A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
363 results for unterliegenden
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Aus
ursprünglich
nicht
der
Sicherheitsüberwachung
unterliegenden
Stoffen
gewonnene
Kernmaterialmenge
,
die
überwachungspflichtig
geworden
ist
,
weil
ihre
Konzentration
nunmehr
die
Mindestwerte
übersteigt
. [EU]
Quantity
of
nuclear
material
,
obtained
from
substances
originally
not
subject
to
safeguards
,
which
has
become
subject
to
safeguards
because
its
concentration
now
exceeds
the
minimum
levels
.
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diese
Entschließung
den
dem
diesjährigen
Entlastungsverfahren
unterliegenden
Agenturen
,
dem
Rat
,
der
Kommission
,
und
dem
Europäischen
Rechnungshof
zu
übermitteln
. [EU]
Instructs
its
President
to
forward
this
resolution
to
the
agencies
subject
to
this
discharge
procedure
,
the
Council
,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
.
beauftragt
seinen
Präsidenten
,
diese
Entschließung
den
dem
diesjährigen
Entlastungsverfahren
unterliegenden
Agenturen
,
dem
Rat
,
der
Kommission
und
dem
Rechnungshof
zu
übermitteln
. [EU]
Instructs
its
President
to
forward
this
resolution
to
the
Agencies
subject
to
this
discharge
procedure
,
the
Council
,
the
Commission
and
the
Court
of
Auditors
.
bei
Änderungen
an
Verfahren
,
die
mit
der
vorherigen
Genehmigung
unterliegenden
Punkten
gemäß
ORO
.GEN.130
im
Zusammenhang
stehen
,
ist
die
Genehmigung
einzuholen
,
bevor
die
Änderung
wirksam
wird
. [EU]
for
amendments
to
procedures
associated
with
prior
approval
items
in
accordance
with
ORO
.GEN.130,
approval
shall
be
obtained
before
the
amendment
becomes
effective
.
bei
Ausfuhren
gemäß
Artikel
3
oder
Artikel
5
jede
natürliche
oder
juristische
Person
,
die
Vertragspartner
des
Empfängers
in
einem
Land
ist
,
in
das
die
Güter
ausgeführt
werden
,
und
die
befugt
ist
,
zum
Zeitpunkt
der
Entgegennahme
der
Zollanmeldung
über
die
Verbringung
von
dieser
Verordnung
unterliegenden
Gütern
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
zu
entscheiden
;
wurde
kein
Ausfuhrvertrag
geschlossen
oder
handelt
der
Vertragspartner
nicht
in
eigenem
Namen
,
so
ist
ausschlaggebend
,
wer
die
Versendung
der
Güter
aus
dem
Zollgebiet
der
Gemeinschaft
tatsächlich
bestimmt
[EU]
in
the
case
of
exports
referred
to
in
Article
3
or
5,
any
natural
or
legal
person
that
holds
a
contract
with
a
consignee
in
a
country
to
which
the
goods
will
be
exported
and
that
has
the
power
for
determining
the
sending
of
goods
controlled
by
this
Regulation
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
at
the
time
when
the
customs
declaration
is
accepted
.
If
no
export
contract
has
been
concluded
or
if
the
holder
of
the
contract
does
not
act
on
its
own
behalf
,
the
power
for
determining
the
sending
of
the
item
out
of
the
customs
territory
of
the
Community
shall
be
decisive
Bei
der
Bestimmung
der
stofflichen
Beschaffenheit
des
Oberteils
im
Sinne
der
Anmerkung
4 a
zu
Kapitel
64
ist
das
graue
an
der
Vorderkappe
des
Schuhs
befindliche
Kunststoffteil
[a]
außer
Betracht
zu
lassen
,
da
es
die
Zehen
schützt
,
indem
es
den
unterliegenden
grauen
Spinnstoff
zusätzlich
verstärkt
. [EU]
When
identifying
the
constituent
material
of
the
upper
within
the
meaning
of
Note
4(a)
to
Chapter
64
,
no
account
is
to
be
taken
of
the
grey
piece
of
plastic
covering
the
front
of
the
shoe
[a [1]],
because
it
is
protecting
the
toes
by
reinforcing
the
grey
textile
material
underneath
.
Bei
der
Festlegung
der
der
Clearingpflicht
unterliegenden
Kategorien
von
OTC-Derivatekontrakten
sollte
dem
besonderen
Charakter
der
jeweiligen
Kategorie
von
OTC-Derivatekontrakten
gebührend
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
In
determining
which
classes
of
OTC
derivative
contracts
are
to
be
subject
to
the
clearing
obligation
,
due
account
should
be
taken
of
the
specific
nature
of
the
relevant
classes
of
OTC
derivative
contracts
.
Bei
der
Festlegung
der
der
Clearingpflicht
unterliegenden
Kategorien
von
OTC-Derivatekontrakten
sollte
die
ESMA
dem
besonderen
Charakter
von
OTC-Derivatekontrakten
Rechnung
tragen
,
die
Gegenstand
von
Abschlüssen
mit
Emittenten
gedeckter
Schuldverschreibungen
oder
Deckungspools
für
gedeckte
Schuldverschreibungen
sind
. [EU]
In
determining
which
classes
of
OTC
derivative
contracts
are
to
be
subject
to
the
clearing
obligation
,
ESMA
should
take
into
account
the
specific
nature
of
OTC
derivative
contracts
which
are
concluded
with
covered
bond
issuers
or
with
cover
pools
for
covered
bonds
.
Bei
dieser
Berechnung
sollten
die
besonderen
Bedingungen
unterliegenden
Zahlungsansprüche
unberücksichtigt
bleiben
. [EU]
Payment
entitlements
subject
to
special
conditions
should
not
be
taken
into
account
in
this
calculation
.
Bei
dieser
Risikoanalyse
sollten
die
der
Richtlinie
unterliegenden
Institute
und
Personen
ihre
Ressourcen
vor
allem
auf
Produkte
und
Transaktionen
konzentrieren
,
bei
denen
ein
hohes
Geldwäscherisiko
besteht
. [EU]
In
the
context
of
this
risk
analysis
,
it
is
appropriate
for
the
resources
of
the
institutions
and
persons
covered
to
be
focused
in
particular
on
products
and
transactions
that
are
characterised
by
a
high
risk
of
money
laundering
.
Bei
einer
Übertragung
der
Zahlungsansprüche
kann
der
Empfänger
diese
Ausnahmeregelung
nur
dann
in
Anspruch
nehmen
,
wenn
alle
der
Ausnahmeregelung
unterliegenden
Zahlungsansprüche
übertragen
werden
." [EU]
In
the
case
of
a
transfer
of
payment
entitlements
,
the
transferee
may
benefit
from
this
derogation
only
if
all
the
payment
entitlements
subject
to
the
derogation
are
transferred
.'
bei
Wertpapieren
oder
anderen
Geld-
und
Kapitalmarktpapieren
,
deren
Existenz
oder
Übertragung
die
Eintragung
in
ein
gesetzlich
vorgeschriebenes
Register
oder
Konto
voraussetzt
oder
die
in
einer
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
unterliegenden
zentralen
Verwahrstelle
verwahrt
werden
,
das
Recht
des
Mitgliedstaats
,
unter
dessen
Aufsicht
das
Register
,
das
Konto
oder
die
Verwahrstelle
steht
. [EU]
in
regard
to
transferable
or
other
securities
,
the
existence
or
transfer
of
which
presupposes
entry
in
a
register
or
account
laid
down
by
law
or
which
are
placed
in
a
central
deposit
system
governed
by
the
law
of
a
Member
State
,
the
law
of
the
Member
State
under
the
authority
of
which
the
register
,
account
or
system
is
kept
.
Belgien
hat
sich
ebenfalls
verpflichtet
,
seine
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
so
anzupassen
,
dass
alle
außergewöhnlichen
Vorteile
und
Vorteile
ohne
Gegenleistung
,
die
einer
Koordinierungsstelle
gewährt
werden
,
der
Steuer
in
gleicher
Weise
unterliegen
wie
Vorteile
,
die
einem
der
normalen
Steuer
unterliegenden
Unternehmen
gewährt
werden
. [EU]
Belgium
has
also
undertaken
to
adapt
its
legal
and/or
administrative
rules
so
as
to
tax
all
exceptional
and
gratuitous
advantages
received
by
a
coordination
centre
in
the
same
way
as
they
are
taxed
when
they
are
received
by
an
undertaking
liable
to
tax
under
the
ordinary
system
.
Bestimmte
Verwender
behaupteten
auch
,
dass
der
Wettbewerb
mit
den
Herstellern
von
keinen
Antidumpingzöllen
unterliegenden
Halbfertig-
und
Fertigerzeugnissen
in
den
betroffenen
Ländern
verzerrt
werde
,
und
zwar
vor
allem
deshalb
,
weil
diese
Hersteller
an
Stelle
von
PTFE-Granulat
Halbfertig-
und
Fertigerzeugnisse
in
die
Gemeinschaft
ausführen
würden
. [EU]
Certain
users
also
claimed
that
they
would
be
placed
in
a
situation
of
competition
distortion
vis-à-vis
producers
in
the
countries
concerned
of
semi-finished
and
finished
products
not
subject
to
anti-dumping
duties
,
in
particular
because
such
producers
would
shift
their
exports
to
the
Community
from
granular
PTFE
to
semi-finished
and
finished
products
.
Bestimmte
Waren
,
die
nicht
unter
Anhang
I
des
Vertrags
fallen
und
im
Anhang
II
dieser
Verordnung
genannt
sind
,
werden
aus
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
unterliegenden
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
hergestellt
. [EU]
Certain
goods
not
falling
within
Annex
I
of
the
Treaty
and
listed
in
Annex
II
to
this
Regulation
are
obtained
using
agricultural
products
subject
to
the
common
agricultural
policy
.
Bezüglich
des
Wechselkurses
für
die
Umrechnung
eines
einer
Sicherheit
unterliegenden
und
in
Euro
ausgedrückten
Betrages
in
Landeswährung
,
sollte
der
in
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2799/98
genannte
maßgebliche
Tatbestand
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1913/2006
bestimmt
werden
. [EU]
In
connection
with
the
exchange
rate
to
be
used
for
converting
a
sum
secured
expressed
in
euro
into
national
currency
,
the
operative
event
referred
to
in
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2799/98
,
should
be
defined
in
accordance
with
Commission
Regulation
(EC)
No
1913/2006
[9].
'Binnenschiff'
ist
ein
Wasserfahrzeug
für
Güterverkehr
oder
öffentlichen
Personenverkehr
,
das
vorwiegend
auf
schiffbaren
Binnenwasserstraßen
oder
in
beziehungsweise
in
unmittelbarer
Nähe
von
geschützten
Gewässern
oder
einer
Hafenordnung
unterliegenden
Gebieten
verkehrt
. [EU]
"inland
waterway
vessel"
means
a
floating
craft
designed
for
the
carriage
of
goods
or
public
transport
of
passengers
which
navigates
predominantly
in
navigable
inland
waterways
or
in
waters
within
,
or
closely
adjacent
to
sheltered
waters
or
areas
where
port
regulations
apply
.
Bitte
geben
Sie
den
Höchstbetrag
der
Beihilfe
an
,
der
sich
nach
der
den
Agrarumweltverpflichtungen
unterliegenden
Fläche
des
Betriebs
richten
muss:
[EU]
Please
specify
the
maximum
amount
of
aid
to
be
granted
based
on
the
area
of
the
holding
to
which
agri-environmental
commitments
apply:
Da
die
Genossenschaften
auf
einem
dem
Wettbewerb
unterliegenden
Markt
mit
anderen
Unternehmen
im
Wettbewerb
stehen
,
ist
Artikel
60
Absatz
1
des
Regionalgesetzes
Nr
.
17/2004
gemäß
der
ständigen
Rechtsprechung
geeignet
,
den
Wettbewerb
zu
verfälschen
und
den
Handel
zu
beeinträchtigen
. [EU]
Therefore
,
the
cooperatives
compete
with
other
undertakings
on
markets
open
to
competition
so
that
Article
60
(1)
potentially
distorts
competition
and
affects
trade
under
settled
case
law
.
Da
die
Industrie
der
Niederländischen
Antillen
beabsichtigt
,
ihre
Produktion
weg
von
einer
Zuckererzeugung
,
die
derartige
Ausnahmeregelungen
erfordert
,
zu
diversifizieren
,
sollten
die
der
Ausnahme
unterliegenden
Mengen
schrittweise
bis
auf
Null
reduziert
werden
. [EU]
Taking
into
account
the
intention
of
the
Netherlands
Antilles'
industry
to
diversify
away
from
the
sugar
production
requiring
a
derogation
as
the
present
one
,
the
amounts
for
derogation
should
be
phased
out
over
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "unterliegenden":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners