A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
383 results for rechtlicher
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
Beschluss
ist
wegen
rechtlicher
Mängel
ungültig
.
The
decision
is
vitiated
by
legal
deficiencies
.
Aber
auch
bei
anderen
TV-Sendern
finden
die
Debütanten
Förderung
und
Sendeplätze
z.B.
in
Reihen
wie
Debüt
im
Dritten
im
Rahmen
der
Arbeitsgemeinschaft
öffentlich-
rechtlicher
Rundfunkanstalten
(
ARD
). [G]
But
other
TV
stations
also
provide
support
and
air
time
to
neophytes
, e.g.
in
series
like
Debüt
im
Dritten
on
public
TV
network
ARD
.
rund
ein
Dutzend
öffentlich-
rechtlicher
Rundfunkanstalten
mit
musikintensiven
Fernseh-
und
Hörfunkprogrammen
[G]
around
a
dozen
public
service
broadcasting
companies
with
television
and
radio
programmes
offering
much
music
Und
nur
im
Umkreis
des
Überlegens
gibt
es
so
etwas
wie
Verbindlichkeit
-
und
zwar
Verbindlichkeit
aller
Art
,
von
der
logischen
bis
hin
zu
derjenigen
moralischer
und
rechtlicher
Natur
. [G]
And
only
within
the
radius
of
reflection
is
there
something
such
as
obligation
-
and
obligation
of
all
sorts
,
from
the
logical
to
that
of
a
moral
and
legal
nature
.
Abgesehen
von
den
statistischen
Problemen
,
dieses
Modell
in
die
Praxis
umzusetzen
,
scheint
hier
ein
Widerspruch
in
rechtlicher
Hinsicht
zu
bestehen
,
da
damit
implizit
vom
Kauf
einer
Dienstleistung
anstatt
dem
Erwerb
eines
Anlagewerts
ausgegangen
wird
. [EU]
Apart
from
the
statistical
problems
of
putting
this
model
into
practice
,
there
seems
to
be
a
contradiction
in
legal
terms
since
the
implicit
interpretation
is
a
purchase
of
a
service
and
not
the
acquisition
of
an
asset
.
Absatz
2
lässt
die
Anwendung
entsprechender
Verfahren
,
rechtlicher
Abhilfemaßnahmen
oder
Sanktionen
bezüglich
der
betreffenden
Verstöße
in
dem
Mitgliedstaat
,
dessen
Rechtshoheit
der
Fernsehveranstalter
unterworfen
ist
,
unberührt
. [EU]
Paragraph
2
shall
be
without
prejudice
to
the
application
of
any
procedure
,
remedy
or
sanction
to
the
infringements
in
question
in
the
Member
State
which
has
jurisdiction
over
the
broadcaster
concerned
.
Allem
Anschein
nach
hatten
einige
öffentliche
Gläubiger
während
der
Umstrukturierung
mehr
Schulden
abgeschrieben
,
als
das
im
Falle
eines
Konkurses
geschehen
wäre
,
wobei
zumindest
im
Falle
der
Gläubiger
öffentlich-
rechtlicher
Forderungen
davon
ausgegangen
wurde
,
dass
es
hochwertige
Sicherheiten
gegeben
hat
. [EU]
It
appeared
that
some
public
creditors
were
writing
off
more
debts
in
the
course
of
restructuring
than
they
would
have
if
they
had
faced
bankruptcy
,
given
the
possession
of
first-class
sureties
,
at
least
in
the
case
of
public
institutional
creditors
.
Allerdings
haben
sich
diese
drei
Gläubiger
öffentlich-
rechtlicher
Forderungen
gegen
eine
Umstrukturierung
ausgesprochen
,
und
die
polnischen
Behörden
haben
die
vollständige
Begleichung
ihrer
Forderungen
aus
den
Vermögenswerten
des
RFG
zugesichert
. [EU]
However
,
all
three
public
institutional
creditors
have
voted
against
the
restructuring
and
the
Polish
authorities
have
guaranteed
that
their
claims
will
be
repaid
in
full
from
RFG's
assets
.
Allerdings
ist
dieser
Effekt
gegen
mögliche
negative
Auswirkungen
der
Beihilfe
abzuwägen
,
die
darin
bestehen
könnten
,
dass
neue
Veranstalter
von
diesen
Märkten
ferngehalten
werden
und
damit
eine
stärkere
oligopolartige
Marktstruktur
zugelassen
oder
ein
mögliches
wettbewerbsfeindliches
Verhalten
öffentlich-
rechtlicher
Veranstalter
auf
den
jeweiligen
Märkten
bewirkt
wird
. [EU]
However
,
this
effect
has
to
be
balanced
against
possible
negative
effects
of
the
aid
,
such
as
preventing
other
operators
from
entering
these
markets
,
thereby
allowing
a
more
oligopolistic
market
structure
,
or
leading
to
possible
anti-competitive
behaviour
of
public
service
operators
in
the
relevant
markets
.
Als
Ausschreibung
gelten
nichtvertrauliche
Aufforderungen
amtlicher
Stellen
von
Drittländern
oder
öffentlich-
rechtlicher
internationaler
Stellen
,
innerhalb
einer
bestimmten
Frist
Angebote
einzureichen
,
über
deren
Annahme
diese
Stellen
entscheiden
. [EU]
The
expression
'invitation
to
tender'
shall
be
understood
to
mean
open
invitations
issued
by
public
agencies
in
third
countries
,
or
by
international
bodies
governed
by
public
law
,
to
submit
by
a
given
date
tenders
on
which
a
decision
will
be
taken
by
those
agencies
or
bodies
.
Als
Film-
und
audiovisuelle
Werke
sowie
Tonträger
,
die
in
den
Archiven
öffentlich-
rechtlicher
Rundfunkanstalten
enthalten
sind
und
von
diesen
produziert
wurden
,
sollten
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
auch
Film-
und
audiovisuelle
Werke
sowie
Tonträger
gelten
,
die
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
für
die
ausschließliche
Verwertung
durch
sie
oder
andere
koproduzierende
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
in
Auftrag
gegeben
haben
. [EU]
Cinematographic
and
audiovisual
works
and
phonograms
contained
in
the
archives
of
public-service
broadcasting
organisations
and
produced
by
them
,
should
for
the
purposes
of
this
Directive
be
regarded
as
including
cinematographic
and
audiovisual
works
and
phonograms
which
are
commissioned
by
such
organisations
for
the
exclusive
exploitation
by
them
or
other
co-producing
public-service
broadcasting
organisations
.
Als
Rechtsnachfolger
der
Werften
,
die
zuvor
aus
rechtlicher
Sicht
(
als
Aktiengesellschaften
)
eigenständig
waren
,
ist
nunmehr
IZAR
der
Begünstigte
und
muss
die
den
Werften
gewährten
Beihilfen
zurückzahlen
. [EU]
As
successor
of
the
previously
legally
independent
yards
(in
the
form
of
share
companies
),
IZAR
is
now
the
beneficiary
and
has
to
recover
the
aid
granted
to
those
yards
.
Am
3.
Oktober
2008
erwarb
der
niederländische
Staat
FBN
für
12
,8
Mrd
.
EUR
von
Fortis
Bank
SA/NV
.
Infolge
dieses
Erwerbs
wurde
der
niederländische
Staat
auch
direkter
Eigentümer
von
ABN
AMRO
N,
da
FBN
-
innerhalb
von
Fortis
Bank
SA/NV
-
rechtlicher
Eigentümer
von
ABN
AMRO
N
war
. [EU]
On
3
October
2008
,
the
Dutch
State
acquired
FBN
from
Fortis
Bank
SA/NV
for
EUR
12
,8
billion
.
Andererseits
würde
sich
die
Maßnahme
auch
nicht
auf
die
Auswahlmöglichkeiten
der
Verbraucher
auswirken
,
denn
der
Umstieg
auf
einen
anderen
Übertragungsweg
sei
aufgrund
technischer
,
rechtlicher
und
finanzieller
Faktoren
mit
Hindernissen
verbunden
. [EU]
On
the
other
hand
,
the
measure
would
also
not
affect
the
choice
of
consumers
,
in
particular
as
there
are
technical
,
legal
and
financial
obstacles
to
switch
from
one
means
of
transmission
to
another
.
Angesichts
dieser
Hindernisse
seien
im
Ausland
investierende
spanische
Steuerpflichtige
in
rechtlicher
und
tatsächlicher
Hinsicht
in
einer
anderen
Situation
als
in
Spanien
investierende
. [EU]
As
a
consequence
of
the
existence
of
these
obstacles
,
Spanish
taxpayers
investing
abroad
would
be
placed
,
legally
and
factually
,
in
a
different
situation
from
those
investing
in
Spain
.
Angesichts
dieser
Hindernisse
seien
im
Ausland
investierende
spanische
Steuerpflichtige
in
rechtlicher
und
tatsächlicher
Hinsicht
in
einer
anderen
Situation
als
in
Spanien
investierende
. [EU]
As
a
result
of
these
barriers
,
Spanish
taxpayers
investing
abroad
would
be
placed
,
legally
and
factually
,
in
a
different
situation
from
those
investing
in
Spain
.
Angesichts
dieses
Prinzips
wird
in
den
Mitteilungen
der
Kommission
über
die
Anwendung
der
Vorschriften
über
staatliche
Beihilfen
auf
den
öffentlich-rechtlichen
Rundfunk
von
2001
und
2009
Folgendes
ausgeführt:
"Ferner
ist
generell
davon
auszugehen
,
dass
die
staatliche
Finanzierung
öffentlich-
rechtlicher
Rundfunkanstalten
den
Handel
zwischen
Mitgliedstaaten
beeinflusst
. [EU]
In
the
light
of
this
principle
,
the
Commission
Communications
on
the
application
of
State
aid
rules
to
public
service
broadcasting
of
2001
and
2009
explain
that
'State
financing
of
public
service
broadcasters
can
also
be
generally
considered
to
affect
trade
between
Member
States
....
Annahme
rechtlicher
Maßnahmen
für
eine
wirksame
Kartellbekämpfung
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Geldbußenfestsetzung
und
gerichtliche
Kontrolle
. [EU]
Adopt
legislative
measures
allowing
for
effective
anti-trust
control
,
in
particular
as
regards
fine
setting
and
judicial
control
.
A.
Rechtlicher
Rahmen
[EU]
A.
Legal
background
Aspekte
der
Einführung
und
Durchsetzung
von
Genehmigungssystemen
,
einschließlich
rechtlicher
und
administrativer
Aspekte
[EU]
Aspects
of
establishment
and
enforcement
of
licensing
systems
,
including
legal
and
administrative
aspects
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rechtlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners