A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
60 results for last resort
Search single words:
last
·
resort
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
All
dies
bestätige
,
dass
sich
der
Staat
FT
als
"letzte
Refinanzierungsinstanz"
zur
Verfügung
gestellt
habe
,
was
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
niemals
getan
hätte
. [EU]
These
factors
bear
out
that
the
State
is
acting
as
a
'
last
resort
'
vis-à-vis
France
Télécom
, a
transaction
to
which
a
prudent
investor
would
not
have
subscribed
.
Allerdings
sollte
die
Behörde
nach
Ausschöpfung
aller
Möglichkeiten
befugt
sein
,
in
Fällen
,
in
denen
eine
zuständige
nationale
Behörde
diese
Informationen
nicht
fristgerecht
übermittelt
oder
übermitteln
kann
,
ein
gebührend
gerechtfertigtes
und
begründetes
Ersuchen
um
Informationen
direkt
an
einen
Finanzmarktteilnehmer
zu
richten
. [EU]
However
,
as
a
last
resort
,
the
Authority
should
be
able
to
address
a
duly
justified
and
reasoned
request
for
information
directly
to
a
financial
market
participant
where
a
national
competent
authority
does
not
or
cannot
provide
such
information
in
a
timely
fashion
.
Allerdings
sollte
die
Behörde
nach
Ausschöpfung
aller
Möglichkeiten
befugt
sein
,
in
Fällen
,
in
denen
eine
zuständige
nationale
Behörde
diese
Informationen
nicht
fristgerecht
übermittelt
oder
übermitteln
kann
,
ein
gebührend
gerechtfertigtes
und
begründetes
Ersuchen
um
Informationen
direkt
an
ein
Finanzinstitut
zu
richten
. [EU]
However
,
as
a
last
resort
,
the
Authority
should
be
able
to
address
a
duly
justified
and
reasoned
request
for
information
directly
to
a
financial
institution
where
a
national
competent
authority
does
not
or
cannot
provide
such
information
in
a
timely
fashion
.
als
letztes
Mittel
Widerruf
der
Registrierung
des
Transaktionsregisters
. [EU]
as
a
last
resort
,
withdrawing
the
registration
of
the
trade
repository
.
Als
Präsident
des
Stadtgerichts
Minsk
in
letzter
Instanz
zuständig
für
die
Überprüfung
der
(
vom
erstinstanzlichen
Gericht
ergangenen
und
vom
Berufungsgericht
bestätigten
)
Urteile
im
Fall
des
international
anerkannten
politischen
Gefangenen
Pawel
Sewerinez
(
Mitvorsitzender
des
Organisationskomitees
zur
Gründung
der
belarussischen
Christ-demokratischen
Partei
und
Wahlkampfleiter
des
Präsidentschaftskandidaten
Witali
Rymaschewski
bei
den
Wahlen
2010
)
und
im
Fall
des
ehemaligen
politschen
Gefangenen
Aleksandr
Otroschtschenkow
(
Pressereferent
des
Präsidentschaftskandidaten
Andrej
Sannikow
bei
den
Wahlen
2010
). [EU]
Chairman
of
the
City
Court
of
Minsk
as
last
resort
supervising
the
verdicts
(delivered
by
the
court
of
the
first
instance
and
confirmed
by
the
court
of
appeal
)
in
the
case
of
internationally-recognised
political
prisoner
Pavel
Severinets
(the
co-chairman
of
the
organising
committee
to
create
the
Belarusian
Christian
Democracy
party
and
the
campaign's
manager
for
2010
presidential
candidate
Vital
Rymashevski
)
and
in
the
case
of
former
political
prisoner
Aleksandr
Otroshchenkov
(press
secretary
of
the
2010
presidential
candidate
Andrei
Sannikov
).
Als
Präsident
des
Stadtgerichts
Minsk
in
letzter
Instanz
zuständig
für
die
Überprüfung
der
(
vom
erstinstanzlichen
Gericht
ergangenen
und
vom
Berufungsgericht
bestätigten
)
Urteile
im
Fall
des
international
anerkannten
politschen
Gefangenen
Pawel
Sewerinez
(
Mitvorsitzender
des
Organisationskomitees
zur
Gründung
der
Belarussichen
Christ-demokratischen
Partei
und
Wahlkampfleiter
des
Präsidentschaftskandidaten
Witali
Rymaschewski
bei
den
Wahlen
im
Jahr
2010
)
und
im
Fall
des
ehemaligen
politschen
Gefangenen
Aleksandr
Otroschtschenkow
(
Pressereferent
des
Präsidentschaftskandidaten
Andrej
Sannikow
bei
den
Wahlen
im
Jahr
2010
). [EU]
Chairman
of
the
City
Court
of
Minsk
as
last
resort
supervising
the
verdicts
(delivered
by
the
court
of
the
first
instance
and
confirmed
by
the
court
of
appeal
)
in
the
case
of
internationally
recognized
political
prisoner
Pavel
Severinets
(the
co-chairman
of
the
organizing
committee
to
create
Belarusian
Christian
Democracy
party
and
campaign's
manager
for
2010
presidential
candidate
Vital
Rymashevski
)
and
in
the
case
of
former
poltical
prisoner
Aleksandr
Otroshchenkov
(press
secretary
of
the
2010
presidential
candidate
Andrei
Sannikov
).
Als
ultima
ratio
sollten
die
zuständigen
Behörden
des
Herkunftsmitgliedstaats
des
OGAW
von
der
Verwaltungsgesellschaft
verlangen
können
,
die
Verwaltung
des
OGAW
einzustellen
. [EU]
As
a
last
resort
,
the
competent
authorities
of
the
UCITS
home
Member
State
should
have
the
possibility
to
require
the
management
company
to
cease
managing
the
UCITS
.
Auf
der
Ratstagung
vom
10
.
November
2010
wurde
die
Feststellung
getroffen
und
am
10
.
Dezember
2010
bestätigt
,
dass
das
Ziel
der
Schaffung
eines
unionsweit
einheitlichen
Patentschutzes
von
der
Union
in
ihrer
Gesamtheit
nicht
innerhalb
eines
vertretbaren
Zeitraums
verwirklicht
werden
kann
,
womit
die
in
Artikel
20
Absatz
2
EUV
genannte
Voraussetzung
,
dass
die
Verstärkte
Zusammenarbeit
nur
als
letztes
Mittel
beschlossen
wird
,
erfüllt
ist
. [EU]
It
was
recorded
at
the
Council
meeting
on
10
November
2010
and
confirmed
on
10
December
2010
that
the
objective
to
establish
unitary
patent
protection
within
the
Union
cannot
be
attained
within
a
reasonable
period
by
the
Union
as
a
whole
,
thus
fulfilling
the
requirement
in
Article
20
(2)
TEU
that
enhanced
cooperation
be
adopted
only
as
a
last
resort
.
Außerdem
lässt
sich
aus
den
bestehenden
institutionellen
Regelungen
schließen
,
dass
die
Zuständigkeit
in
Finanzfragen
letztendlich
Sache
des
Vereinigten
Königreichs
ist
. [EU]
In
addition
,
it
appears
from
the
institutional
arrangements
in
place
that
financial
responsibility
for
Gibraltar
falls
in
the
last
resort
to
the
United
Kingdom
.
Befinden
sich
die
Gleichstrom-Verbindungsleitungen
im
Hoheitsgebiet
von
mehr
als
einem
Mitgliedstaat
,
sollte
die
Agentur
in
letzter
Instanz
den
Antrag
auf
Gewährung
einer
Ausnahme
bearbeiten
,
damit
seine
grenzüberschreitenden
Auswirkungen
besser
berücksichtigt
werden
und
seine
administrative
Bearbeitung
erleichtert
wird
. [EU]
Where
direct
current
interconnectors
are
located
in
the
territory
of
more
than
one
Member
State
,
the
Agency
should
handle
as
a
last
resort
the
exemption
request
in
order
to
take
better
account
of
its
cross-border
implications
and
to
facilitate
its
administrative
handling
.
Bei
einem
Verstoß
eines
Transaktionsregisters
sollte
die
ESMA
ermächtigt
sein
,
eine
Reihe
möglicher
Aufsichtsmaßnahmen
zu
ergreifen
;
unter
anderem
sollte
sie
das
Transaktionsregister
zur
Beendigung
des
Verstoßes
auffordern
und
in
letzter
Instanz
den
Widerruf
der
Registrierung
veranlassen
können
,
wenn
das
Transaktionsregister
in
schwerwiegender
Weise
oder
wiederholt
gegen
diese
Verordnung
verstoßen
hat
. [EU]
In
the
case
of
an
infringement
committed
by
a
trade
repository
,
ESMA
should
be
empowered
to
take
a
range
of
supervisory
measures
,
including
requiring
the
trade
repository
to
bring
the
infringement
to
an
end
,
and
,
as
a
last
resort
,
withdrawing
the
registration
where
the
trade
repository
has
seriously
or
repeatedly
infringed
this
Regulation
.
Bei
unbegleiteten
Minderjährigen
und
Familien
mit
Minderjährigen
wird
Haft
nur
im
äußersten
Falle
und
für
die
kürzestmögliche
angemessene
Dauer
eingesetzt
. [EU]
Unaccompanied
minors
and
families
with
minors
shall
only
be
detained
as
a
measure
of
last
resort
and
for
the
shortest
appropriate
period
of
time
.
Biozidprodukte
,
die
geringere
Risiken
für
Mensch
,
Tier
und
Umwelt
aufweisen
,
sollten
nach
Möglichkeit
immer
dann
verwendet
werden
,
wenn
sie
eine
wirksame
Abhilfemaßnahme
darstellen
,
und
Biozidprodukte
,
die
Tiere
,
welche
Schmerz
und
Leid
empfinden
können
,
verletzen
,
töten
oder
vernichten
sollen
,
sollten
nur
als
letztes
Mittel
verwendet
werden
. [EU]
As
far
as
possible
,
biocidal
products
that
pose
lower
risks
for
humans
,
animals
and
the
environment
should
be
used
whenever
they
provide
an
effective
remedy
,
and
biocidal
products
that
are
intended
to
harm
,
kill
or
destroy
animals
that
are
capable
of
experiencing
pain
and
distress
should
be
used
only
as
a
last
resort
.
Darüber
hinaus
sind
sie
der
Meinung
,
dass
für
eine
öffentliche
Aufsichtsbehörde
die
bestehende
Möglichkeit
zur
Erhöhung
der
Mittel
einer
öffentlich-rechtlichen
Körperschaft
,
die
sich
in
finanziellen
Schwierigkeiten
befindet
,
nicht
ausreicht
,
um
die
Existenz
einer
Garantie
des
Staates
in
letzter
Instanz
oder
die
Existenz
von
staatlichen
Mitteln
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
nachzuweisen
. [EU]
They
furthermore
took
the
view
that
the
fact
that
a
public
supervisory
authority
was
empowered
to
increase
the
resources
of
a
public
entity
in
financial
difficulty
did
not
suffice
to
demonstrate
either
the
existence
of
a
State
guarantee
of
last
resort
or
the
use
of
State
resources
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Das
Gesetz
Nr
.
80-539
vom
16
.
Juli
1980
und
seine
Durchführungsverordnung
schließen
eine
Garantie
des
Staates
in
letzter
Instanz
nicht
aus
,
da
Letztere
verfügt
,
dass
die
Aufsichtsbehörde
"gegebenenfalls
die
notwendigen
Einnahmen
erschließt
,
entweder
durch
Reduzierung
der
für
andere
Ausgaben
bereitgestellten
Mittel
,
deren
Verwendung
noch
frei
ist
,
oder
durch
Erhöhung
der
Einnahmen"
. [EU]
Act
No
80-539
and
its
Implementing
Decree
do
not
rule
out
a
State
guarantee
of
last
resort
,
since
the
latter
provides
that
the
supervisory
authority
'shall
,
where
appropriate
,
release
the
necessary
resources
either
by
reducing
the
funds
allocated
to
other
expenditures
and
so
far
unused
or
by
increasing
resources'
[15].
Der
Einsatz
persönlicher
Schutzausrüstungen
wird
allerdings
nur
als
letzter
Ausweg
gesehen
,
und
zwar
zum
Schutz
vor
etwaigen
Restrisiken
,
die
nach
Einführung
von
Schutzmaßnahmen
verbleiben
. [EU]
However
,
use
of
personal
protective
devices
shall
only
be
regarded
as
a
measure
of
last
resort
to
protect
against
any
residual
risk
once
control
measures
are
in
place
.
Der
Verwaltungsmitgliedstaat
sollte
deshalb
die
Möglichkeit
haben
,
die
Kommission
zu
ersuchen
,
als
letztes
Mittel
eine
Betriebsuntersagung
auf
Gemeinschaftsebene
für
den
betreffenden
Luftfahrzeugbetreiber
zu
beschließen
. [EU]
The
administering
Member
State
should
therefore
be
able
to
request
the
Commission
to
decide
on
the
imposition
of
an
operating
ban
at
Community
level
on
the
aircraft
operator
concerned
,
as
a
last
resort
.
Der
Widerruf
einer
Lizenz
sollte
als
letztes
Mittel
in
extremen
Fällen
angesehen
werden
. [EU]
Revocation
of
a
licence
should
be
considered
as
the
last
resort
for
extreme
cases
.
Die
beschriebenen
Verfahren
beinhalten
,
dass
der
Staat
letztinstanzlich
bürgt
. [EU]
The
procedures
described
above
imply
that
the
State
performs
the
role
of
guarantor
of
last
resort
.
Die
Festsetzung
eines
Kapitalaufschlags
ist
insofern
außergewöhnlich
,
als
sie
nur
als
letztes
Mittel
verwendet
werden
sollte
,
wenn
andere
aufsichtliche
Maßnahmen
unwirksam
oder
ungeeignet
sind
. [EU]
The
imposition
of
a
capital
add-on
is
exceptional
in
the
sense
that
it
should
be
used
only
as
a
measure
of
last
resort
,
when
other
supervisory
measures
are
ineffective
or
inappropriate
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "last resort":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners