A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
incentives to invest
incept
incepted
incepting
inception
inception cohort
inception of treaty
inceptive
inceptor
Search for:
ä
ö
ü
ß
63
similar
results for
inception
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Außenpolitik
auf
kommunaler
Ebene
-
50
Jahre
nach
seiner
Entwicklung
ist
das
Konzept
der
Städtepartnerschaften
zukunftsweisender
denn
je
[G]
Foreign
Policy
at
the
Municipal
Level
-
50
years
after
its
inception
,
the
concept
of
town
twinning
is
more
forward-looking
than
ever
Für
Christian
Ude
,
den
Präsidenten
des
Deutschen
Städtetages
und
Münchener
Oberbürgermeister
,
etwa
ist
das
Konzept
der
Städtepartnerschaften
ein
halbes
Jahrhundert
nach
seiner
Entwicklung
auch
und
gerade
in
Zeiten
der
Globalisierung
von
herausragender
Bedeutung
. [G]
Christian
Ude
,
President
of
the
German
Association
of
Cities
and
Mayor
of
Munich
,
explains
why
half
a
century
after
its
inception
the
concept
of
town
twinning
remains
so
important
,
especially
in
the
age
of
globalisation
.
Vor
allem
die
seit
1951
im
Zweijahresrhythmus
durchgeführten
Bundesgartenschauen
mit
ihrem
großen
Publikum
,
für
die
es
im
Ausland
nichts
Vergleichbares
gibt
,
haben
den
Berufsstand
des
Gartenarchitekts
bekannt
gemacht
. [G]
The
profession
of
the
landscape
gardener
has
become
better
known
thanks
above
all
to
the
biannual
Federal
Horticultural
Shows
,
which
have
been
attracting
large
crowds
since
their
inception
in
1951
,
and
which
are
not
to
be
found
in
this
form
anywhere
outside
Germany
.
Zugleich
diente
es
in
einigen
Projektansätzen
auch
dazu
,
dem
Konzept
selbst
eine
solide
,
demokratisch
legitimierte
Basis
als
Ausgangspunkt
für
dessen
Realisierung
zu
geben
. [G]
At
the
inception
of
some
projects
this
also
helped
in
providing
the
concept
itself
with
a
solid
,
democratically
legitimized
basis
as
the
starting
point
for
its
realization
.
Absicherung
eines
bereits
im
Eigentum
befindlichen
Wertpapiers:
wenn
die
Durchschnittskosten
des
gesicherten
Wertpapiers
sich
vom
zu
Beginn
der
Absicherung
geltenden
Marktpreis
des
Wertpapiers
unterscheiden
,
findet
die
folgende
Bewertungsmethode
Anwendung:
[EU]
Hedge
of
a
security
already
owned:
if
the
average
cost
of
a
hedged
security
is
different
from
the
market
price
of
the
security
at
the
inception
of
the
hedge
,
the
following
treatment
shall
be
applied:
Als
zum
"Einführungskern"
gehörig
gelten
die
gemäß
den
Leitlinien
für
das
transeuropäische
Verkehrsnetz
(
Entscheidung
Nr
.
884/2004/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
)
festgelegten
vorrangigen
Projekte
im
konventionellen
Eisenbahnnetz
sowie
die
Bau-
bzw
.
Modernisierungsarbeiten
,
die
im
Rahmen
der
Strukturfonds
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1260/1999
des
Rates
)
bzw
.
des
Kohäsionsfonds
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1264/1999
des
Rates
)
finanziert
werden
.Der
Einführungskern
ist
als
erster
Schritt
in
Richtung
Umsetzung
des
Szenarios
der
Errichtung
eines
durchgängig
mit
ETCS-Technik
ausgestatteten
Netzes
gedacht
. [EU]
The
set
of
conventional
rail
priority
projects
established
within
the
Trans-European
Network
guidelines
(Decision
No
884/2004/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
as
well
as
all
those
major
rail
construction/upgrading
works
funded
under
the
framework
of
the
Structural
Funds
(Council
Regulation
(EC)
No
1260/1999
and/or
Cohesion
Funds
(Council
Regulation
(EC)
No
1264/1999
are
to
be
considered
as
forming
such
an
inception
kernel
.The
Inception
Kernel
is
to
constitute
a
steppingstone
for
the
achievement
of
the
full
ETCS-Net
deployment
scenario
as
described
above
.
Angesichts
dessen
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
der
Zweck
der
Beihilferegelung
,
nämlich
Fährdienste
zu
den
schottischen
Inseln
zu
gewährleisten
,
seit
ihrer
Einführung
eindeutig
unverändert
geblieben
ist
,
nämlich
die
Gewährleistung
von
Fährdiensten
zwischen
den
schottischen
Inseln
. [EU]
In
light
of
the
above
,
the
Commission
is
of
the
opinion
that
the
purpose
of
the
aid
scheme
has
clearly
remained
constant
since
the
inception
of
the
scheme
.
It
is
to
provide
ferry
transport
services
between
the
Scottish
islands
.
B51
Bei
der
Beurteilung
von
Zweck
und
Gestaltung
eines
Beteiligungsunternehmens
(
siehe
Paragraphen
B5-B8
)
muss
ein
Investor
das
Engagement
und
die
Entscheidungen
berücksichtigen
,
die
bei
der
Gründung
des
Beteiligungsunternehmens
in
dessen
Gestaltung
eingeflossen
sind
.
Außerdem
hat
er
zu
bewerten
,
ob
die
Vertragsbedingungen
und
Merkmale
des
Engagements
ihn
mit
Rechten
versehen
,
die
zur
Verleihung
von
Verfügungsgewalt
ausreichen
. [EU]
B51
In
assessing
the
purpose
and
design
of
an
investee
(see
paragraphs
B5–
;B8),
an
investor
shall
consider
the
involvement
and
decisions
made
at
the
investee's
inception
as
part
of
its
design
and
evaluate
whether
the
transaction
terms
and
features
of
the
involvement
provide
the
investor
with
rights
that
are
sufficient
to
give
it
power
.
B52
Darüber
hinaus
hat
ein
Investor
vertragliche
Vereinbarungen
wie
Kauf-
und
Verkaufsrechte
sowie
Liquidationsrechte
zu
berücksichtigen
,
die
bei
der
Gründung
des
Beteiligungsunternehmens
festgelegt
wurden
. [EU]
B52
In
addition
,
an
investor
shall
consider
contractual
arrangements
such
as
call
rights
,
put
rights
and
liquidation
rights
established
at
the
investee's
inception
.
Bei
der
Gründung
im
Januar
2003
wurde
die
GmbH
vom
Land
Hessen
mit
zunächst
1
Mio
.
EUR
ausgestattet
(
gezeichnetes
Kapital
der
Gesellschaft
). [EU]
On
its
inception
in
January
2003
,
the
Land
endowed
the
GmbH
with
an
initial
EUR
1
million
(subscribed
capital
).
Bei
der
Überarbeitung
der
Vorschriften
für
den
ursprünglichen
Nebelscheinwerfer
(
nunmehr
Klasse
B)
wurden
das
Winkelkoordinatensystem
und
geänderte
Werte
in
der
entsprechenden
fotometrischen
Tabelle
berücksichtigt
. [EU]
The
original
front
fog
lamp
,
class
'B'
since
inception
,
has
been
updated
to
incorporate
the
angular
coordinate
system
with
an
amendment
to
the
values
in
the
relevant
photometric
table
.
Bei
der
Vorrüstung
ist
zu
beachten
,
dass
die
in
das
ETCS-Netz
einbezogenen
,
jedoch
nicht
zum
Einführungskern
gehörenden
Strecken
der
Stufe
3
entsprechen
müssen
.
Zur
Förderung
einer
aktiven
Implementierung
werden
die
Mitgliedstaaten
außerdem
aufgefordert
,
die
Installation
von
ERTMS/ETCS
bei
allen
Erneuerungs-
und
Wartungsarbeiten
zu
fördern
und
zu
unterstützen
,
bei
denen
der
Investitionsaufwand
um
mindestens
eine
Größenordnung
über
dem
Aufwand
liegt
,
der
mit
der
Installation
von
ERTMS/ETCS-Einrichtungen
verbunden
ist
.
Fahrzeugseitige
Einrichtungen
[EU]
Those
lines
included
in
the
ETCS-Net
backbone
which
are
outside
of
the
Inception
Kernel
shall
comply
with
a
Pre-fitment
Stage
3
in
what
regards
such
a
pre-fitting
.
Bei
einer
Lizenzvereinbarung
,
die
in
einem
Unternehmenszusammenschluss
erworben
wurde
und
in
jüngster
Zeit
von
dem
erworbenen
Unternehmen
(
der
Partei
zur
Lizenzvereinbarung
)
mit
einer
fremden
Partei
ausgehandelt
wurde
,
wäre
die
Lizenzgebühr
,
die
bei
Beginn
der
Vereinbarung
in
dem
Vertrag
mit
der
fremden
Partei
festgelegt
wurde
,
ein
Inputfaktor
auf
Stufe
2. [EU]
For
a
licensing
arrangement
that
is
acquired
in
a
business
combination
and
was
recently
negotiated
with
an
unrelated
party
by
the
acquired
entity
(the
party
to
the
licensing
arrangement
), a
Level
2
input
would
be
the
royalty
rate
in
the
contract
with
the
unrelated
party
at
inception
of
the
arrangement
.
Dabei
handelte
es
sich
von
Anfang
an
vorwiegend
um
öffentlich-rechtliche
Anstalten
mit
einer
Monopolstellung
,
was
in
erster
Linie
auf
die
begrenzte
Verfügbarkeit
von
Frequenzen
und
die
hohen
Einstiegshürden
zurückzuführen
war
. [EU]
Since
its
inception
,
it
has
mostly
been
provided
by
public
undertakings
under
a
monopoly
regime
,
mainly
as
a
consequence
of
the
limited
availability
of
broadcasting
frequencies
and
the
high
barriers
to
entry
.
Dabei
handelte
es
sich
vorwiegend
um
öffentlich-rechtliche
Anstalten
mit
einer
Monopolstellung
,
was
in
erster
Linie
auf
die
begrenzte
Verfügbarkeit
von
Sendefrequenzen
und
die
hohen
Einstiegshürden
zurückzuführen
war
. [EU]
Since
its
inception
,
it
has
mostly
been
provided
by
public
undertakings
under
a
monopoly
regime
,
mainly
as
a
consequence
of
the
limited
availability
of
broadcasting
frequencies
and
the
high
barriers
to
entry
.
Das
heißt
die
Situation
ab
dem
Inkrafttreten
des
öffentlichen
Dienstleistungsauftrags
für
CalMac
2007
,
mit
Ausnahme
der
Strecke
Gourock-Dunoon
,
für
die
die
Situation
seit
Aufnahme
des
Dienstes
unverändert
blieb
. [EU]
Meaning
the
situation
from
the
date
of
entry
into
force
of
the
2007
public
service
contract
with
CalMac
,
except
in
the
case
of
the
Gourock-Dunoon
route
,
for
which
the
relevant
situation
dates
back
to
the
inception
of
the
service
.
den
kumulierten
Gewinn
oder
Verlust
aus
dem
Sicherungsinstrument
seit
Beginn
der
Sicherungsbeziehung
[EU]
the
cumulative
gain
or
loss
on
the
hedging
instrument
from
inception
of
the
hedge
der
beizulegende
Zeitwert
des
Forwardgeschäfts
zu
Beginn
Null
ist
[EU]
the
fair
value
of
the
forward
contract
at
inception
is
zero
Der
Erwerber
hat
diese
Verträge
basierend
auf
den
Vertragsbedingungen
und
anderen
Faktoren
bei
Abschluss
des
Vertrags
einzustufen
(
oder
falls
die
Vertragsbedingungen
auf
eine
Weise
geändert
wurden
,
die
deren
Einstufung
ändern
würde
,
zum
Zeitpunkt
dieser
Änderung
,
welche
der
Erwerbszeitpunkt
sein
könnte
). [EU]
The
acquirer
shall
classify
those
contracts
on
the
basis
of
the
contractual
terms
and
other
factors
at
the
inception
of
the
contract
(or,
if
the
terms
of
the
contract
have
been
modified
in
a
manner
that
would
change
its
classification
,
at
the
date
of
that
modification
,
which
might
be
the
acquisition
date
).
Der
EU-Masterplan
wird
dieser
TSI
in
einer
späteren
Fassung
beigefügt
,
in
der
die
zwingend
vorgeschriebenen
und
im
Moment
auf
den
Einführungskern
beschränkten
Implementierungsschritte
ersetzt
werden
. [EU]
The
EU
master
plan
will
be
appended
to
this
TSI
through
a
revision
procedure
replacing
the
field
of
mandatory
implementations
now
defined
in
the
inception
kernel
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inception":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners