A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
environmentalist
environmentalist freak
environmentalist freaks
environmentalists
environmentally
environmentally acceptable
environmentally aware
environmentally benign
environmentally compatible
Search for:
ä
ö
ü
ß
407 results for
environmentally
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Auf
seiner
Tagung
vom
März
2007
forderte
der
Europäische
Rat
die
Mitgliedstaaten
und
die
Kommission
auch
nachdrücklich
auf
,
auf
eine
Verstärkung
von
Forschung
und
Entwicklung
hinzuwirken
und
den
erforderlichen
technischen
,
wirtschaftlichen
und
rechtlichen
Rahmen
zu
schaffen
,
damit
bestehende
rechtliche
Hindernisse
beseitigt
werden
und
eine
umweltverträgliche
Kohlenstoffabscheidung
und
-speicherung
nach
Möglichkeit
bis
2020
mit
neuen
fossil
befeuerten
Kraftwerken
zur
Einsatzreife
gebracht
werden
kann
. [EU]
The
European
Council
of
March
2007
also
urged
the
Member
States
and
the
Commission
to
work
towards
strengthening
research
and
development
and
developing
the
necessary
technical
,
economic
and
regulatory
framework
in
order
to
remove
existing
legal
barriers
and
to
bring
environmentally
safe
CCS
to
deployment
with
new
fossil
power
plants
,
if
possible
by
2020
.
Auf
seiner
Tagung
vom
März
2008
erinnerte
der
Europäische
Rat
daran
,
dass
mit
dem
Vorschlag
für
einen
Regelungsrahmen
für
die
CCS
das
Ziel
verfolgt
wird
,
sicherzustellen
,
dass
diese
neuartige
Technologie
umweltverträglich
eingesetzt
wird
. [EU]
The
European
Council
of
March
2008
recalled
that
the
objective
of
proposing
a
regulatory
framework
on
CCS
was
to
ensure
that
this
novel
technology
would
be
deployed
in
an
environmentally
safe
way
.
Außerdem
habe
sich
der
Transport
auf
dem
Wasser-
und
Schienenwege
als
umweltfreundlich
erwiesen
. [EU]
Thirdly
,
transport
by
barges
and
by
rail
has
proven
to
be
environmentally
sound
.
Außerdem
ist
die
Kommission
der
Ansicht
,
dass
die
Modernisierung
oder
Erneuerung
des
Fahrzeugbestandes
im
Schienenverkehr
erforderlich
ist
um
zu
verhindern
,
dass
der
Marktanteil
des
Schienenverkehrs
gegenüber
anderen
,
weniger
nachhaltigen
und
umweltschädlicheren
Verkehrsträgern
weiter
sinkt
. [EU]
In
addition
,
the
Commission
considers
that
to
modernise
or
renew
rolling
stock
in
the
field
of
rail
transport
is
necessary
in
order
to
avoid
further
fall
in
rail
transport's
market
share
compared
with
other
,
less
sustainable
and
more
environmentally
damaging
,
transport
modes
.
Außerdem
könnte
eventuell
der
Preis
erhöht
oder
der
Verkauf
von
Produkten
gesteigert
werden
,
die
als
umweltfreundlicher
wahrgenommen
werden
und
somit
für
Verbraucher
attraktiver
sind
. [EU]
It
may
also
be
possible
to
increase
the
price
or
the
sales
of
products
that
are
perceived
as
more
environmentally
-friendly
and
thus
more
appealing
to
consumers
.
Außerdem
würde
man
damit
in
die
Zuständigkeit
der
britischen
Regierung
bei
der
Wahl
der
Energieversorgungsquellen
des
Vereinigten
Königreichs
eingreifen
und
dem
Ausstoß
umweltschädlicher
Gase
Vorschub
leisten
. [EU]
In
addition
it
would
encroach
on
the
exercise
by
the
UK
Government
of
its
competence
in
relation
to
sources
of
energy
supply
to
the
United
Kingdom
and
would
increase
the
emission
of
environmentally
harmful
gases
into
the
atmosphere
Bei
biologischen
Ressourcen
der
aquatischen
Umwelt
wird
besonderer
Wert
gelegt
auf
die
wesentlichen
biologischen
Funktionen
,
sichere
und
umweltfreundliche
Produktionssysteme
und
Futtermittel
für
kultivierte
Arten
sowie
auf
die
Fischereibiologie
,
die
Dynamik
gemischter
Fischereien
,
die
Wechselwirkungen
zwischen
Fischereiaktivitäten
und
dem
Meeresökosystem
und
auf
die
regionalen
und
mehrjährigen
Bewirtschaftungssysteme
unter
Einsatz
der
Fangflotten
. [EU]
For
biological
resources
from
aquatic
environments
,
emphasis
will
be
placed
on
essential
biological
functions
,
safe
and
environmentally
friendly
production
systems
and
feeds
of
cultured
species
and
on
fisheries
biology
,
dynamics
of
mixed
fisheries
,
interactions
between
fisheries
activities
and
the
marine
ecosystem
and
on
fleet-based
,
regional
and
multiannual
management
systems
.
Bei
dem
betroffenen
Abfallverwertungs-
oder
-beseitigungsverfahren
kann
eine
umweltgerechte
Behandlung
unter
anderem
dann
angenommen
werden
,
wenn
der
Notifizierende
oder
die
zuständige
Behörde
im
Empfängerstaat
nachweisen
kann
,
dass
die
Anlage
,
die
die
Abfälle
erhält
,
im
Einklang
mit
Standards
zum
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
betrieben
wird
,
die
den
im
Gemeinschaftsrecht
festgelegten
Standards
weitgehend
entsprechen
. [EU]
Environmentally
sound
management
may
,
inter
alia
,
be
assumed
as
regards
the
waste
recovery
or
disposal
operation
concerned
,
if
the
notifier
or
the
competent
authority
in
the
country
of
destination
can
demonstrate
that
the
facility
which
receives
the
waste
will
be
operated
in
accordance
with
human
health
and
environmental
protection
standards
that
are
broadly
equivalent
to
standards
established
in
Community
legislation
.
Bei
den
Änderungen
handelt
es
sich
um
die
Ersetzung
der
Einheiten
"kg"
und
"Liter"
durch
"Tonnen
(
Mg
)"
und
"m3"
in
Feld
5
des
Notifizierungsformulars
in
Anhang
IA
,
in
den
Feldern
5
und
18
des
Begleitformulars
in
Anhang
IB
und
in
den
Feldern
3
und
14
der
Versandinformationen
in
Anhang
VII
,
um
die
Einfügung
eines
neuen
Feldes
17
in
das
Begleitformular
,
um
eine
Änderung
der
Fußnote
1
der
Versandinformationen
und
der
Verweise
auf
Leitlinien
für
eine
umweltgerechte
Behandlung
unter
Abschnitt
I
Nummern
4
bis
9
von
Anhang
VIII
. [EU]
The
amendments
concern
the
replacement
of
'kg'
and
'litre'
by
'Tonnes
(Mg)'
and
'm3'
in
block
5
of
the
notification
document
in
Annex
IA
,
blocks
5
and
18
of
the
movement
document
in
Annex
IB
and
blocks
3
and
14
of
the
consignment
information
in
Annex
VII
,
the
insertion
of
a
new
block
17
in
the
movement
document
,
an
amendment
of
footnote
1
of
the
consignment
information
and
references
to
guidelines
on
environmentally
sound
management
in
items
I.4-9
of
Annex
VIII
.
Bei
den
meisten
umweltfreundlichen
und
nicht
brennbaren
Treibmitteln
handelt
es
sich
um
komprimierte
Gase
. [EU]
Most
environmentally
friendly
and
non-flammable
propellants
are
compressed
gases
.
Bei
den
Statistiken
zu
umweltbezogenen
Steuern
kann
zwar
direkt
auf
die
Steuerstatistiken
und
Statistiken
über
die
Staatsfinanzen
zurückgegriffen
werden
,
die
Verwendung
der
im
Rahmen
des
ESVG
95
übermittelten
Steuerdaten
bietet
jedoch
,
soweit
möglich
,
einige
Vorteile
. [EU]
The
environmentally
related
tax
statistics
can
make
use
of
the
tax
statistics
and
government
finance
statistics
directly
,
but
there
are
some
advantages
in
using
the
tax
data
reported
under
ESA
95
if
this
is
possible
.
Bei
der
Grundanforderung
an
Bauwerke
bezüglich
der
nachhaltigen
Nutzung
der
natürlichen
Ressourcen
sollte
insbesondere
der
Recyclingfähigkeit
des
Bauwerks
,
seiner
Baustoffe
und
Teile
nach
dem
Abriss
,
der
Dauerhaftigkeit
des
Bauwerks
und
der
Verwendung
umweltfreundlicher
Rohstoffe
und
Sekundärbaustoffe
für
das
Bauwerk
Rechnung
getragen
werden
. [EU]
The
basic
requirement
for
construction
works
on
sustainable
use
of
natural
resources
should
notably
take
into
account
the
recyclability
of
construction
works
,
their
materials
and
parts
after
demolition
,
the
durability
of
construction
works
and
the
use
of
environmentally
compatible
raw
and
secondary
materials
in
construction
works
.
Bei
der
Prüfung
der
in
Anhang
IIIA
aufzunehmenden
Abfallgemische
sollten
unter
anderem
folgende
Informationen
berücksichtigt
werden:
die
Eigenschaften
der
Abfälle
,
wie
zum
Beispiel
ihre
möglichen
gefährlichen
Eigenschaften
,
ihr
Kontaminierungspotenzial
und
ihre
physikalische
Beschaffenheit
,
sowie
die
Behandlungsaspekte
,
wie
zum
Beispiel
die
technologische
Fähigkeit
zur
Verwertung
der
Abfälle
und
die
umweltspezifischen
Vorteile
,
die
sich
aus
der
Verwertung
ergeben
,
einschließlich
der
Frage
,
ob
die
umweltgerechte
Behandlung
der
Abfälle
beeinträchtigt
werden
könnte
. [EU]
In
considering
the
mixtures
of
wastes
to
be
added
in
Annex
IIIA
,
the
following
information
should
be
considered
,
inter
alia:
the
properties
of
the
waste
,
such
as
its
possible
hazardous
characteristics
,
its
potential
for
contamination
and
its
physical
state
;
the
management
aspects
,
such
as
the
technological
capacity
to
recover
the
waste
,
and
the
environmental
benefits
arising
from
the
recovery
operation
,
including
whether
the
environmentally
sound
management
of
the
waste
may
be
impaired
.
Bei
der
Verabschiedung
der
in
Artikel
4
genannten
Maßnahmen
bewertet
die
Kommission
die
kurzfristigen
und
langfristigen
ökologischen
,
handelsbezogenen
,
wirtschaftlichen
und
sozialen
Folgen
sowie
den
mit
der
Umsetzung
verbundenen
Verwaltungsaufwand
,
um
sicherzustellen
,
dass
diese
Maßnahmen
umweltverträglich
,
wirkungsvoll
und
verhältnismäßig
sind
und
mit
den
internationalen
Rechtsvorschriften
in
Einklang
stehen
. [EU]
When
adopting
the
measures
referred
to
in
Article
4,
the
Commission
shall
,
in
order
to
ensure
that
those
measures
are
environmentally
sound
,
effective
,
proportionate
and
compatible
with
international
rules
,
evaluate
the
environmental
,
trade
,
economic
and
social
effects
of
those
measures
in
the
short
and
long
terms
and
the
administrative
burden
associated
with
their
implementation
.
Bei
diesen
Optionen
würde
es
sich
im
Allgemeinen
um
weniger
umweltfreundliche
Waren
handeln
. [EU]
In
general
these
options
would
be
more
environmentally
unfriendly
products
.
Bei
nicht
verbotenen
Ausfuhren
von
Abfällen
aus
der
Gemeinschaft
sollten
Bemühungen
unternommen
werden
,
um
sicherzustellen
,
dass
die
Abfälle
während
der
gesamten
Verbringung
und
der
Verwertung
oder
Beseitigung
im
Empfängerdrittstaat
in
umweltgerechter
Weise
behandelt
werden
. [EU]
As
regards
exports
from
the
Community
that
are
not
prohibited
,
efforts
should
be
made
to
ensure
that
the
waste
is
managed
in
an
environmentally
sound
manner
throughout
the
period
of
shipment
and
including
recovery
or
disposal
in
the
third
country
of
destination
.
Beitrag
zu
einer
umweltverträglichen
Verwendung
von
gefährlichen
Chemikalien
. [EU]
Contribute
to
the
environmentally
sound
use
of
hazardous
chemicals
.
Beitrag
zu
einer
umweltverträglichen
Verwendung
von
gefährlichen
Chemikalien
. [EU]
To
contribute
to
the
environmentally
sound
use
of
hazardous
chemicals
.
Bei
umweltrelevanten
Projekten
,
insbesondere
bei
neuen
Großinfrastrukturvorhaben
,
wird
auf
Projektebene
eine
entsprechende
Umweltprüfung
,
einschließlich
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
(
UVP
),
durchgeführt
. [EU]
Appropriate
environmental
screening
shall
be
undertaken
at
project
level
including
environmental
impact
assessment
(EIA)
for
environmentally
sensitive
projects
,
in
particular
for
major
new
infrastructure
.
Betrachtet
man
schließlich
die
Maßnahme
insgesamt
,
so
gilt
offenbar
das
Gleiche
hinsichtlich
der
potenziellen
Vorteile
einer
Verlagerung
der
Güterverkehrsströme
von
der
Straße
auf
umweltfreundlichere
Verkehrsträger
. [EU]
Finally
,
considering
the
overall
measure
,
it
seems
that
the
same
applies
to
the
potential
advantages
to
be
derived
from
shifting
goods
traffic
from
road
to
more
environmentally
friendly
modes
of
transport
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "environmentally":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners