A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Produktionsmanagement
Produktionsmaterial
Produktionsmenge
Produktionsmethode
Produktionsmittel
Produktionsmöglichkeitenkurve
Produktionsniveau
Produktionsorganisation
Produktionsort
Search for:
ä
ö
ü
ß
37
similar
results for
Produktionsmittel
Word division: Pro·duk·ti·ons·mit·tel
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Als
Ausgleichsmaßnahme
ist
im
Plan
der
Verkauf
einiger
Produktionsmittel
vorgesehen
,
was
bereits
teilweise
in
den
Jahren
2004-2006
geschehen
ist
und
zu
einer
Verringerung
der
Produktionskapazität
geführt
hat
. [EU]
As
regards
compensatory
measures
,
the
Plan
proposed
the
sale
of
some
production
assets
,
which
was
partially
implemented
between
2004
and
2006
,
resulting
in
capacity
reduction
.
Außerdem
stand
die
Ablösung
alter
Verbindlichkeiten
im
Mittelpunkt
des
Plans
,
und
die
darin
vorgesehenen
Investitionen
reichten
nicht
aus
,
um
nach
Abschluss
der
Umstrukturierung
zu
gewährleisten
,
dass
wettbewerbsfähige
Produktionsmittel
zur
Verfügung
stehen
. [EU]
In
addition
,
the
plan
focused
on
settling
old
debts
and
the
investment
for
which
it
made
provision
would
not
be
sufficient
to
guarantee
competitive
means
of
production
at
the
end
of
the
restructuring
period
.
Beförderungsmittel
,
die
keine
Produktionsmittel
darstellen
oder
die
nicht
zum
Erbringen
einer
Dienstleistung
bestimmt
sind
[EU]
Means
of
transport
which
are
not
in
the
nature
of
instruments
of
production
or
of
the
service
industry
Beförderungsmittel
,
die
keine
Produktionsmittel
darstellen
oder
die
nicht
zum
Erbringen
einer
Dienstleistung
bestimmt
sind
[EU]
Means
of
transport
which
are
not
of
the
nature
of
instruments
of
production
or
of
the
service
industry
Beschränkung
der
Verwendung
externer
Produktionsmittel
. [EU]
The
restriction
of
the
use
of
external
inputs
.
Da
ein
Partikelfilter
eine
weiterentwickelte
Form
eines
Katalysators
ist
,
stellten
die
Kosten
einer
Modifizierung
keine
Erstinvestition
in
eine
neue
Produktlinie
dar
,
sondern
vielmehr
eine
wesentliche
Entwicklung
der
Produktionsmittel
. [EU]
As
the
DPF
is
a
form
of
developed
DOC
,
the
cost
of
the
modification
is
not
an
initial
investment
in
another
product
line
,
but
an
essential
development
of
production
assets
.
Darüber
hinaus
macht
Frankreich
geltend
,
dass
SORENI
-
selbst
wenn
es
als
neu
gegründetes
Unternehmen
zu
betrachten
wäre
-
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
im
Sinne
der
Umstrukturierungsleitlinien
bewertet
werden
müsste
,
da
es
zusammen
mit
den
Vermögenswerten
auch
eine
Reihe
von
Verpflichtungen
(
Weiterführung
der
Beschäftigungsverträge
,
Finanzierung
des
Vorruhestands
asbestgeschädigter
Arbeitnehmer
)
und
Erschwernissen
(
Notwendigkeit
der
Anpassung
und
Rationalisierung
der
Produktionsmittel
)
übernommen
habe
. [EU]
Furthermore
,
France
claims
that
,
even
if
SORENI
were
to
be
viewed
as
a
new
firm
,
it
still
remained
a
firm
in
difficulty
within
the
meaning
of
the
Restructuring
Guidelines
owing
to
the
charges
(work
contracts
,
asbestos-related
early
retirements
)
and
difficulties
(need
to
adapt
production
tools
and
need
for
rationalisation
)
associated
with
the
assets
.
Darüber
hinaus
trifft
es
nicht
zu
,
dass
sie
allein
auf
der
Grundlage
des
Preises
,
der
Menge
,
der
Produktionseinheit
oder
der
Einheit
der
Produktionsmittel
gewährt
werden
. [EU]
Furthermore
,
it
is
incorrect
to
affirm
that
they
are
granted
solely
on
the
basis
of
price
,
quantity
,
unit
of
production
or
unit
of
the
means
of
production
.
Der
Auslastungsgrad
der
Flotte
sei
jedoch
infolge
der
Umstrukturierung
der
Streckennetze
stark
angestiegen
,
da
diese
jetzt
auf
eine
maximale
Nutzung
der
Produktionsmittel
,
der
Luftfahrzeuge
und
der
Besatzungen
ausgerichtet
seien
,
sowie
infolge
der
Umstrukturierung
der
Wartungsabläufe
,
die
jetzt
zum
großen
Teil
nachts
durchgeführt
würden
. [EU]
However
,
there
has
been
a
strong
increase
in
the
rate
of
use
made
of
the
fleet
following
the
redesigning
of
the
network
of
routes
to
optimise
the
deployment
of
resources
,
aircraft
and
crews
,
and
following
the
reorganisation
of
maintenance
procedures
,
with
most
of
the
activity
taking
place
during
the
night
.
Der
innerbetriebliche
Verbrauch
umfasst
die
zu
"Ab-Hof-Preisen"
bewerteten
Betriebserzeugnisse
,
die
im
Rechnungsjahr
als
Produktionsmittel
im
Betrieb
verwendet
worden
sind
und
sich
am
Anfang
des
Rechnungsjahrs
auf
Lager
befanden
(
Hofbestände
)
und/oder
im
Verlauf
des
Rechnungsjahrs
produziert
wurden
. [EU]
The
farm-gate
value
of
the
holding's
products
in
stock
(storage)
at
the
beginning
of
the
accounting
year
and/or
produced
during
the
year
,
used
as
inputs
on
the
holding
during
the
year
.
des
Energieverbrauchs
der
verschiedenen
Produktionsmittel
und
der
Unterlagen
über
die
eingesetzten
Arbeitskräfte
[EU]
the
energy
consumed
by
the
various
means
of
production
and
documents
relating
to
labour
employed
Die
Beihilfe
stellt
außerdem
eine
Verletzung
der
Vorschriften
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2777/75
,
wonach
für
die
Produkte
,
auf
die
sich
ihr
Artikel
1
bezieht
,
nur
die
nachstehenden
Maßnahmen
getroffen
werden
dürfen:
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
eine
bessere
Organisation
der
Produktion
,
der
Verarbeitung
und
der
Vermarktung
zu
fördern
;
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
ihre
Qualität
zu
verbessern
;
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Erstellung
kurz-
und
langfristiger
Prognosen
anhand
der
Kenntnis
der
eingesetzten
Produktionsmittel
zu
ermöglichen
;
Maßnahmen
,
die
darauf
abzielen
,
die
Feststellung
der
Entwicklung
der
Preise
auf
dem
Markt
für
die
genannten
Produkte
zu
erleichtern
. [EU]
The
aid
also
infringes
the
rules
laid
down
in
Regulation
(EEC)
No
2777/75
,
under
which
only
the
following
measures
may
be
taken
in
respect
of
the
products
specified
in
Article
1
thereof:
measures
to
promote
better
organisation
of
production
,
processing
and
marketing
;
measures
to
improve
quality
;
measures
to
permit
the
establishment
of
short-
and
long-term
forecasts
on
the
basis
of
the
means
of
production
used
;
and
measures
to
facilitate
the
recording
of
market
price
trends
.
die
externen
Produktionsmittel
nach
Buchstabe
b
auf
dem
Markt
nicht
erhältlich
sind
oder
[EU]
the
external
inputs
referred
to
in
paragraph
(b)
are
not
available
on
the
market
;
or
Die
Investitionen
wurden
im
Wesentlichen
im
Bereich
der
Implementierung
neuer
Produktionsmittel
und
Einführung
neuer
Produktionsverfahren
zur
Effizienzsteigerung
getätigt
. [EU]
The
investments
were
mainly
in
the
implementation
of
new
production
tools
and
the
introduction
of
new
production
processes
in
order
to
improve
efficiency
.
Dieses
Verbot
steht
im
Widerspruch
zu
dem
ursprünglichen
Vorhaben
der
Übernehmer
,
nach
dem
die
Produktionsmittel
der
CGME
auf
einen
statt
der
bisherigen
zwei
Standorte
konzentriert
und
über
die
Hälfte
der
Beschäftigten
entlassen
werden
sollten
. [EU]
This
prohibition
runs
counter
to
the
purchasers'
original
plan
,
which
was
to
concentrate
CGME's
means
of
production
on
one
site
instead
of
two
and
to
dismiss
more
than
half
the
workforce
.
Die
Umstellung
auf
die
ökologische/biologische
Produktion
erfordert
die
Anpassung
aller
Produktionsmittel
an
die
ökologische/biologische
Produktionsweise
über
einen
bestimmten
Zeitraum
. [EU]
The
conversion
to
the
organic
production
method
requires
the
adaptation
of
all
means
to
the
organic
method
for
a
given
period
.
Gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
ein
Asset-Deal
dazu
dient
,
die
Rückforderung
einer
staatlichen
Beihilfe
zu
umgehen
,
so
muss
sie
verlangen
,
dass
die
Rückforderung
nicht
auf
das
ursprünglich
betroffene
Unternehmen
beschränkt
bleibt
,
sondern
auf
jenes
Unternehmen
ausgedehnt
wird
,
das
die
Tätigkeit
des
ursprünglichen
Unternehmens
unter
Einsatz
der
übertragenen
Produktionsmittel
fortführt
,
sofern
bestimmte
Elemente
der
Übertragung
auf
eine
anhaltende
wirtschaftliche
Verbindung
zwischen
den
beiden
Unternehmen
hindeuten
. [EU]
Typical
cases
of
circumvention
are
cases
where
the
transfer
does
not
reflect
any
economic
logic
other
than
the
invalidation
of
the
recovery
order
[71].
In
der
Hoffnung
auf
eine
besser
Ernte
im
Folgejahr
haben
viele
von
der
Dürre
betroffene
zyprische
Landwirte
weitere
Kredite
aufgenommen
,
um
landwirtschaftliche
Produktionsmittel
zu
erwerben
,
und
sind
somit
durch
die
Jahr
für
Jahr
aufgelaufenen
Schulden
in
eine
Schuldenfalle
geraten
. [EU]
In
the
hope
of
a
better
harvest
in
the
following
year
,
many
Cypriot
farmers
hit
by
the
drought
resorted
to
borrowing
in
order
to
buy
farm
inputs
,
thus
falling
into
a
trap
of
accumulated
debt
year
after
year
.
In
diesem
Urteil
bestätigt
der
Gerichtshof
,
dass
die
Kommission
verlangen
kann
,
dass
die
Rückforderung
sich
nicht
auf
das
ursprüngliche
Unternehmen
beschränkt
,
sondern
auf
das
Unternehmen
ausgedehnt
wird
,
das
die
Tätigkeit
des
ursprünglichen
Unternehmens
unter
Einsatz
der
übertragenen
Produktionsmittel
fortsetzt
,
wenn
bestimmte
Elemente
der
Übertragung
die
Feststellung
erlauben
,
dass
die
wirtschaftlichen
Verbindungen
zwischen
den
beiden
Unternehmen
anhalten
. [EU]
In
this
judgment
,
the
Court
of
Justice
confirms
that
the
Commission
may
be
compelled
to
require
that
the
recovery
is
not
restricted
to
the
original
firm
but
is
extended
to
the
firm
which
continues
the
activity
,
using
the
transferred
means
of
production
,
in
cases
where
certain
elements
of
the
transfer
point
to
economic
continuity
between
the
two
firms
.
Interne
Ursachen
waren
der
äußerst
schlechte
Zustand
der
Produktionsmittel
der
Werft
und
der
damit
verbundene
hohe
Modernisierungsbedarf
. [EU]
As
regards
internal
reasons
for
the
yard's
difficulties
,
it
has
been
recognised
that
the
facilities
were
in
poor
condition
and
required
significant
upgrading
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktionsmittel":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners