A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
169
similar
results for Rolle spielen
Search single words:
Rolle
·
spielen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Der
CEPT-Bericht
29
bietet
Orientierung
in
Fragen
der
grenzübergreifenden
Koordinierung
,
die
vor
allem
in
der
Phase
,
in
der
die
Systeme
nebeneinander
bestehen
,
eine
wichtige
Rolle
spielen
, d. h.
wenn
einige
Mitgliedstaaten
möglicherweise
bereits
die
für
drahtlose
Fest-
und/oder
Mobilkommunikationsnetze
optimierten
technischen
Bedingungen
anwenden
,
während
in
anderen
Mitgliedstaaten
noch
immer
Rundfunksender
mit
hoher
Sendeleistung
im
800-MHz-Band
betrieben
werden
. [EU]
CEPT
Report
29
gives
guidance
on
cross-border
coordination
issues
which
are
of
particular
relevance
during
the
coexistence
phase
, i.e.
when
some
Member
States
may
have
implemented
the
technical
conditions
optimised
for
fixed
and/or
mobile
communications
networks
,
while
other
Member
States
still
have
high-power
broadcasting
transmitters
in
operation
in
the
800
MHz
band
.
Der
durch
den
Beschluss
2009/79/EG
der
Kommission
eingesetzte
Ausschuss
der
europäischen
Aufsichtsbehörden
für
das
Versicherungswesen
und
die
betriebliche
Altersversorgung
(
AEAVBA
)
sollte
hierbei
eine
wichtige
Rolle
spielen
und
dem
Europäischen
Parlament
und
der
Kommission
regelmäßig
über
die
erzielten
Fortschritte
berichten
. [EU]
The
Committee
of
European
Insurance
and
Occupational
Pensions
Supervisors
(CEIOPS)
established
by
Commission
Decision
2009/79/EC
[19]
should
play
an
important
role
in
this
respect
and
report
regularly
to
the
European
Parliament
and
the
Commission
on
the
progress
made
.
Der
Europäische
Rat
betonte
,
dass
die
ESA
auch
über
Aufsichtsbefugnisse
für
Ratingagenturen
verfügen
sollten
,
und
forderte
die
Kommission
auf
,
konkrete
Vorschläge
für
die
Art
und
Weise
auszuarbeiten
,
wie
das
ESFS
in
Krisensituationen
eine
wirksame
Rolle
spielen
könnte
. [EU]
It
emphasised
that
the
ESA
should
also
have
supervisory
powers
for
credit
rating
agencies
and
invited
the
Commission
to
prepare
concrete
proposals
on
how
the
ESFS
could
play
a
strong
role
in
crisis
situations
.
Der
Europäische
Rat
betonte
,
dass
die
Europäischen
Aufsichtsbehörden
auch
über
Aufsichtsbefugnisse
für
Ratingagenturen
verfügen
sollten
,
und
forderte
die
Kommission
auf
,
konkrete
Vorschläge
für
die
Art
und
Weise
auszuarbeiten
,
wie
das
Europäische
System
der
Finanzaufsicht
in
Krisensituationen
eine
wirksame
Rolle
spielen
könnte
;
dabei
unterstrich
er
,
dass
die
von
den
Europäischen
Aufsichtsbehörden
erlassenen
Beschlüsse
die
haushaltspolitischen
Zuständigkeiten
der
Mitgliedstaaten
nicht
berühren
sollten
. [EU]
It
emphasised
that
the
European
Supervisory
Authorities
should
also
have
supervisory
powers
in
relation
to
credit
rating
agencies
and
invited
the
Commission
to
prepare
concrete
proposals
on
how
the
European
System
of
Financial
Supervisors
could
play
a
strong
role
in
crisis
situations
,
while
stressing
that
decisions
taken
by
the
European
Supervisory
Authorities
should
not
impinge
on
the
fiscal
responsibilities
of
Member
States
.
Der
technische
Zugang
könnte
ebenfalls
eine
Rolle
spielen
. [EU]
Technical
access
could
also
intervene
.
Die
Analyse
der
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
ergab
,
dass
der
Preis
ein
wichtiger
Wettbewerbsfaktor
ist
,
da
Qualitätsfragen
keine
wesentliche
Rolle
spielen
. [EU]
In
the
analysis
of
the
effect
of
the
dumped
imports
,
it
was
found
that
price
is
an
important
element
of
competition
because
quality
issues
do
not
play
a
significant
role
.
Die
Angemessenheit
des
Schutzniveaus
nach
Absatz
1
Buchstabe
d
wird
unter
Berücksichtigung
aller
Umstände
beurteilt
,
die
bei
einer
Datenübermittlung
oder
einer
Kategorie
von
Datenübermittlungen
eine
Rolle
spielen
. [EU]
The
adequacy
of
the
level
of
protection
referred
to
in
paragraph
1(d)
shall
be
assessed
in
the
light
of
all
the
circumstances
surrounding
a
data
transfer
operation
or
a
set
of
data
transfer
operations
.
Die
Einfuhren
von
gefrorenen
Erdbeeren
aus
den
Vereinigten
Staaten
beliefen
sich
im
UZ
auf
weniger
als
200
Tonnen
und
konnten
für
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
keine
große
Rolle
spielen
. [EU]
Imports
of
frozen
strawberries
from
the
US
were
less
than
200
tonnes
during
the
IP
and
could
not
have
had
any
substantial
impact
on
the
profitability
of
the
Community
industry
.
Die
Entscheidung
,
diese
Waren
nicht
zu
berücksichtigen
,
ist
korrekt
,
da
sie
für
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
in
Bezug
auf
Produktion
und
Verkauf
in
der
Gemeinschaft
keine
Rolle
spielen
. [EU]
In
this
regard
,
these
products
have
been
correctly
excluded
since
they
do
not
contribute
to
the
profitability
of
the
Community
industry
relating
to
production
and
sales
in
the
Community
.
Die
europäischen
und
nationalen
Sozialpartner
sollten
dabei
eine
zentrale
Rolle
spielen
. [EU]
European
and
national
social
partners
should
play
a
central
role
.
Die
Gemeinschaft
wird
-
da
sie
den
Standort
für
das
Projekt
stellt
-
im
Rahmen
der
ITER-Organisation
besondere
Verantwortung
tragen
und
eine
führende
Rolle
spielen
,
insbesondere
bei
der
Vorbereitung
des
Standorts
,
der
Gründung
der
ITER-Organisation
,
bei
Management
und
personeller
Ausstattung
und
bei
der
allgemeinen
technischen
und
verwaltungstechnischen
Unterstützung
. [EU]
The
Community
will
have
a
special
responsibility
within
the
ITER
Organisation
as
the
host
of
the
project
and
will
assume
a
leading
role
,
in
particular
regarding
site
preparation
,
establishing
the
ITER
Organisation
,
management
and
staffing
,
plus
general
technical
and
administrative
support
.
Die
heutige
Situation
,
in
der
nationale
Sicherheitsvorschriften
nach
wie
vor
eine
Rolle
spielen
,
sollte
als
Übergang
zu
einem
Zustand
angesehen
werden
,
bei
dem
europäische
Vorschriften
gelten
. [EU]
The
current
situation
,
in
which
national
safety
rules
continue
to
play
a
role
,
should
be
regarded
as
a
transitional
stage
,
leading
ultimately
to
a
situation
in
which
European
rules
will
apply
.
Die
ISU
könnte
hier
im
Rahmen
ihres
erneuerten
Mandats
eine
Rolle
spielen
. [EU]
The
ISU
could
play
a
role
via
its
renewed
mandate
.
Die
Kommission
kommt
daher
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Regelung
in
den
verschiedenen
Wirtschaftssektoren
,
in
denen
die
Begünstigten
ihre
Geschäftstätigkeit
ausüben
,
eine
erhebliche
Verfälschung
des
Wettbewerbs
verursacht
,
da
diese
Unternehmen
auf
diesen
Gebieten
in
Italien
häufig
eine
maßgebliche
Rolle
spielen
,
wodurch
die
negative
Beurteilung
der
Regelung
gerechtfertigt
ist
. [EU]
The
Commission
concludes
that
the
distortion
of
competition
deriving
from
the
scheme
in
the
different
sectors
where
the
beneficiaries
operate
is
significant
,
considering
that
the
beneficiaries
are
often
leaders
in
their
respective
business
sectors
in
Italy
,
and
this
justifies
the
negative
appraisal
of
the
scheme
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
es
sich
bei
den
betreffenden
Investitionen
um
ausgesprochen
langfristige
Investitionen
in
Kraftwerke
handelt
(
15
bis
30
Jahre
),
bei
denen
Änderungen
in
den
Strompreisen
,
die
vor
allem
während
des
Übergangs
zu
einem
vollständig
liberalisierten
Markt
schwer
vorhersehbar
sind
,
eine
wesentliche
Rolle
spielen
. [EU]
The
Commission
notes
that
the
investments
in
question
are
investments
in
power
plants
.
These
are
particularly
long-term
investments
(from
15
to
as
much
as
30
years
),
which
are
very
sensitive
to
electricity
price
trends
that
are
difficult
to
predict
,
in
particular
during
the
transition
to
a
fully
liberalised
market
.
Die
Lage
der
Gläubiger
ist
ein
Faktor
,
der
in
einer
Analyse
geprüft
werden
könnte
;
er
kann
aber
,
wie
unter
Erwägungsgrund
36
und
weiter
unten
erläutert
wird
,
in
diesem
Fall
keine
Rolle
spielen
. [EU]
The
position
of
the
creditors
is
a
factor
which
could
be
considered
in
an
analysis
;
however
,
as
explained
in
recital
36
and
following
,
it
cannot
play
a
role
in
this
case
.
Die
Landrassen
und
pflanzengenetischen
Ressourcen
müssen
für
die
Erhaltung
der
Umwelt
in
dem
Gebiet
,
in
dem
die
Maßnahme
nach
Absatz
1
durchgeführt
wird
,
eine
wichtige
Rolle
spielen
. [EU]
The
local
breeds
and
plant
genetic
resources
must
play
a
role
in
maintaining
the
environment
on
the
area
to
which
the
measure
provided
for
in
paragraph
1
applies
.
Die
Leitlinien
berücksichtigen
unterschiedliche
Umwelt-
und
Einsatzbedingungen
wie
Wetter
,
Setzgeschwindigkeit
und
Schiffsgröße
,
die
alle
eine
Rolle
spielen
,
wenn
Tori-Leinen
erfolgreich
verhindern
sollen
,
dass
Vögel
Köder
fressen
. [EU]
The
guidelines
take
into
account
environmental
and
operational
variables
such
as
weather
conditions
,
setting
speed
and
ship
size
,
all
of
which
influence
tori
line
performance
and
design
in
protecting
baits
from
birds
.
Die
Mitgliedstaaten
tragen
dabei
insbesondere
den
möglichen
Auswirkungen
auf
Nützlinge
Rechnung
,
die
für
die
biologische
Schädlingsbekämpfung
eingesetzt
werden
,
sowie
Organismen
,
die
beim
integrierten
Pflanzenschutz
eine
Rolle
spielen
. [EU]
Member
States
shall
pay
special
attention
to
possible
effects
on
beneficial
organisms
used
for
biological
control
and
organisms
playing
an
important
role
in
integrated
control
.
Die
nationalen
IMI-Koordinatoren
sollen
hierbei
eine
wichtige
Rolle
spielen
. [EU]
National
IMI
coordinators
are
called
upon
to
play
a
significant
role
in
this
respect
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Rolle spielen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners