A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
verbreiten
verbreitern
verbrennen
verbriefen
verbringen
verbrodeln
verbrämen
verbrühen
verbuchen
Search for:
ä
ö
ü
ß
324 results for
verbringen
Word division: ver·brin·gen
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Alle
Arten
von
landwirtschaftlichen
Nutztieren
verbringen
normalerweise
jeden
Tag
viel
Zeit
mit
Grasen
,
Äsen
oder
Wühlen
nach
Futter
sowie
mit
sozialen
Interaktionen
. [EU]
All
farm
animal
species
naturally
spend
a
large
amount
of
time
each
day
grazing
,
browsing
or
rooting
for
food
,
and
in
social
interaction
.
alle
in
einem
Verfahren
der
Steueraussetzung
beförderten
verbrauchsteuerpflichtigen
Waren
nach
Beendigung
der
Beförderung
in
sein
Steuerlager
zu
verbringen
und
in
seinen
Büchern
zu
erfassen
,
sofern
Artikel
17
Absatz
2
keine
Anwendung
findet
[EU]
enter
into
his
tax
warehouse
and
enter
in
his
accounts
at
the
end
of
their
movement
all
excise
goods
moving
under
a
duty
suspension
arrangement
,
except
where
Article
17
(2)
applies
Allerdings
sollte
die
Aufnahme
in
die
Liste
bis
zum
Abschluss
einer
Inspektion
,
die
das
Lebensmittel-
und
Veterinäramt
in
Belarus
durchführen
soll
,
nur
für
Eier
und
Eiprodukte
zum
menschlichen
Verzehr
gelten
,
die
aus
dem
genannten
Drittland
durch
die
Union
durchgeführt
werden
sollen
und
deren
Bestimmungsort
in
einem
anderen
Drittland
liegt
;
das
Verbringen
derartiger
Waren
birgt
nur
ein
geringes
Risiko
für
die
Tiergesundheit
. [EU]
However
,
pending
the
outcome
of
an
inspection
to
be
carried
out
by
the
Food
and
Veterinary
Office
in
Belarus
,
the
inclusion
in
the
list
should
be
limited
to
the
transit
of
eggs
and
egg
products
for
human
consumption
from
that
third
country
through
the
Union
with
the
final
destination
in
other
third
countries
as
the
animal
health
risk
from
such
introduction
is
very
low
.
Alle
Tiere
,
die
auf
eine
Sammelstelle
aufgetrieben
werden
,
müssen
die
Tiergesundheitsanforderungen
erfüllen
,
die
für
das
Verbringen
der
betreffenden
Tierkategorie
in
die
Union
gelten
. [EU]
All
animals
passing
through
the
assembly
centre
must
fulfil
the
health
conditions
established
for
the
introduction
of
the
relevant
category
of
animal
into
the
Union
.
Alle
Vögel
,
vor
allem
Arten
,
die
einen
großen
Teil
ihres
Lebens
mit
Herumlaufen
verbringen
(z. B.
Wachteln
oder
Hühner
)
sollten
auf
festen
Böden
mit
Substrat
und
nicht
auf
Gitterböden
gehalten
werden
. [EU]
All
birds
,
especially
species
that
spend
a
significant
proportion
of
their
time
walking
,
such
as
quail
or
fowl
,
should
be
housed
on
solid
floors
with
substrate
rather
than
on
grid
floors
.
Allgemeine
Bedingungen
für
das
Verbringen
bestimmter
Bienenarten
in
die
Union
[EU]
General
conditions
for
the
introduction
into
the
Union
of
certain
species
of
bees
Allgemeine
Bedingungen
für
das
Verbringen
von
Huftieren
in
die
Union
[EU]
General
conditions
for
the
introduction
of
ungulates
into
the
Union
Als
Wiederkäuer
verbringen
Rinder
einen
großen
Teil
des
Tages
mit
Grasen
und
ruhen
sich
danach
für
längere
Zeit
aus
. [EU]
As
ruminants
,
cattle
spend
much
of
the
day
foraging
,
followed
by
long
rest
periods
.
Angesichts
des
Inkrafttretens
der
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
852/2004
, (
EG
)
Nr
.
853/2004
und
(
EG
)
Nr
.
854/2004
sowie
der
entsprechenden
Durchführungsrechtsakte
ist
es
notwendig
,
die
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
das
Verbringen
von
Rohmilch
und
Milcherzeugnissen
zum
menschlichen
Verzehr
in
die
Union
anzupassen
und
zu
aktualisieren
. [EU]
In
view
of
the
entry
into
application
of
Regulations
(EC)
Nos
852/2004
,
853/2004
and
854/2004
and
the
acts
implementing
those
Regulations
,
it
is
necessary
to
amend
and
update
European
Union
public
and
animal
health
conditions
and
certification
requirements
for
the
introduction
into
the
European
Union
of
raw
milk
and
dairy
products
intended
for
human
consumption
.
Anhang
I
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
605/2010
der
Kommission
vom
2.
Juli
2010
zur
Festlegung
der
Veterinärbedingungen
und
Veterinärbescheinigungen
für
das
Verbringen
von
Milcherzeugnissen
und
Rohmilch
zum
menschlichen
Verzehr
in
die
Europäische
Union
enthält
eine
Liste
von
Drittländern
,
aus
denen
das
Verbringen
von
Sendungen
mit
Rohmilch
und
Milcherzeugnissen
in
die
Union
zulässig
ist
. [EU]
Annex
I
to
Commission
Regulation
(EU)
No
605/2010
of
2
July
2010
laying
down
animal
and
public
health
and
veterinary
certification
conditions
for
the
introduction
into
the
European
Union
of
raw
milk
and
dairy
products
intended
for
human
consumption
[4]
sets
out
the
list
of
third
countries
from
which
the
introduction
into
the
Union
of
consignments
of
raw
milk
and
dairy
products
is
authorised
.
Anhang
IV
der
Richtlinie
2000/29/EG
umfasst
besondere
Anforderungen
für
das
Verbringen
von
Verpackungsmaterial
aus
Holz
sowie
Holz
,
das
zum
Verkeilen
oder
Abstützen
der
nicht
aus
Holz
bestehenden
Ladung
verwendet
wird
,
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
Special
requirements
for
wood
packaging
material
and
wood
used
to
wedge
or
support
non-wood
cargo
introduced
into
the
Community
are
set
out
in
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC
.
Argentinien
hat
eine
Genehmigung
für
das
Verbringen
von
entbeintem
und
gereiftem
Fleisch
wildlebender
Hirsche
in
die
Union
beantragt
,
das
von
Tieren
aus
einem
von
der
EU
als
frei
von
Maul-
und
Klauenseuche
mit
Impfung
anerkannten
Gebiet
(
AR-1
)
stammt
. [EU]
Argentina
has
requested
the
authorisation
to
export
to
the
Union
de-boned
and
matured
wild
deer
meat
of
animals
from
an
EU
approved
area
free
of
foot
and
mouth
disease
with
vaccination
(AR-1).
Artikel
43
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
sieht
vor
,
dass
die
Kommission
Leitlinien
für
mehrjährige
nationale
Kontrollpläne
aufstellt
,
und
zwar
u. a.
zur
Förderung
eines
einheitlichen
,
umfassenden
und
integrierten
Ansatzes
für
die
amtlichen
Kontrollen
,
die
sich
auf
alle
Sektoren
und
alle
Stufen
der
Futtermittel-
und
Lebensmittelkette
-
einschließlich
Einfuhr
und
Verbringen
von
Lebens-
und
Futtermitteln
in
die
Gemeinschaft
-
beziehen
und
bei
denen
die
Einhaltung
des
Futtermittel-
und
Lebensmittelrechts
und
der
Bestimmungen
über
Tiergesundheit
und
Tierschutz
überprüft
wird
(
"Leitlinien"
). [EU]
Article
43
of
Regulation
(EC)
No
882/2004
provides
that
the
Commission
is
to
draw
up
guidelines
on
national
control
plans
to
,
inter
alia
,
promote
a
consistent
,
comprehensive
and
integrated
approach
to
official
controls
which
cover
all
sectors
and
all
stages
of
the
feed
and
food
chain
,
including
imports
and
the
introduction
into
the
Community
of
feed
and
food
and
which
verify
compliance
with
food
and
feed
,
animal
health
and
animal
welfare
legislation
(the
guidelines
).
Artikel
92
mit
Ausnahme
von
Absatz
1
Unterabsatz
1
sowie
die
Artikel
95
bis
98
finden
keine
Anwendung
,
wenn
sich
die
Waren
beim
Verbringen
in
das
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
bereits
im
Versand
befinden
. [EU]
Article
92
,
with
the
exception
of
the
first
subparagraph
of
paragraph
1
thereof
,
and
Articles
95
to
98
shall
not
apply
when
goods
already
under
a
transit
procedure
are
brought
into
the
customs
territory
of
the
Community
.
Aufgrund
eines
materiellen
Fehlers
bei
der
Ausarbeitung
der
Richtlinie
2004/31/EG
der
Kommission
sind
die
besonderen
Anforderungen
für
das
Verbringen
von
Vitis-Pflanzen
nach
und
innerhalb
von
Zypern
in
Anhang
IV
Teil
B
Nummer
21
.1
der
Richtlinie
2000/29/EG
versehentlich
gestrichen
worden
. [EU]
Due
to
a
clerical
error
in
the
preparation
of
Commission
Directive
2004/31/EC
[2],
the
special
requirements
for
the
introduction
and
movement
of
Vitis
plants
in
Cyprus
as
laid
down
in
point
21
.1
of
Part
B
of
Annex
IV
to
Directive
2000/29/EC
were
erroneously
deleted
.
"Ausfuhr"
das
Verbringen
von
Fischereierzeugnissen
,
die
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
eines
Mitgliedstaats
gefangen
wurden
,
in
ein
Drittland
,
einschließlich
vom
Gebiet
der
Gemeinschaft
,
von
Drittländern
oder
von
den
Fanggründen
aus
[EU]
'exportation'
means
any
movement
to
a
third
country
of
fishery
products
harvested
by
fishing
vessels
flying
the
flag
of
a
Member
State
,
including
from
the
territory
of
the
Community
,
from
third
countries
or
from
fishing
grounds
"Ausfuhr"
jedes
Verbringen
von
Rotem
Thun
,
der
im
ICCAT-Konventionsbereich
von
einem
Fangschiff
oder
in
Tonnaren
der
Union
gefangen
wurde
,
vom
Gebiet
der
Union
,
von
Drittländern
oder
direkt
von
den
Fanggründen
in
ein
Drittland
[EU]
'Export'
means
any
movement
to
a
third
country
of
bluefin
tuna
caught
in
the
ICCAT
Convention
area
by
a
Union
catching
vessel
or
trap
,
including
from
the
territory
of
the
Union
,
from
third
countries
or
from
fishing
grounds
Ausnahmen
für
Direktbeförderungen
von
Geflügel
zur
unverzüglichen
Schlachtung
und
für
das
Verbringen
oder
die
Behandlung
von
Geflügelfleisch
[EU]
Derogations
for
the
direct
transport
of
poultry
for
immediate
slaughter
and
the
movement
or
treatment
of
poultry
meat
Beabsichtigt
ein
Bediensteter
auf
Zeit
,
seinen
Krankheitsurlaub
an
einem
anderen
Ort
als
dem
Ort
seiner
dienstlichen
Verwendung
zu
verbringen
,
so
hat
er
vorher
die
Zustimmung
der
Anstellungsbehörde
einzuholen
. [EU]
If
a
member
of
temporary
staff
wishes
to
spend
leave
elsewhere
than
at
the
place
where
he
is
employed
he
shall
obtain
prior
permission
from
the
AACC
.
Beabsichtigt
ein
Bediensteter
,
seinen
Krankheitsurlaub
an
einem
anderen
Ort
als
dem
seiner
dienstlichen
Verwendung
zu
verbringen
,
so
hat
er
vorher
die
Zustimmung
des
Direktors
einzuholen
. [EU]
Where
a
staff
member
wishes
to
spend
his
sick
leave
in
a
place
other
than
his
place
of
employment
,
he
shall
be
required
to
obtain
prior
authorisation
from
the
Director
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "verbringen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners