache
radebrechen
{vt}
[veraltend]
[ling.]
to
smatter
a
language
radebrechend
smattering
radebrecht
smattered
er/sie
radebrecht
he/she
smatters
ich/er/sie
radebrechte
I/he/she
smattered
Englisch
radebrechen
to
smatter
English
jdn
.
zu
etw
.
verpflichten
{vt}
[adm.]
to
mandate
sb
.
to
do
sth
.
[Am.]
[formal]
(impose
as
a
mandatory
requirement
)
verpflichtend
mandating
to
verpflichtet
mandated
to
ein
verpflichtender
Test
a
mandated
test
; a
mandatory
test
Man
kann
sie
gesetzlich
nicht
dazu
verpflichten
,
Haustiere
zu
erlauben
.
By
law
,
you
cannot
mandate
them
to
allow
pets
.
Das
neue
Gesetz
würde
eine
Fremd
sprache
ab
der
zweiten
Klasse
zum
Pflichtfach
machen
.
The
new
law
would
mandate
children
to
study
a
foreign
language
from
second
grade
.
Pflichtschule
{f}
;
Schulobligatorium
{n}
[Schw.]
[school]
compulsory
school
(system);
compulsory
schooling
;
compulsory
education
nach
Abschluss
der
Pflichtschule
after
completing/leaving
compulsory
school
(ing);
after
the
end
of
compulsory
education
Personen
,
deren
höchste
abgeschlossene
Ausbildung
die
Pflichtschule
ist
people
whose
highest
completed
level
of
education
is
compulsory
schooling
die
Pflichtschule
ohne
Abschluss
verlassen
to
leave
compulsory
school
with
incomplete
certificates
Bei
Abschluss
der
Pflichtschule
sollten
alle
eine
Fremd
sprache
gut
sprechen
können
.
All
those
leaving
compulsory
education
should
be
able
to
communicate
well
in
a
foreign
language
.
jds
. (
charakteristische
)
Sprechweise
{f}
;
jds
.
Redeweise
{f}
;
jds
.
Sprache
{f}
[ling.]
sb
.'s (characteristic)
manner
of
speaking
;
sb
.'s
speech
pattern
;
sb
.'s
speech
Hassäußerungen
{pl}
[pol.]
hate
speech
skandierende
Sprechweise
;
skandierendes
Sprechen
{n}
scanning
speech
Er
sprach
unartikuliert
.
His
speech
was
slurred
.
Sie
sprach
mit
langsamer
Stimme
zu
den
Beamten
.
When
she
spoke
to
the
officers
her
speech
was
slow
.
Verarmung
{f}
(
Verlust
an
Vielfalt
)
impoverishment
[fig.]
Gefühlsverarmung
{f}
emotional
impoverishment
eine
Verarmung
der
Erzählkunst
an
impoverishment
of
narrative
art
eine
Verarmung
unserer
Flora
an
impoverishment
of
our
flora
eine
Verarmung
der
Sprache
an
impoverishment
of
language
Erzählung
{f}
;
erzählerisches
Werk
{n}
[art]
(single)
narrative
Erzählungen
{pl}
;
erzählerische
Werke
{pl}
narratives
die
filmische
Erzählung
the
film's
narrative
Viele
erzählerische
Werke
wurden
in
dieser
Sprache
verfasst
.
Many
narratives
have
been
written
in
this
language
.
in
etw
.
abgefasst
sein
;
in
etw
.
gehalten
sein
{v}
(
Text
)
to
be
couched
in
sth
.
[formal]
(text)
Das
Angebot
war
im
Juristenjargon
abgefasst
.
The
offer
was
couched
in
legal
jargon
.
Das
Schreiben
ist
sehr
allgemein
gehalten
.
The
letter
is
couched
in
very
vague
terms
.
Der
Text
ist
in
einfacher
Sprache
gehalten
.
The
text
is
couched/written
in
simple
language
.
sorbisch
{adj}
[soc.]
[geogr.]
Sorbian
sorbische
Minderheit
Sorbian
minority
Niedersorbisch
;
niedersorbische
Sprache
;
Wendisch
Lower
Sorbian
;
Lower
Sorbian
language
;
Wendish
Obersorbisch
;
obersorbische
Sprache
Upper
Sorbian
;
Upper
Sorbian
language
etw
.
rückübersetzen
;
zurückübersetzen
{vt}
(
in
)
[ling.]
to
translate
sth
.
back
;
to
re-translate
sth
.
back
[rare]
(into)
rückübersetzend
;
zurückübersetzend
translating
back
;
re-translating
back
rückübersetzt
;
zurückübersetzt
translated
back
;
re-translated
back
Du
kannst
die
Maschinenübersetzung
überprüfen
,
indem
du
sie
in
die
Ausgangs
sprache
rückübersetzen
lässt
.
You
can
check
the
machine
translation
by
having
it
translated
back
into
the
source
language
.
im
Brennpunkt
stehend
;
zentral
{adj}
;
Schwerpunkt
...
focal
[fig.]
die
zentrale
figur
the
central
figure
Scherpunkt
sprache
{f}
focal
language
Jargon
{m}
;
saloppe
Umgangs
sprache
{f}
;
Szene
sprache
{f}
;
Slang
{m}
[ling.]
slang
Gassenjargon
{m}
;
Straßenjargon
{m}
street
slang
Militärjargon
{m}
army
slang
ungeübt
;
ohne
Praxis
{adj}
unpractised
[Br.]
;
unpracticed
[Am.]
für
das
ungeübte
Auge
to
the
unpractised
eye
;
to
the
inexpert
eye
Mir
fehlt
die
Übung
in
der
Sprache
.;
Es
fehlt
mir
an
Übung
in
der
Sprache
.
I
am
unpractised
in
the
language
.
Navajo
{pl}
(
Indianerstamm
)
[soc.]
Navajo
(Indian
tribe
)
Navajos
{pl}
Navajos
;
Navajoes
Navajo
{n}
;
Navajo
sprache
{f}
Navajo
;
Navajo
language
Auszeichnungs
sprache
{f}
[comp.]
[print]
markup
language
erweiterbare
Auszeichnungs
sprache
extensible
markup
language
/XML/
Datenbankabfrage
sprache
{f}
;
Datenbank-Abfrage
sprache
{f}
;
Abfrage
sprache
{f}
;
Suchanfrage
sprache
{f}
;
Datenbank
sprache
{f}
;
Retrieval
sprache
{f}
[comp.]
database
query
language
;
query
language
/QL/
;
database
retrieval
language
;
retrieval
language
strukturierte
Abfrage
sprache
structured
query
language
/SQL/
Fäkal
...
[ling.]
lavatorial
{
adj
}
[Br.]
Fäkal
sprache
{f}
lavatorial
language
Misch
sprache
{f}
;
Pidgin
sprache
{f}
;
Kauderwelsch
{n}
[ling.]
pidgin
language
;
pidgin
dialect
;
pidgin
Pidgin-Englisch
{n}
pidgin
English
Obszönität
{f}
(
einer
Sache
)
profanity
(of
sth
.)
die
Obszönität
seiner
Sprache
the
profanity
of
his
language
Schrift
sprache
{f}
[ling.]
written
language
Schriftdeutsch
{n}
written
German
Sprachwechsel
{m}
;
Wechseln
{n}
der
Sprache
change
of
language
;
language
change
;
changing
the
language
Sprachwechsel
{pl}
changes
of
language
;
language
changes
seinen
Ursprung
in
etw
.
haben
{v}
to
originate
in
sth
.;
to
have
its
origins
in
sth
.
Viele
englische
Wörter
haben
ihren
Ursprung
in
einer
anderen
Sprache
.
Many
English
words
come
from
other
languages
.
Werbe
sprache
{f}
;
Werbejargon
{m}
[ling.]
language
of
advertising
;
advertising
language
;
advertising
speak
;
adspeak
im
Werbejargon
in
adspeak
flektiert
{adj}
[ling.]
inflectional
flektierende
Sprache
inflectional
language
hochgestochen
;
geschwollen
;
schwülstig
;
geschwurbelt
[ugs.]
{adj}
[pej.]
[ling.]
high-flown
;
turgid
;
bombastic
;
grandiloquent
;
magniloquent
schwülstige
Sprache
magniloquent
language
jdn
./etw.
kennzeichnen
;
für
jdn
./etw.
charakteristisch
sein
{v}
to
be
distinctive
of
sb
./sth.
Merkmale
,
die
für
die
menschliche
Sprache
charakteristisch
sind
properties
that
are
distinctive
of
human
language
maschinennah
;
hardwarenah
{adj}
[comp.]
low-level
;
machine-oriented
hardwarenahe
Programmier
sprache
low-level
programming
language
nordisch
{adj}
Norse
nordische
Sprache
Norse
language
okzitanisch
{adj}
[ling.]
Occitan
okzitanische
Sprache
Occitan
language
luxemburgisch
{adj}
[geogr.]
Luxemburgian
;
Luxembourgian
;
from
Luxembourg
luxemburgische
Sprache
{f}
Luxembourgish
language
persisch
{adj}
Persian
persische
Sprache
;
Farsi
Persian
language
Geheim
sprache
{f}
secret
language
Geheim
sprache
{f}
(
speziell
unter
Gaunern
,
Dieben
,
etc
.)
argot
Abessiv
{m}
(
marginaler
Fall
in
einigen
finno-ugrischen
Sprache
n
)
[ling.]
abessive
case
;
abessive
(marginal
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Adessiv
{m}
(
spezifischer
Ortskasus
in
einigen
finno-ugrischen
Sprache
n
)
[ling.]
adessive
case
;
adessive
(specific
locative
case
in
some
Finno-Ugric
languages
)
Allgemein
sprache
{f}
;
Gemein
sprache
{f}
[ling.]
common
language
Alter
;
Bruda
[Jugendsprache]
;
Digger
[Jugendsprache]
(
saloppe
Anrede
)
bro
[Am.]
;
bruh
[Am.]
;
bra
[South Africa] (slangy
form
of
address
)
Alternativ
sprache
{f}
alternative
language
Amts
sprache
{f}
;
Verwaltungs
sprache
{f}
;
Kanzlei
sprache
{f}
administrative
language
Arbeits
sprache
{f}
(
innerhalb
von
Organisationen
)
working
language
(within
organisations
)
Assembler
sprache
{f}
[comp.]
assembler
language
;
assembly
language
Auftragssteuer
sprache
{f}
;
Kommando
sprache
{f}
job
control
language
/JCL/
Balinesisch
{n}
(
Sprache
)
Balinese
language
;
Bali
Beschimpfungen
{pl}
;
beleidigende
Sprache
offensive
language
More results
Search further for "Klang sprache":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners