A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kumulierung
Kumulonimbus
Kumuluswolke
Kunafa
Kunde
Kundenabwanderung
Kundenakquisition
Kundenanforderung
Kundenanfrage
Search for:
ä
ö
ü
ß
259 results for
kunde
Word division: Kun·de
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
English
Der
Kunde
hat
immer
Recht
.
The
customer
is
always
right
.;
Do
not
antagonize
your
customers
.
Der
Kunde
ist
20
Tage
in
Zahlungsverzug
.
The
client
is
20
days
delinquent
.
Der
Kunde
steckt
sein
altes
Handy
in
die
Tüte
,
gibt
diese
im
Geschäft
ab
oder
steckt
sie
in
den
nächsten
Briefkasten
. [G]
Customers
place
their
old
mobiles
in
the
bags
and
give
them
to
the
shop
staff
or
put
them
in
the
nearest
post-box
.
Für
jeden
neu
geworbenen
Leser
bekommt
der
bereits
eingetragene
Kunde
einen
Gutschein
über
drei
Monate
kostenfreie
Mediennutzung
. [G]
Each
time
they
recruit
a
new
reader
,
already
registered
customers
receive
a
voucher
allowing
them
to
use
library
services
free
of
charge
for
three
months
.
Mit
diesen
Antworten
erhält
der
Kunde
für
4.900
Euro
ein
persönlichkeitskompatibles
Unikat
. [G]
Based
on
these
answers
,
the
client
receives
a
unique
design
piece
compatible
with
his
personality
for
4900
Euro
.
Per
Handy
wird
ein
im
Katalog
abgedruckter
QR-Code
gescannt
,
der
Kunde
tippt
die
jeweilige
Artikelnummer
ein
und
löst
die
Bestellung
aus
;
ganz
einfach
vom
Fitness-Studio
oder
vom
Teehaus
aus
. [G]
A
QR
code
printed
in
a
catalogue
is
scanned
using
a
mobile
phone
,
the
customer
types
in
the
correct
product
code
and
places
the
order
;
quite
simply
,
from
the
gym
or
teahouse
.
16
Ein
Hinweis
darauf
,
dass
die
Gewährung
eines
dauerhaften
Zugangs
zur
Versorgung
mit
Gütern
oder
Dienstleistungen
eine
einzeln
abgrenzbare
Dienstleistung
darstellt
,
liegt
vor
,
wenn
der
Kunde
,
der
die
Übertragung
vornimmt
,
den
dauerhaften
Zugang
,
die
Güter
bzw
.
Dienstleistungen
oder
beides
künftig
zu
einem
günstigeren
Preis
erhält
als
ohne
die
Übertragung
der
Sachanlagen
. [EU]
16
A
feature
that
indicates
that
providing
the
customer
with
ongoing
access
to
a
supply
of
goods
or
services
is
a
separately
identifiable
service
is
that
,
in
the
future
,
the
customer
making
the
transfer
receives
the
ongoing
access
,
the
goods
or
services
,
or
both
at
a
price
lower
than
would
be
charged
without
the
transfer
of
the
item
of
property
,
plant
and
equipment
.
17
Umgekehrt
liegt
ein
Hinweis
darauf
,
dass
die
Verpflichtung
,
dem
Kunde
n
dauerhaften
Zugang
zur
Versorgung
mit
Gütern
oder
Dienstleistungen
zu
gewähren
,
aus
der
Betriebslizenz
des
Unternehmens
oder
einer
anderen
Regelung
und
nicht
aus
dem
Vertrag
über
die
Übertragung
der
Sachanlagen
erwächst
,
dann
vor
,
wenn
der
Kunde
,
der
die
Übertragung
vornimmt
,
für
den
dauerhaften
Zugang
,
für
die
Güter
bzw
.
Dienstleistungen
oder
für
beides
den
gleichen
Preis
bezahlt
wie
Kunde
n
,
die
keine
Übertragung
vorgenommen
haben
. [EU]
17
Conversely
, a
feature
that
indicates
that
the
obligation
to
provide
the
customer
with
ongoing
access
to
a
supply
of
goods
or
services
arises
from
the
terms
of
the
entity's
operating
licence
or
other
regulation
rather
than
from
the
agreement
relating
to
the
transfer
of
an
item
of
property
,
plant
and
equipment
is
that
customers
that
make
a
transfer
pay
the
same
price
as
those
that
do
not
for
the
ongoing
access
,
or
for
the
goods
or
services
,
or
for
both
.
2003:
30
EUR
pro
Vertrags
kunde
(
2002:
28
,60
EUR
), 6,80
EUR
pro
Pre-paid-
Kunde
(
2002:
5,20
EUR
). [EU]
2003:
EUR
30
per
subscriber
(2002:
EUR
28
,60)
and
EUR
6,80
per
pre‐
;paid
customer
(2002:
EUR
5,20).
Abgesehen
von
allen
Überlegungen
zur
mangelnden
Austauschbarkeit
von
sehr
unterschiedlichen
Dienstleistungen
wie
Reinigungsdiensten
und
Mailroom-Management-Diensten
,
sowohl
auf
der
Angebots-
als
auch
auf
der
Nachfrageseite
,
kann
nicht
im
Vorhinein
festgestellt
werden
,
welche
Dienstleistungen
zusammengefasst
werden
können
,
wenn
ein
Kunde
oder
mehrere
Kunde
n
diese
verlangen
. [EU]
Apart
from
all
other
considerations
concerning
the
absence
of
substitutability
between
as
widely
differing
services
as
cleaning
services
and
mailroom
management
services
,
both
on
the
supply
side
and
on
the
demand
side
,
it
cannot
be
ascertained
beforehand
which
services
may
be
grouped
together
if
one
or
more
customers
decide
to
request
them
.
Abgesehen
von
der
Aufstellung
eines
die
Transparenz
des
gesamten
Umsetzungsprozesses
fördernden
Zeitplans
für
die
Erfüllung
der
TAF
TSI
sind
mit
dem
ESUP
geeignete
Anhaltspunkte
für
die
Überwachung
der
Fortschritte
zu
schaffen
,
die
die
Beteiligten
(
Betreiber
der
Infrastruktur
,
Eisenbahnverkehrsunternehmen
,
Spediteure
und
letztlich
auch
der
Kunde
)
erzielen
.
Dabei
ist
so
vorzugehen
,
dass
es
der
Wahrung
der
Interessen
der
Beteiligten
am
besten
entspricht
. [EU]
In
addition
to
provide
a
roadmap
for
the
implementation
of
the
TAF
TSI
ensuring
visibility
of
the
whole
implementation
process
,
the
SEDP
should
bestow
appropriate
yardsticks
for
the
monitoring
of
its
progress
by
the
different
stakeholders
-
namely
infrastructure
managers
,
railway
undertakings
,
freight
forwarders
and
ultimately
the
client
-
in
a
way
that
can
guarantee
the
defence
of
their
best
interests
.
Abwicklung
der
Verfahren
für
die
Behandlung
von
Sonderfällen
,
wie
z. B.
Funktionsstörungen
aller
Art
.
Dies
betrifft
insbesondere
die
Fälle
,
in
denen
der
betreffende
Mautsystembetreiber
und
der
Kunde
in
unterschiedlichen
Ländern
ansässig
sind
. [EU]
Implementation
of
procedures
for
dealing
with
particular
cases
,
such
as
any
type
of
malfunction
.
This
relates
in
particular
to
cases
in
which
the
road
toll
operators
and
the
customer
come
from
different
countries
.
ag
)
"Professioneller
Anleger"
ist
jeder
Anleger
,
der
im
Sinne
von
Anhang
II
der
Richtlinie
2004/39/EG
als
ein
professioneller
Kunde
angesehen
wird
oder
auf
Antrag
als
ein
professioneller
Kunde
behandelt
werden
kann
. [EU]
(ag)
'professional
investor'
means
an
investor
which
is
considered
to
be
a
professional
client
or
may
,
on
request
,
be
treated
as
a
professional
client
within
the
meaning
of
Annex
II
to
Directive
2004/39/EC
.
Als
Geschäfte
gelten
ortsfeste
Verkaufsräume
,
die
der
Kunde
betritt
,
um
dort
seine
Einkäufe
zu
tätigen
. [EU]
Stores
are
defined
as
fixed
sales
premises
which
the
customers
enter
to
make
their
purchases
.
Als
sich
die
Armee
,
die
der
größte
Kunde
des
Unternehmens
war
,
anschließend
entschloss
,
ihre
Lieferverträge
öffentlich
auszuschreiben
,
brach
das
Geschäft
des
Unternehmens
zusammen
. [EU]
When
the
Armed
Forces
,
which
were
the
company's
biggest
customer
,
subsequently
decided
to
invite
tenders
for
their
supply
contracts
,
the
company's
business
base
disappeared
.
Am
Ende
des
Vierjahreszeitraums
kann
der
Kunde
entweder
einen
Kredit
zu
einem
Vorzugszinssatz
in
Anspruch
nehmen
oder
den
Vertrag
verlängern
. [EU]
At
the
end
of
the
period
of
four
years
,
the
customer
may
either
ask
for
a
loan
at
a
discounted
rate
or
renew
the
contract
.
Anlässlich
jeder
solchen
Nachricht
erhält
der
Kunde
Gelegenheit
,
dem
Roaminganbieter
kostenlos
und
in
einfacher
Weise
mitzuteilen
,
dass
er
diese
automatische
Benachrichtigung
nicht
wünscht
. [EU]
On
the
occasion
of
each
message
, a
customer
shall
have
the
opportunity
to
give
notice
to
the
roaming
provider
,
free
of
charge
and
in
an
easy
manner
,
that
he
does
not
require
the
automatic
Message
Service
.
Arbeiten
dürfen
nur
dann
an
einen
Unterauftragnehmer
vergeben
oder
einem
Zweigunternehmen
übertragen
werden
,
wenn
der
Kunde
dem
zustimmt
. [EU]
Activities
may
be
subcontracted
or
carried
out
by
a
subsidiary
only
with
the
agreement
of
the
client
.
Art
der
Dienstleistungen
,
Geschäfte
und
Finanzinstrumente
,
mit
denen
der
Kunde
vertraut
ist
[EU]
The
types
of
service
,
transaction
and
financial
instrument
with
which
the
client
is
familiar
Auf
Ersuchen
der
Dienststellen
der
Kommission
hat
der
Wirtschaftsprüfer
auch
überprüft
,
ob
sich
die
zukünftigen
vertraglichen
Beziehungen
zwischen
AZ
Fly
als
Kunde
und
AZ
Servizi
als
Leistungserbringer
auf
die
zukünftige
Bewertung
dieses
letztgenannten
Unternehmens
auswirken
. [EU]
At
the
request
of
the
Commission
,
the
expert
also
checked
whether
the
future
contractual
relations
between
AZ
Fly
,
as
client
,
and
AZ
Servizi
,
as
supplier
,
affect
the
future
valuation
of
the
latter
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "kunde":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners