A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Verteidiger
Verteidigerin
Verteidigung
Verteidigungsanlage
Verteidigungsbereich
Verteidigungsetat
Verteidigungsfall
Verteidigungsgemeinschaft
Verteidigungsgraben
Search for:
ä
ö
ü
ß
92
similar
results for
Verteidigungsbereich
Word division: Ver·tei·di·gungs·be·reich
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Alternativ
hätte
Griechenland
die
nötige
finanzielle
Unterstützung
leisten
können
,
um
den
Verteidigungsbereich
für
einen
potentiellen
Käufer
attraktiv
zu
gestalten
,
so
dass
er
gekauft
und
sein
Fortbestand
gesichert
würde
. [EU]
Alternatively
,
Greece
could
have
granted
the
financial
support
necessary
to
render
the
military
activities
attractive
for
a
potential
investor
,
such
that
these
military
activities
would
have
been
purchased
and
thereby
their
continuation
would
have
been
ensured
.
Andererseits
müssen
im
Fall
der
Bezugnahme
auf
eine
europäische
Norm
oder
auf
internationale
oder
nationale
Normen
,
einschließlich
Normen
aus
dem
Verteidigungsbereich
,
Angebote
auf
der
Grundlage
anderer
gleichwertiger
Lösungen
von
den
Auftraggebern
geprüft
werden
. [EU]
On
the
other
hand
,
where
reference
is
made
to
the
European
standard
or
to
international
or
national
standards
,
including
those
specific
to
the
field
of
defence
,
tenders
based
on
other
equivalent
arrangements
must
be
considered
by
the
contracting
authorities/entities
.
Arbeit
in
Verbindung
mit
der
Kommission
zur
Erzielung
einer
größtmöglichen
Komplementarität
und
maximaler
Synergien
zwischen
Forschungsprogrammen
im
Verteidigungsbereich
und
zivilen
oder
sicherheitsrelevanten
Forschungsprogrammen
. [EU]
Working
in
liaison
with
the
Commission
to
maximise
complementarity
and
synergy
between
defence
and
civil
or
security
related
research
programmes
.
Auch
unter
der
Annahme
,
dass
die
Maßnahme
tatsächlich
eine
Beihilfe
darstellt
,
ist
sie
teilweise
vereinbar
mit
Artikel
87
Absatz
2
Buchstabe
b),
da
der
HSY
dieses
Kapital
zur
Beseitigung
von
Erdbebenschäden
gewährt
wurde
.
Auch
fällt
diese
Maßnahme
teilweise
unter
Artikel
296
des
EG-Vertrags
,
da
sie
unmittelbar
mit
dem
Verteidigungsbereich
der
HSY
zu
tun
hat
. [EU]
Even
if
the
measure
should
constitute
aid
,
it
is
partially
compatible
on
the
basis
of
Article
87
(2) b)
insofar
as
the
said
capital
was
granted
as
compensation
for
the
damage
that
HSY
suffered
by
the
earthquake
and
partially
falls
within
Article
296
of
the
Treaty
insofar
as
it
relates
directly
to
the
military
activities
of
HSY
.
Aufgrund
der
Dokumente
,
die
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrenseinleitung
erwähnt
werden
,
sind
mehrere
Quartale
lang
zumindest
die
strittigen
Vorauszahlungen
nicht
genutzt
worden
,
um
den
entsprechenden
Auftrag
im
Verteidigungsbereich
zu
erfüllen
. [EU]
According
to
the
documents
quoted
in
the
opening
decision
,
during
at
least
several
quarters
these
advance
payments
were
not
used
for
the
purpose
of
executing
the
military
contract
concerned
.
Außer
bei
Aufträgen
im
Verteidigungsbereich
darf
der
Gesamtwert
der
Aufträge
für
die
zusätzlichen
Aufträge
50
%
des
Wertes
des
Hauptauftrags
nicht
überschreiten
. [EU]
Except
in
the
case
of
contracts
related
to
defence
,
the
aggregate
value
of
additional
contracts
may
not
exceed
50
%
of
the
amount
of
the
initial
contract
.
Außer
im
Falle
von
geheimen
Aufträgen
und
außer
wenn
in
den
vorliegenden
Vorschriften
für
Aufträge
im
Verteidigungsbereich
etwas
anderes
bestimmt
ist
,
sind
alle
Aufträge
,
die
die
in
der
Richtlinie
2004/18/EG
vorgesehenen
Schwellenwerte
überschreiten
,
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen
. [EU]
Except
in
the
case
of
secret
contracts
and
except
also
as
otherwise
provided
herein
for
those
contracts
related
to
defence
,
all
contracts
exceeding
the
thresholds
provided
for
in
Directive
2004/18/EC
shall
be
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
.
Außer
wenn
in
den
vorliegenden
Vorschriften
für
Aufträge
im
Verteidigungsbereich
etwas
anderes
bestimmt
ist
,
gelten
die
Schwellenwerte
der
Richtlinie
2004/18/EG
für
[EU]
Except
as
otherwise
provided
herein
for
those
contracts
related
to
defence
,
Directive
2004/18/EC
shall
lay
down
the
thresholds
which
determine:
bei
Aufträgen
im
Verteidigungsbereich
,
die
im
Rahmen
eines
in
Zusammenarbeit
mit
einer
anderen
internationalen
Organisation
verwalteten
Programms
oder
Projekts
zu
vergeben
sind
. [EU]
for
contracts
related
to
defence
,
to
be
let
in
the
framework
of
a
programme
or
project
managed
in
cooperation
with
another
international
organisation
.
Bei
Aufträgen
im
Verteidigungsbereich
kann
die
Agentur
auf
transparenter
und
nicht
diskriminierender
Grundlage
zur
Bildung
von
Konsortien
aus
Wirtschaftsteilnehmern
,
die
die
in
Artikel
7
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
,
aufrufen
und
Grundsätze
,
wie
sie
im
Kodex
der
Agentur
für
bewährte
Vorgehensweisen
innerhalb
der
Versorgungskette
enthalten
sind
,
fördern
,
um
einen
verstärkten
Wettbewerb
und
faire
Chancen
für
alle
Lieferanten
einschließlich
kleiner
und
mittlerer
Betriebe
(
KMU
)
am
unteren
Ende
der
Lieferkette
,
zu
begünstigen
. [EU]
For
contracts
related
to
defence
,
the
Agency
may
encourage
,
on
a
transparent
and
non-discriminatory
basis
,
consortia
made
of
economic
operators
satisfying
the
conditions
set
forth
in
Article
7(2),
and
promote
principles
similar
to
the
Agency's
'Code
of
best
practices
in
the
supply
chain'
in
order
to
encourage
increased
competition
and
fair
opportunities
for
all
suppliers
,
including
for
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
down
the
supply
chain
.
Bei
offenen
Verfahren
sind
in
der
Bekanntmachung
Datum
,
Zeit
und
Ort
der
Sitzung
des
Eröffnungsausschusses
angegeben
;
außer
bei
Aufträgen
im
Verteidigungsbereich
können
die
Bieter
bei
der
Sitzung
zugegen
sein
. [EU]
In
an
open
procedure
the
contract
notice
shall
specify
the
date
,
time
and
place
of
the
meeting
of
the
opening
committee
,
which
shall
be
open
to
the
tenderers
,
except
for
contracts
related
to
defence
.
Beschleunigung
von
F&T
im
Verteidigungsbereich
durch
Studien
und
Projekte
[EU]
Catalysing
defence
R & T
through
studies
and
projects
Da
alle
staatlichen
Beihilfen
für
den
Verteidigungsbereich
von
HSY
nicht
unter
die
Beihilfevorschriften
fallen
,
kann
die
Rückforderung
der
staatlichen
Beihilfen
nur
diejenigen
betreffen
,
die
für
Tätigkeiten
im
Zivilbereich
von
HSY
gewährt
wurden
. [EU]
Since
all
State
support
provided
to
the
military
activities
of
HSY
is
exempted
from
State
aid
rules
,
any
recovery
of
State
aid
can
only
be
the
recovery
of
State
support
provided
to
the
civil
activities
of
HSY
.
Da
der
griechische
Staat
eine
umfangreiche
und
wiederholte
finanzielle
Unterstützung
und
Finanzierung
für
Tätigkeiten
im
Verteidigungsbereich
der
HSY
gewährt
hatte
,
entspricht
die
Nutzung
von
Mitteln
für
zivile
Tätigkeiten
-
die
sonst
Tätigkeiten
im
Militärbereich
finanzieren
würden
-
der
Übertragung
der
staatlichen
Beihilfen
auf
die
Tätigkeiten
im
Zivilbereich
der
Werft
. [EU]
Since
the
State
has
provided
large
and
repeated
financial
support
and
financing
to
the
military
activities
of
HSY
,
using
funds
-
which
otherwise
would
have
financed
the
military
activities
-
in
favour
of
the
civil
activities
of
HSY
is
akin
to
a
transfer
of
State
aid
to
the
civil
activities
of
the
yard
.
Da
die
Geldmittel
,
die
in
der
Entscheidung
über
die
Verfahrenseinleitung
aufgeführt
werden
,
nicht
in
Zweifel
gezogen
wurden
,
und
da
aus
anderer
Quelle
hervorgeht
,
dass
diese
Mittel
den
Tatsachen
angemessen
erscheinen
,
folgert
die
Kommission
,
dass
für
mindestens
ein
Jahr
die
strittigen
Vorauszahlungen
nicht
genutzt
wurden
,
um
die
entsprechenden
Aufträge
im
Verteidigungsbereich
zu
erfüllen
. [EU]
Since
the
amounts
quoted
in
the
extension
decision
have
not
been
contested
and
since
a
different
source
shows
that
they
seem
to
be
a
reasonable
approximation
of
the
reality
,
the
Commission
concludes
that
,
during
at
least
one
year
,
these
advance
payments
were
not
used
for
the
purpose
of
executing
the
military
contracts
concerned
.
Da
die
meisten
HSY-Tätigkeiten
aus
dem
Verteidigungsbereich
stammen
und
HSY
keine
getrennten
Bücher
für
Tätigkeiten
im
Zivilbereich
führt
,
besteht
klar
die
Gefahr
,
dass
die
Rückzahlung
der
Beihilfen
,
die
für
Tätigkeiten
der
Werft
im
Zivilbereich
gewährt
wurden
,
hauptsächlich
aus
Kapital
finanziert
wird
,
das
sonst
Tätigkeiten
im
Verteidigungsbereich
zufließen
würde
. [EU]
In
other
words
,
since
the
majority
of
the
HSY's
activities
are
military
and
since
HSY
does
not
hold
separate
accounts
for
the
civil
activities
,
there
is
a
clear
risk
that
the
reimbursement
of
aid
received
by
the
civil
activities
will
be
mainly
financed
by
funds
which
otherwise
would
have
financed
the
military
activities
.
Da
die
Vorauszahlungen
in
der
ersten
Zeit
zur
Finanzierung
sämtlicher
Bereiche
der
Werft
genutzt
wurden
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
75
%
dieser
Vorauszahlungen
zur
Finanzierung
von
Tätigkeiten
im
Verteidigungsbereich
und
25
%
zur
Finanzierung
des
Zivilbereichs
dienten
. [EU]
Since
the
advance
payments
have
initially
been
used
for
financing
all
the
activities
of
the
yards
,
the
Commission
considers
that
75
%
of
these
advance
payments
has
financed
military
activities
and
25
%
has
financed
civil
activities
.
Daher
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
drei
zu
prüfenden
Darlehen
die
Werft
als
Ganzes
finanziert
haben
und
nicht
ausschließlich
den
Verteidigungsbereich
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
these
three
loans
have
financed
the
yard
in
its
entirety
and
not
only
the
military
activities
.
Das
bedeutet
,
dass
75
Cent
von
jedem
von
der
Werft
zurückgeforderten
EUR
den
Verteidigungsbereich
der
HSY
belasten
werden
. [EU]
In
other
word
,
75
eurocent
of
any
Euro
recovered
from
HSY
is
paid
by
the
military
part
of
HSY
.
Das
bedeutet
,
dass
ein
Teil
der
finanziellen
Unterstützung
der
Tätigkeiten
im
Verteidigungsbereich
seitens
des
griechischen
Staates
in
Wirklichkeit
die
Tätigkeiten
im
Zivilbereich
von
HSY
unterstützen
wird
(
und
folglich
nicht
in
den
Anwendungsbereich
von
Artikel
296
des
EG-Vertrags
fällt
;
in
der
Tat
können
diese
Mittel
zur
Finanzierung
der
Tätigkeiten
im
Verteidigungsbereich
nicht
als
erforderlich
angesehen
werden
,
da
sie
nicht
zu
diesem
Zweck
verwendet
werden
). [EU]
In
other
words
, a
part
of
the
financial
support
granted
by
the
State
to
the
military
activities
would
in
fact
support
the
civil
activities
of
HSY
(and
therefore
does
not
fall
within
the
field
of
application
of
Article
296
of
the
Treaty
.
Indeed
,
these
funds
can
not
be
deemed
to
be
necessary
for
the
financing
of
military
production
because
they
are
not
used
for
that
purpose
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Verteidigungsbereich":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners