A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
wound secretion
wound spreader
wound stripe
wound toilet
wound up
wound-care shoes
wound-pattern furnace wall
wounded
wounded part
Search for:
ä
ö
ü
ß
154
similar
results for wound up
Search single words:
wound
·
up
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Er
blieb
in
einer
Kneipe
hängen
.
He
wound
up
in
a
pub
.
In
den
Geschichten
kämpft
der
einfältige
,
jegliche
Autoritäten
verachtende
Holsteiner
gegen
die
Tücken
des
Alltags
und
regt
sich
über
Autofahrer
,
Beamte
,
Politessen
und
verkehrsberuhigte
Innenstädte
auf
. [G]
In
the
Werner
stories
,
this
straightforward
Holsteiner
with
his
healthy
contempt
for
all
forms
of
authority
struggles
to
overcome
the
perils
of
everyday
life
and
gets
wound
up
about
car
drivers
,
civil
servants
,
traffic
wardens
and
traffic-calmed
city
centres
.
14
Bei
der
Bewertung
einer
verfügbaren
Rückerstattung
im
Falle
einer
Planauflösung
(
Paragraph
11
(c))
sind
die
Kosten
des
Plans
für
die
Abwicklung
der
Planverbindlichkeiten
und
Leistung
der
Rückerstattung
zu
berücksichtigen
. [EU]
14
In
measuring
the
amount
of
a
refund
available
when
the
plan
is
wound
up
(paragraph
11
(c)),
an
entity
shall
include
the
costs
to
the
plan
of
settling
the
plan
liabilities
and
making
the
refund
.
Alle
sonstigen
Tätigkeiten
,
Einheiten
und
als
Tochtergesellschaften
,
Niederlassungen
oder
Repräsentanzen
errichteten
Standorte
,
die
bis
Ende
Dezember
2011
nicht
veräußert
werden
konnten
,
werden
von
den
Eigentümern
abgewickelt
. [EU]
All
remaining
activities
,
units
and
locations
in
the
form
of
subsidiaries
,
branches
or
representation
offices
which
cannot
be
sold
before
the
end
of
December
2011
will
be
wound
up
by
the
owners
.
Als
die
Versuche
zur
Privatisierung
von
NMS
und
EMSA
jedoch
scheiterten
und
EMSA
(
im
Juni
2002
)
seine
Geschäftstätigkeit
einstellte
,
wurde
das
Unternehmen
NMS
nicht
liquidiert
. [EU]
However
,
when
the
attempts
to
privatise
NMS
failed
and
EMSA
ceased
activities
(June
2002
),
NMS
was
not
wound
up
.
Als
Zweites
wurde
die
Gesellschaft
"Sernam
Xpress"
am
30
.
Juni
2011
aufgelöst
,
wobei
die
Gesellschaft
"Financière
Sernam"
als
einziger
Teilhaber
deren
Vermögenslage
übernahm
(
"Gesamtrechtsnachfolge"
). [EU]
Secondly
,
on
30
June
2011
,
the
company
Sernam
Xpress
was
wound
up
and
the
company
Financière
Sernam
,
the
sole
partner
,
absorbed
its
assets
and
liabilities
(an
operation
referred
to
as
the
'transfer
of
all
assets
an
d
liabilities'
).
Andere
Geschäftsfelder
,
wie
die
Bereiche
Großkunden/Ausland
einschließlich
Structured
Finance
und
das
Beratungsgeschäft
für
Mergers
&
Acquisitions
sollen
abgewickelt
,
andere
,
wie
der
Bereich
Öffentliche
Hand
,
stark
reduziert
werden
. [EU]
Other
areas
,
such
as
large
customers
and
international
business
,
including
structured
finance
and
mergers
and
acquisitions
consultancy
,
are
to
be
wound
up
,
and
others
again
,
such
as
public
sector
business
,
are
to
be
cut
back
drastically
.
Angabe
,
ob
das
begünstigte
Unternehmen
vor
Abschluss
der
Umstrukturierung
liquidiert
oder
einem
Insolvenzverfahren
unterstellt
worden
ist
. [EU]
Whether
or
not
the
beneficiary
company
has
been
wound
up
or
subject
to
collective
insolvency
proceedings
before
the
end
of
the
restructuring
period
.
Angabe
,
ob
das
beihilfebegünstigte
Unternehmen
liquidiert
oder
einem
Kollektivverfahren
wegen
Insolvenz
unterworfen
worden
ist
,
solange
die
Umstrukturierungsphase
noch
nicht
abgeschlossen
ist
. [EU]
Whether
or
not
the
beneficiary
company
has
been
wound
up
or
subject
to
collective
insolvency
proceedings
before
the
end
of
the
restructuring
period
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
das
Unternehmen
liquidiert
werden
sollte
,
ist
es
offensichtlich
,
dass
durch
die
Geschäftstätigkeit
des
Unternehmens
keine
weiteren
Gewinne
zu
erzielen
waren
und
dass
die
Liquidierung
die
einzige
Lösung
war
. [EU]
Given
that
the
company
was
to
be
wound
up
,
it
is
clear
that
its
business
activities
would
not
generate
any
more
profits
and
that
liquidation
would
be
the
only
solution
.
Angesichts
der
vorstehenden
Ausführungen
kann
die
Kommission
feststellen
,
dass
im
Fall
einer
Auflösung
der
Tochtergesellschaften
des
IFP
,
die
Aktiengesellschaften
sind
,
im
Zuge
eines
Liquidationsverfahrens
ihre
Rechte
und
Pflichten
mit
ihnen
untergehen
. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
Commission
concludes
that
if
,
as
public
limited
companies
,
the
IFP
subsidiaries
were
to
be
wound
up
and
their
existence
terminated
,
their
rights
and
obligations
would
disappear
at
the
same
time
.
Aus
diesem
Grund
sowie
vor
dem
Hintergrund
der
schwerwiegenden
finanziellen
Probleme
meldete
die
Air
Lib
am
13
.
Februar
2003
vor
dem
Handelsgericht
Créteil
Konkurs
an
.
Die
Liquidation
erfolgte
durch
letzteres
am
17
.
Februar
und
wurde
am
4.
April
im
Rechtsmittelverfahren
bestätigt
. [EU]
Consequently
,
faced
with
serious
financial
difficulties
,
Air
Lib
filed
for
bankr
up
tcy
with
the
Créteil
Commercial
Court
on
13
February
2003
and
the
Court
ruled
on
17
February
that
the
company
should
be
wound
up
;
this
ruling
was
up
held
on
appeal
on
4
April
.
Bei
der
Liquidation
eines
Rückversicherungsunternehmens
sind
die
Verpflichtungen
aus
Verträgen
,
die
im
Rahmen
der
Niederlassungs-
oder
der
Dienstleistungsfreiheit
geschlossen
wurden
,
auf
die
gleiche
Weise
zu
erfüllen
wie
die
sich
aus
den
anderen
Rückversicherungsverträgen
dieses
Unternehmens
ergebenden
Verpflichtungen
. [EU]
In
the
event
of
a
reinsurance
undertaking's
being
wound
up
,
commitments
arising
out
of
contracts
underwritten
through
a
branch
or
under
the
freedom
to
provide
services
shall
be
met
in
the
same
way
as
those
arising
out
of
that
undertaking's
other
reinsurance
contracts
.
Bei
der
Liquidation
eines
Rückversicherungsunternehmens
sind
die
Verpflichtungen
aus
Verträgen
,
die
im
Rahmen
der
Niederlassungs-
oder
der
Dienstleistungsfreiheit
geschlossen
wurden
,
auf
die
gleiche
Weise
zu
erfüllen
wie
die
sich
aus
den
anderen
Rückversicherungsverträgen
dieses
Unternehmens
ergebenden
Verpflichtungen
. [EU]
Where
a
reinsurance
undertaking
is
wound
up
,
commitments
arising
out
of
contracts
underwritten
through
a
branch
or
under
the
freedom
to
provide
services
shall
be
met
in
the
same
way
as
those
arising
out
of
the
other
reinsurance
contracts
of
that
undertaking
.
Bei
der
Liquidation
eines
Versicherungsunternehmens
sind
die
Verpflichtungen
aus
der
Beteiligung
an
einem
Mitversicherungsvertrag
genauso
zu
erfüllen
wie
die
aus
anderen
Versicherungsverträgen
resultierenden
Verpflichtungen
dieses
Unternehmens
,
ohne
dass
hinsichtlich
der
Staatsangehörigkeit
der
Versicherten
und
der
Empfänger
von
Versicherungsleistungen
ein
Unterschied
gemacht
wird
. [EU]
In
the
event
of
an
insurance
undertaking
being
wound
up
,
liabilities
arising
from
participation
in
Community
co-insurance
contracts
shall
be
met
in
the
same
way
as
those
arising
under
the
other
insurance
contracts
of
that
undertaking
without
distinction
as
to
the
nationality
of
the
insured
and
of
the
beneficiaries
.
Bei
der
Liquidation
eines
Versicherungsunternehmens
sind
die
Verpflichtungen
aus
Verträgen
,
die
im
Rahmen
der
Niederlassungs-
oder
der
Dienstleistungsfreiheit
geschlossen
wurden
,
genau
so
zu
erfüllen
wie
die
sich
aus
anderen
Versicherungsverträgen
dieses
Unternehmens
ergebenden
Verpflichtungen
,
ohne
dass
nach
der
Staatsangehörigkeit
der
Versicherten
und
der
Begünstigten
von
Versicherungsleistungen
ein
Unterschied
gemacht
wird
. [EU]
Where
an
insurance
undertaking
is
wound
up
,
commitments
arising
out
of
contracts
underwritten
through
a
branch
or
under
the
freedom
to
provide
services
shall
be
met
in
the
same
way
as
those
arising
out
of
the
other
insurance
contracts
of
that
undertaking
,
without
distinction
as
to
nationality
as
far
as
the
persons
insured
and
the
beneficiaries
are
concerned
.
Bei
einer
Auflösung
der
WestLB
stehe
dem
Land
ein
bevorzugter
Anspruch
auf
das
Reinvermögen
der
Wfa
zu
. [EU]
In
the
event
of
WestLB
being
wound
up
,
the
Land
has
a
preferential
claim
on
Wfa's
net
assets
.
Bei
schweren
Verlusten
des
gezeichneten
Kapitals
muss
die
Ha
up
tversammlung
innerhalb
einer
durch
die
Rechtsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
zu
bestimmenden
Frist
einberufen
werden
,
um
zu
prüfen
,
ob
die
Gesellschaft
aufzulösen
ist
oder
andere
Maßnahmen
zu
ergreifen
sind
. [EU]
In
the
case
of
a
serious
loss
of
the
subscribed
capital
, a
general
meeting
of
shareholders
must
be
called
within
the
period
laid
down
by
the
laws
of
the
Member
States
,
to
consider
whether
the
company
should
be
wound
up
or
any
other
measures
taken
.
Da
die
Muttergesellschaft
der
IFP-Gr
up
pe
im
vorliegenden
Fall
eine
juristische
Person
des
öffentlichen
Rechts
ist
(
die
öffentliche
Einrichtung
IFP
),
wirft
diese
Frage
eine
zusätzliche
Problematik
auf
,
denn
zunächst
muss
geklärt
werden
,
welche
Gerichtsbarkeit
(
die
ordentliche
oder
die
Verwaltungsgerichtsbarkeit
)
nach
dem
französischen
Rechtssystem
gegebenenfalls
zuständig
wäre
,
um
eine
mögliche
Haftung
einer
juristischen
Person
des
öffentlichen
Rechts
zu
untersuchen
,
die
eine
juristische
Person
des
Privatrechts
,
über
deren
Vermögen
das
Liquidationsverfahren
eröffnet
wurde
,
kontrolliert
. [EU]
As
a
preliminary
point
,
the
parent
of
the
IFP
gro
up
is
a
legal
person
governed
by
public
law
,
namely
the
publicly
owned
establishment
IFP
,
which
raises
an
additional
difficulty:
the
question
has
first
to
be
asked
which
court
,
an
administrative
court
or
an
ordinary
civil
or
criminal
court
,
would
have
jurisdiction
under
the
French
system
to
establish
whether
when
a
legal
person
governed
by
private
law
is
to
be
wound
up
compulsorily
,
and
is
controlled
by
a
legal
person
governed
by
public
law
,
there
is
any
liability
that
rests
on
the
controlling
entity
.
Da
die
Werbeeinnahmen
als
staatliche
Mittel
betrachtet
werden
,
sowie
in
jedem
Fall
,
da
die
Übertragung
auf
TV2
zum
Zeitpunkt
der
Auflösung
des
Fonds
vom
Staat
beschlossen
wurde
,
wird
diese
Schlussfolgerung
auch
nicht
davon
berührt
,
dass
die
dänischen
Behörden
argumentieren
,
der
bei
der
Auflösung
des
Fonds
auf
TV2
übertragene
Pauschalbetrag
stamme
ausschließlich
aus
Werbeeinnahmen
. [EU]
And
since
the
advertising
revenue
is
regarded
as
State
resources
and
the
transfer
to
TV2
at
the
time
of
the
winding-
up
was
in
any
event
decided
by
the
State
,
the
Danish
authorities'
claim
that
the
lump
sum
transferred
to
TV2
when
the
TV2
Fund
was
wound
up
derived
exclusively
from
advertising
revenue
does
not
alter
this
conclusion
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wound up":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners