DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

42 similar results for OTE's
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Diese Kosten wurden im Rahmen der Rechnungsprüfung der Finanzaufstellungen der OTE für das Jahr 2005 gemäß den internationalen Rechnungslegungsstandards ("IFRS") kontrolliert. [EU] These are the costs audited in OTE's 2005 International Financial Reporting Standards (IFRS) Statements [20].

Diese Maßnahme untersagt der OTE vorläufig das Unterbrechen der Verbindungen, bis die Behörde darüber befunden hat, ob die Ansprüche der OTE im Rahmen eines Streitbeilegungsverfahrens gemäß dem derzeitigen Rechtsrahmen begründet sind. [EU] The measure temporarily prohibits OTE from interrupting the interconnection until the authority has decided on whether OTE's claims are founded in the context of a dispute settlement procedure in accordance with the current regulatory framework.

Die Sicherheit des Arbeitsverhältnisses, die die Beschäftigten der OTE aufgrund des Unkündbarkeitsstatus genießen, ergibt sich aus Artikel 2, Absatz 2 Buchstabe b des Gesetzes 2257/94, das die allgemeine Personalordnung der OTE genehmigt. [EU] The job security that OTE employees enjoy as a result of their permanent status derives from Article 2(2)(b) of Law No 2257/94, which ratifies OTE's general employment statute.

Die Verpflichtung der OTE, für die besagten Ad-hoc-Defizite der TAP-OTE aufzukommen, erhöhte die Lohnnebenkosten der OTE im Vergleich zu ihren Konkurrenten und den neu auf dem Markt erscheinenden Unternehmen noch mehr und stellte zweifelsohne einen Nachteil für die Gesellschaft dar. [EU] OTE's liability to cover such ad hoc deficits of TAP-OTE increased yet further its non-wage costs compared to its competitors and new entrants in the market and constituted a clear disadvantage for the company.

Drittens ist die Kanzlei bezüglich der früheren Privilegien der OTE aufgrund ihrer Monopolstellung der Ansicht, dass die Unabhängigkeit der Nationalen Regulierungsbehörde (NRB) unterminiert werde, da ihr Rat von der Regierung eingesetzt werde, also dem größten Aktionär der OTE. [EU] Third, with regard to OTE's former monopoly advantages, the law firm takes the view that the independence of the national regulatory authority is undermined since its board is appointed by the Greek authorities, i.e. the majority shareholder of OTE.

Für die Gewährleistung einer möglichst großen Beteiligung an der fVRR wird also den Beschäftigten, die bereits die höchste Gehaltsskala der OTE erreicht haben, ein zusätzlicher Bonus gewährleistet (Anreize für das Ausscheiden aus der Gesellschaft). [EU] In order to ensure maximum participation in the VRS, an extra incentive to leave is therefore provided to employees having already reached the top of OTE's salary scale.

Gemäß dem griechischen Gesetz 2257/1994 haben die Bestimmungen der APO der OTE die gleiche rechtsverbindliche Wirkung wie jedes andere griechische Gesetz. [EU] According to Greek Law No 2257/1994, the provisions of OTE's GES have the same binding effect as any other Greek law.

Gemäß den geprüften Konten der OTE für das Jahr 2005 belaufen sich die geschätzten Gesamtkosten der fVRR, was die Zahlungen betrifft, auf 1161827920 EUR. Der Nettogegenwartswert ("NGW") der fVRR wird auf den Betrag von 939607196 EUR geschätzt. [EU] According to OTE's certified accounts for 2005, the estimated total cost of the VRS in terms of payments amounts to EUR 1161827920. The net present value (NPV) of the VRS is estimated at EUR 939607196 [21].

Gleichzeitig führten die Verringerung des Marktanteils sowie die allgemein auf dem Sektor bemerkbaren technischen Trends, wie etwa die Verdrängung der Festnetztelefonie durch die Mobiltelefonie, zu einer weiteren Verringerung der Festeinnahmen der OTE von ungefähr 3,4 Mrd. EUR im Jahr 2001 auf ungefähr 2,6 Mrd. EUR im Jahr 2005. [EU] Likewise, the fall in market share as well as wider technological trends, such as fixed-to-mobile substitution, have also led to a fall in OTE's fixed revenues from around EUR 3,4 billion in 2001 to around EUR 2,6 billion in 2005.

Hierbei ist zu unterstreichen, dass in den früheren Anmerkungen, die am 20. Dezember 2005 eingereicht wurden, die griechischen Regierungsstellen bei einer Schätzung des nominalen Wertes der fVRR auf 1161,0 Mio. EUR den NGW der fVRR unter Verwendung eines Diskontzinssatzes in der Höhe der WACC der OTE, der auf 7,83 % geschätzt wurde, auf 863 Mio. EUR berechnet hat. [EU] It should be recalled that in their earlier submission on 20 December 2005, the Greek authorities, at a time when the nominal VRS was estimated at EUR 1161,0 million, had calculated the NPV of the VRS at EUR 863 million using as a discount rate OTE's WACC (weighted averaged cost of capital) estimated at 7,83 %.

In Anbetracht des Unkündbarkeit-Status der Beschäftigten der OTE in seiner heute gesetzlich verankerten Form kann ein Personalabbau ausschließlich in Absprache mit der gewerkschaftlichen Organisation der Beschäftigten ("OME-OTE") erfolgen. [EU] Given the permanent status of OTE's employees as currently enshrined in legislation, a reduction in the workforce was possible only with the consent of the employees' trade union (OME-OTE).

In diesem Sinne unterschieden sich die früheren, von der OTE implementierten fVRR nicht von gleichwertigen fVRR, wie sie in einer beliebigen privaten Gesellschaft Anwendung finden, oder von der aktuell laufenden "regulären" fVRR der OTE. [EU] In that sense, the previous VRSs implemented by OTE were no different from equivalent VRSs implemented by any other private company or OTE's current 'regular' VRS [46].

In diesem Szenarium erhöht sich die zusätzliche Belastung auf 540,2 Mio. EUR im Falle einer Verwendung der WACC der OTE und auf 643,4 Mio. EUR im Falle der Verwendung eines risikofreien Diskontzinssatzes von 3 %. [EU] Under this scenario, the extra burden increases to EUR 540,2 million when using the OTE's WACC, and to EUR 643,4 million when using the risk-free discount rate of 3 %.

In ihrer Antwort gründeten die griechischen Regierungsstellen ihre Berechnungen auf den Wert der OTE-Aktie bei Börsenschluss vom 25. April 2006, also auf einen Betrag von 17,98 EUR. Damit belief sich der Wert der 4 % der OTE-Aktien auf den Betrag von 353 Mio. EUR. Damit wäre der griechische Beitrag zur fVRR am 25. April 2006 um 25 % geringer als der Wert, der den Zusatzkosten der fVRR von 469,9 Mio. EUR entspricht. [EU] In their reply, the Greek authorities based their calculations on OTE's share price at close of trading on 25 April 2006, namely EUR 17,98. Thus, on 25 April 2006, 4 % of the stock of OTE corresponded to a stock value of EUR 353 million. The value of the Greek State's contribution to the VRS, as of 25 April 2006, was therefore 25 % lower than the amount of EUR 469,9 million that corresponds to the extra cost of the VRS.

Insbesondere 2001 war die OTE gesetzlich verpflichtet, einen Pauschalbetrag in Höhe von 120 Mrd. GRD (etwa 4 Mrd. EUR) zur Deckung der für die Jahre 2002-2011 errechneten Defizite zu zahlen. [EU] More particularly, in 2001 OTE was obliged by law to pay a lump sum of GDR 120 billion (around EUR 4 billion) to cover TAP-OTE's deficits calculated for the years 2002-2011.

Insbesondere stellen der Abbau des Personals der OTE mittels der fVRR um etwa ein Drittel in Verbindung mit der Erreichung einer Einwilligung der Beschäftigten der OTE in die Abschaffung der Unkündbarkeit für die in der Zukunft eingestellten Beschäftigten als Gegenleistung zu dem von der OTE angebotenen Vorruhestandspaket wichtige Faktoren im Rahmen der sonstigen Umstrukturierungsmaßnahmen der OTE dar, die den Erwartungen nach die Gewinne der Gesellschaft, die Effektivität ihres Betriebs und ihre weitere Privatisierung sicherstellen werden. [EU] In particular, the reduction of around one third of OTE's staff through the VRS, together with the consent of OTE employees to abolish permanency for future recruits in exchange for the early retirement package offered by OTE, are key components of the overall restructuring operations of OTE that should guarantee the company's profitability, efficient operations and further privatisation.

Konkret unterliegen die Pflichten der OTE gegenüber ihren Arbeitnehmern a) der griechischen Arbeitsgesetzgebung, b) "Beschäftigungstarifverträgen" zwischen der OTE und der Gewerkschaft der Arbeitnehmer ("OME-OTE"), insbesondere vor der Liberalisierung des Marktes, sowie c) der Allgemeinen Personalordnung ("APO") der OTE. [EU] In particular, OTE's obligations towards its employees are governed by (a) Greek employment law, (b) collective employment agreements negotiated between OTE and the employees' union (OME-OTE), mainly before the market was liberalized, and (c) OTE's general employment statute ('GES').

Nach der vollständigen Liberalisierung im Januar 2001 und dem anschließenden Erscheinen alternativer Telekommunikationsträger auf dem Markt fiel der Marktanteil der OTE auf dem Markt für Sprachtelefonie (Festnetz) schrittweise von 94 % im Jahr 2002 auf 73 % Ende 2005. [EU] Following full liberalisation in January 2001 and the ensuing market entry by alternative electronic communications operators, OTE's market share for (fixed) voice calls gradually dropped from 94 % in 2002 to 73 % at the end of 2005 [3].

Tatsache ist, dass der arbeitsrechtliche Rahmen der OTE sich von dem für sämtliche anderen privaten Gesellschaften in Griechenland geltenden dahingehend unterscheidet, dass der Status der Unkündbarkeit der Beschäftigten der OTE und der höheren Gehälter nicht ohne die Verabschiedung eines neuen Gesetzes und die vorherige Einwilligung der Beschäftigten der OTE geändert werden können. [EU] It is true that the labour law applicable to OTE is different from that applied to any other private company in Greece, in that the permanent tenure of OTE employees and their higher salaries cannot be modified unless new legislation is passed giving effect to the consent required of OTE's employees.

Und zwar a), weil die Entwicklung der Gehälter der Beschäftigten der OTE einer strengen Skala folgt, die Unsicherheiten bezüglich Gehaltsänderungen im Laufe der Zeit verringert, und b) jegliche eventuell auftretende Ungewissheit nicht mit den Ergebnissen der OTE zusammenhängt (die jährliche Erhöhung der Gehaltsskala hängt nicht von den wirtschaftlichen Ergebnissen der OTE ab). [EU] This is because (a) the evolution of salaries of OTE employees follow a strict scale that significantly reduces the uncertainties about salary variations over time, and (b) any uncertainty that may persist is not correlated to OTE's performance (the annual increase in the salary grid is not correlated to OTE's overall economic performance).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners