A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
reshoot
reshoot several scenes
reshooting
reshuffle
reside
reside in ...
residence
residence address
residence ban
Search for:
ä
ö
ü
ß
173 results for
reside
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Bitte
datieren
und
unterzeichnen
Sie
den
ausgefüllten
Antrag
und
senden
Sie
ihn
an
folgende
Behörde:7
.a
Sie
können
Ihren
Antrag
an
die
zuständige
Übermittlungsbehörde
des
Mitgliedstaats
senden
,
in
dem
Sie
Ihren
Wohnsitz
haben
. [EU]
Please
date
and
sign
and
send
the
completed
form
to
the
competent
authority
as
follows:7
.a.
You
may
choose
to
send
your
application
to
the
competent
transmitting
authority
of
the
Member
State
in
which
you
reside
.
"Blaue
Karte
EU"
die
von
einem
Mitgliedstaat
erteilte
Aufenthalts-
und
Arbeitserlaubnis
mit
der
Bezeichnung
"Blaue
Karte
EU"
,
die
ihren
Inhaber
berechtigt
,
sich
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
aufzuhalten
und
eine
Erwerbstätigkeit
im
Sinne
dieser
Richtlinie
auszuüben
[EU]
'EU
Blue
Card'
means
the
authorisation
bearing
the
term
'EU
Blue
Card'
entitling
its
holder
to
reside
and
work
in
the
territory
of
a
Member
State
under
the
terms
of
this
Directive
Da
diese
Richtlinie
Fälle
regelt
,
in
denen
die
geschützte
Person
ihren
Wohnsitz
in
einen
anderen
Mitgliedstaat
verlegt
,
sollte
der
Erlass
oder
die
Vollstreckung
einer
Europäischen
Schutzanordnung
nicht
den
Übergang
von
Befugnissen
auf
den
vollstreckenden
Staat
mit
sich
bringen
,
die
Hauptstrafen
,
ausgesetzte
Strafen
,
alternative
Strafen
,
Bewährungsstrafen
oder
Nebenstrafen
beziehungsweise
Sicherungsmaßregeln
,
die
gegen
die
gefährdende
Person
verhängt
wurden
,
betreffen
,
wenn
die
gefährdende
Person
sich
weiterhin
in
dem
Staat
aufhält
,
der
die
Schutzmaßnahme
angeordnet
hat
. [EU]
Given
that
this
Directive
deals
with
situations
in
which
the
protected
person
moves
to
another
Member
State
,
issuing
or
executing
a
European
protection
order
should
not
imply
any
transfer
to
the
executing
State
of
powers
relating
to
principal
,
suspended
,
alternative
,
conditional
or
secondary
penalties
,
or
relating
to
security
measures
imposed
on
the
person
causing
danger
,
if
the
latter
continues
to
reside
in
the
State
that
adopted
the
protection
measure
.
Damit
diese
Ziele
erreicht
werden
können
,
sollten
in
dieser
Richtlinie
Regeln
festgelegt
werden
,
wonach
der
Schutz
aufgrund
bestimmter
nach
dem
Recht
eines
Mitgliedstaats
(
"anordnender
Staat"
)
angeordneter
Schutzmaßnahmen
auf
einen
anderen
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
geschützte
Person
sich
niederlassen
oder
aufhalten
will
(
"vollstreckender
Staat"
),
ausgedehnt
werden
kann
. [EU]
In
order
to
attain
these
objectives
,
this
Directive
should
set
out
rules
whereby
the
protection
stemming
from
certain
protection
measures
adopted
according
to
the
law
of
one
Member
State
('the
issuing
State'
)
can
be
extended
to
another
Member
State
in
which
the
protected
person
decides
to
reside
or
stay
('the
executing
State'
).
Das
allgemeine
Ziel
des
Europäischen
Jahres
der
Bürgerinnen
und
Bürger
besteht
darin
,
das
Bewusstsein
der
Bürgerinnen
und
Bürger
für
die
mit
der
Unionsbürgerschaft
verbundenen
Rechte
und
Pflichten
und
ihr
Wissen
darum
zu
schärfen
,
damit
sie
in
vollem
Umfang
von
ihrem
Recht
,
sich
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
frei
zu
bewegen
und
aufzuhalten
,
Gebrauch
machen
können
. [EU]
The
general
objective
of
the
European
Year
of
Citizens
shall
be
to
enhance
awareness
and
knowledge
of
the
rights
and
responsibilities
attached
to
Union
citizenship
,
in
order
to
enable
citizens
to
make
full
use
of
their
right
to
move
and
reside
freely
within
the
territory
of
the
Member
States
.
Das
OBD-System
kann
aus
einem
oder
mehreren
Rechnern
bestehen
. [EU]
The
OBD
system
can
reside
in
either
one
or
more
computers
.
Das
Recht
aller
Unionsbürger
,
sich
im
Hoheitsgebiet
der
Mitgliedstaaten
frei
zu
bewegen
und
aufzuhalten
,
sollte
,
wenn
es
unter
objektiven
Bedingungen
in
Freiheit
und
Würde
ausgeübt
werden
soll
,
auch
den
Familienangehörigen
ungeachtet
ihrer
Staatsangehörigkeit
gewährt
werden
. [EU]
The
right
of
all
Union
citizens
to
move
and
reside
freely
within
the
territory
of
the
Member
States
should
,
if
it
is
to
be
exercised
under
objective
conditions
of
freedom
and
dignity
,
be
also
granted
to
their
family
members
,
irrespective
of
nationality
.
Das
Recht
auf
Gleichbehandlung
in
bestimmten
Bereichen
sollte
strikt
an
den
rechtmäßigen
Aufenthalt
eines
Drittstaatsangehörigen
und
den
Zugang
zum
Arbeitsmarkt
in
einem
Mitgliedstaat
gebunden
sein
,
die
in
der
kombinierten
Aufenthalts-/Arbeitserlaubnis
sowie
in
Aufenthaltstiteln
festgelegt
sind
,
die
zu
anderen
Zwecken
ausgestellt
werden
und
Angaben
zur
Arbeitserlaubnis
erhalten
. [EU]
The
right
to
equal
treatment
in
specified
fields
should
be
strictly
linked
to
the
third-country
national's
legal
reside
nce
and
the
access
given
to
the
labour
market
in
a
Member
State
,
which
are
enshrined
in
the
single
permit
encompassing
the
authorisation
to
reside
and
work
and
in
reside
nce
permits
issued
for
other
purposes
containing
information
on
the
permission
to
work
.
Das
Recht
,
sich
innerhalb
des
Hoheitsgebiets
der
Mitgliedstaaten
frei
zu
bewegen
und
aufzuhalten
,
wird
von
den
Unionsbürgerinnen
und
-bürgern
als
eines
der
zentralen
mit
der
Unionsbürgerschaft
verbundenen
individuellen
Rechte
hoch
geschätzt
. [EU]
The
right
to
move
and
reside
freely
across
the
territory
of
the
Member
States
is
highly
valued
by
Union
citizens
as
a
core
individual
right
linked
to
Union
citizenship
.
dem
Jahr
der
ersten
Erteilung
des
Aufenthaltstitels
[EU]
year
in
which
permission
to
reside
was
first
granted
denen
der
Aufenthalt
in
einem
Mitgliedstaat
aufgrund
einer
anderen
Form
des
Schutzes
als
jenem
des
internationalen
Schutzes
genehmigt
wurde
oder
die
aus
diesem
Grund
um
die
Genehmigung
des
Aufenthalts
nachgesucht
haben
und
über
deren
Rechtsstellung
noch
nicht
entschieden
ist
[EU]
are
authorised
to
reside
in
a
Member
State
on
the
basis
of
a
form
of
protection
other
than
international
protection
or
have
applied
for
authorisation
to
reside
on
that
basis
and
are
awaiting
a
decision
on
their
status
denen
zwecks
vorübergehenden
Schutzes
der
Aufenthalt
in
einem
Mitgliedstaat
genehmigt
wurde
oder
die
aus
diesem
Grund
um
eine
Aufenthaltserlaubnis
nachgesucht
haben
und
über
deren
Rechtsstellung
noch
nicht
entschieden
ist
[EU]
who
are
authorised
to
reside
in
a
Member
State
on
the
basis
of
temporary
protection
,
or
who
have
applied
for
authorisation
to
reside
there
on
that
basis
and
are
awaiting
a
decision
on
their
status
den
Rechtsvorschriften
des
Mitgliedstaats
,
in
dem
sich
der
Mittelpunkt
ihrer
Tätigkeiten
befindet
,
wenn
sie
nicht
in
einem
der
Mitgliedstaaten
wohnt
,
in
denen
sie
einen
wesentlichen
Teil
ihrer
Tätigkeit
ausübt
. [EU]
the
legislation
of
the
Member
State
in
which
the
centre
of
interest
of
his/her
activities
is
situated
,
if
he/she
does
not
reside
in
one
of
the
Member
States
in
which
he/she
pursues
a
substantial
part
of
his/her
activity
.
den
Zugang
zur
Beschäftigung
von
Bedingungen
abhängig
machen
,
die
sich
auf
die
Einschreibung
beim
Arbeitsamt
beziehen
,
oder
die
namentliche
Anwerbung
eines
Arbeitnehmers
hindern
,
soweit
dadurch
Personen
betroffen
sind
,
die
nicht
im
Hoheitsgebiet
dieses
Mitgliedstaats
wohnen
. [EU]
subject
eligibility
for
employment
to
conditions
of
registration
with
employment
offices
or
impede
recruitment
of
individual
workers
,
where
persons
who
do
not
reside
in
the
territory
of
that
State
are
concerned
.
Der
allgemeine
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
ist
für
Arbeitnehmer
,
die
nicht
im
Beschäftigungsmitgliedstaat
wohnen
,
einschließlich
Grenzgängern
,
von
besonderer
Bedeutung
. [EU]
The
general
principle
of
equal
treatment
is
of
particular
importance
for
workers
who
do
not
reside
in
the
Member
State
of
their
employment
,
including
frontier
workers
.
Der
ANE
hat
am
Ort
der
Abordnung
oder
in
einer
solchen
Entfernung
von
diesem
Ort
Wohnung
zu
nehmen
,
dass
er
in
der
Ausübung
seiner
Tätigkeit
nicht
beeinträchtigt
ist
. [EU]
A
SNE
shall
reside
at
the
place
of
secondment
or
at
no
greater
distance
therefrom
as
is
compatible
with
the
proper
performance
of
his
activities
.
Der
Bedienstete
auf
Zeit
hat
am
Ort
seiner
dienstlichen
Verwendung
oder
in
solcher
Entfernung
von
diesem
Ort
Wohnung
zu
nehmen
,
dass
er
in
der
Ausübung
seines
Amtes
nicht
behindert
ist
. [EU]
A
member
of
temporary
staff
shall
reside
either
in
the
place
where
he
is
employed
or
at
no
greater
distance
therefrom
as
is
compatible
with
the
proper
performance
of
his
duties
.
Der
Bedienstete
hat
am
Ort
seiner
dienstlichen
Verwendung
oder
in
solcher
Entfernung
von
diesem
Ort
Wohnung
zu
nehmen
,
dass
er
in
der
Ausübung
seines
Amtes
nicht
behindert
ist
. [EU]
Staff
shall
reside
either
in
the
place
where
they
are
employed
or
at
no
greater
distance
therefrom
than
is
compatible
with
the
proper
performance
of
their
duties
.
Der
Europäische
Rat
hat
auf
seiner
Tagung
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
erklärt
,
dass
die
Europäische
Union
eine
gerechte
Behandlung
von
Drittstaatsangehörigen
sicherstellen
muss
,
die
sich
im
Hoheitsgebiet
ihrer
Mitgliedstaaten
rechtmäßig
aufhalten
. [EU]
The
European
Council
,
at
its
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
,
stated
that
the
European
Union
must
ensure
fair
treatment
of
third-country
nationals
who
reside
legally
on
the
territory
of
its
Member
States
.
Der
Hauptgrund
für
die
Probleme
der
IFB
waren
die
finanziellen
Schwierigkeiten
ihrer
Beteiligungen
in
Frankreich
in
den
Jahren
2001
und
2002
,
deren
Standorte
alle
im
Hafen
von
Dünkirchen
lagen
. [EU]
The
principal
reason
for
IFB's
difficulties
reside
in
the
financial
difficulties
encountered
by
its
holdings
in
France
,
all
situated
in
the
port
of
Dunkerque
,
in
2001
and
2002
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reside":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners