A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
enforce a lien
enforce a rule
enforce an argument
enforceability
enforceable
enforceable deed
enforced
enforced conformity
enforced dormancy
Search for:
ä
ö
ü
ß
265 results for
enforceable
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
16
Der
Betreiber
setzt
dann
einen
finanziellen
Vermögenswert
an
,
wenn
er
als
Gegenleistung
für
die
Bauleistungen
einen
unbedingten
vertraglichen
Anspruch
darauf
hat
,
vom
Konzessionsgeber
oder
auf
dessen
Anweisung
einen
Geldbetrag
oder
einen
anderen
finanziellen
Vermögenswert
zu
erhalten
.
Der
Konzessionsgeber
hat
so
gut
wie
keine
Möglichkeit
,
die
Zahlung
zu
vermeiden
,
da
der
Zahlungsanspruch
in
der
Regel
gerichtlich
durchsetzbar
ist
. [EU]
16
The
operator
shall
recognise
a
financial
asset
to
the
extent
that
it
has
an
unconditional
contractual
right
to
receive
cash
or
another
financial
asset
from
or
at
the
direction
of
the
grantor
for
the
construction
services
;
the
grantor
has
little
,
if
any
,
discretion
to
avoid
payment
,
usually
because
the
agreement
is
enforceable
by
law
.
(9)
Artikel
36d
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1060/2009
sieht
vor
,
dass
von
der
ESMA
gemäß
Artikel
36a
und
36b
dieser
Verordnung
verhängte
Sanktionen
vollstreckbar
sind
und
diese
Vollstreckung
unter
die
zivilrechtlichen
Regeln
des
Staats
fällt
,
in
dessen
Hoheitsgebiet
sie
ausgeführt
wird
. [EU]
Article
36d
of
Regulation
(EC)
No
1060/2009
provides
that
penalties
imposed
by
ESMA
pursuant
to
Articles
36a
and
36b
of
that
Regulation
shall
be
enforceable
,
and
that
enforcement
shall
be
governed
by
the
rules
of
civil
procedure
in
force
in
the
State
in
the
territory
of
which
it
is
carried
out
.
Alle
Ansprüche
sind
vor
den
nationalen
Gerichten
durchsetzbar
. [EU]
All
claims
shall
be
enforceable
in
the
national
courts
.
alle
Schriftstücke
,
die
erforderlich
sind
,
um
nachzuweisen
,
dass
die
Entscheidung
im
Ursprungsstaat
wirksam
oder
gegebenenfalls
vollstreckbar
ist
[EU]
any
documents
necessary
to
establish
that
the
judgment
has
effect
or
,
where
applicable
,
is
enforceable
in
the
State
of
origin
Angabe
der
Beträge
,
die
im
Sinne
einer
Globalnettingvereinbarung
oder
vergleichbaren
Vereinbarung
rechtlich
durchsetzbar
und
nicht
anderweitig
Gegenstand
von
Paragraph
13C(b) (
Paragraph
13C(d))
sind
[EU]
Disclosure
of
the
amounts
subject
to
an
enforceable
master
netting
arrangement
or
similar
agreement
that
are
not
otherwise
included
in
paragraph
13C
(b) (paragraph
13C
(d))
Anordnungen
zivilrechtlicher
Natur
,
die
sich
aus
Schadenersatzansprüchen
und
Klagen
auf
Wiederherstellung
des
früheren
Zustands
ergeben
und
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
44/2001
des
Rates
vom
22
.
Dezember
2000
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
und
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
in
Zivil-
und
Handelssachen
vollstreckbar
sind
;c)
"Entscheidungsstaat"
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
eine
Entscheidung
im
Sinne
dieses
Rahmenbeschlusses
ergangen
ist
[EU]
Orders
that
have
a
civil
nature
and
arise
out
of
a
claim
for
damages
and
restitution
and
which
are
enforceable
in
accordance
with
Council
Regulation
(EC)
No
44/2001
of
22
December
2000
on
jurisdiction
and
the
recognition
and
enforcement
of
judgments
in
civil
and
commercial
matters
[5];(c)
'issuing
State'
shall
mean
the
Member
State
in
which
a
decision
within
the
meaning
of
this
Framework
Decision
was
delivered
Auch
durch
gesetzliche
Mechanismen
können
vollstreckbare
Vereinbarungen
entstehen
,
entweder
aus
eigenem
Recht
oder
in
Verbindung
mit
zwischen
den
Parteien
bestehenden
Verträgen
. [EU]
Statutory
mechanisms
can
also
create
enforceable
arrangements
,
either
on
their
own
or
in
conjunction
with
contracts
between
the
parties
.
Aufgrund
des
unterschiedlichen
Maßes
der
Verringerung
sollten
für
Getreideerzeugnisse
,
die
für
den
Endverbraucher
bestimmt
sind
,
Höchstgehalte
festgelegt
werden
,
damit
die
Verbraucher
geschützt
werden
und
durchsetzbare
Rechtsvorschriften
gelten
. [EU]
Given
the
varying
degree
of
reduction
,
it
is
appropriate
to
set
a
maximum
level
for
final
consumer
cereal
products
to
protect
the
consumer
and
necessary
to
have
an
enforceable
legislation
.
Außerdem
garantiert
die
AGB
,
dass
die
Verträge
bindend
und
ihr
gegenüber
vollstreckbar
sind
. [EU]
AGB
further
warrants
that
the
contracts
are
binding
and
enforceable
against
it
.
Außer
in
den
Fällen
des
Artikels
24
Absatz
2
sind
Entscheidungen
der
Zollbehörden
ab
diesem
Tag
vollziehbar
. [EU]
Except
in
the
cases
provided
for
in
Article
24
(2),
decisions
adopted
shall
be
enforceable
by
the
customs
authorities
from
that
date
.
Ausstellung
eines
Haftbefehls
oder
Erlassen
einer
anderen
vollstreckbaren
justiziellen
Entscheidung
mit
gleicher
Rechtswirkung
. [EU]
Issuing
an
arrest
warrant
or
any
other
enforceable
judicial
decision
having
the
same
effect
.
B2
Vertragliche
Vereinbarungen
können
auf
verschiedene
Weise
nachgewiesen
werden:
Eine
vollstreckbare
vertragliche
Vereinbarung
liegt
häufig
,
aber
nicht
immer
,
in
schriftlicher
Form
vor
,
gewöhnlich
in
Form
eines
Vertrags
oder
in
Form
dokumentierter
Erörterungen
zwischen
den
Parteien
. [EU]
B2
Contractual
arrangements
can
be
evidenced
in
several
ways
.
An
enforceable
contractual
arrangement
is
often
,
but
not
always
,
in
writing
,
usually
in
the
form
of
a
contract
or
documented
discussions
between
the
parties
.
B47
Paragraph
13C(d)
sieht
vor
,
dass
Unternehmen
Beträge
angeben
,
die
im
Sinne
einer
Globalnettingvereinbarung
oder
vergleichbaren
Vereinbarung
rechtlich
durchsetzbar
und
nicht
anderweitig
Gegenstand
von
Paragraph
13C(b)
sind
. [EU]
B47
Paragraph
13C
(d)
requires
that
entities
disclose
amounts
that
are
subject
to
an
enforceable
master
netting
arrangement
or
similar
agreement
that
are
not
otherwise
included
in
paragraph
13C
(b).
Bei
Anträgen
,
die
über
die
Zentralen
Behörden
gestellt
werden
,
erfolgt
die
Vollstreckung
,
wenn
eine
Entscheidung
nach
Kapitel
V
für
vollstreckbar
erklärt
oder
zwecks
Vollstreckung
eingetragen
wurde
,
ohne
dass
ein
weiteres
Handeln
des
Antragstellers
erforderlich
ist
. [EU]
In
the
case
of
applications
through
Central
Authorities
,
where
a
decision
has
been
declared
enforceable
or
registered
for
enforcement
under
Chapter
V,
enforcement
shall
proceed
without
the
need
for
further
action
by
the
applicant
.
Bei
einer
Absicherung
ohne
Sicherheitsleistung
können
nur
Zusagen
eines
ausreichend
zuverlässigen
Sicherheitenstellers
anerkannt
werden
,
die
in
allen
relevanten
Rechtsordnungen
rechtswirksam
sind
und
durchgesetzt
werden
können
und
in
Anbetracht
des
Verfahrens
,
das
zur
Ermittlung
der
risikogewichteten
Forderungsbeträge
eingesetzt
wird
,
und
des
zulässigen
Maßes
an
Anerkennung
eine
angemessene
Besicherung
darstellen
. [EU]
In
the
case
of
unfunded
credit
protection
,
to
be
eligible
for
recognition
the
party
giving
the
undertaking
shall
be
sufficiently
reliable
,
and
the
protection
agreement
legally
effective
and
enforceable
in
the
relevant
jurisdictions
,
to
provide
appropriate
certainty
as
to
the
credit
protection
achieved
having
regard
to
the
approach
used
to
calculate
risk‐
;weighted
exposure
amounts
and
to
the
degree
of
recognition
allowed
.
bei
einer
Indexierung
einer
titulierten
Unterhaltsforderung
,
die
Modalitäten
für
die
Berechnung
dieser
Indexierung
und
bei
einer
Verpflichtung
zur
Zahlung
von
gesetzlichen
Zinsen
,
der
gesetzliche
Zinssatz
sowie
der
Beginn
der
Zinspflicht
. [EU]
In
the
case
of
indexation
of
an
enforceable
claim
,
the
method
of
calculating
the
indexation
and
,
in
the
event
of
an
obligation
to
pay
legal
interest
,
the
legal
interest
rate
and
the
starting
date
for
the
mandatory
interest
.
Bei
Vereinbarungen
über
das
Netting
von
Bilanzpositionen
(
außer
Netting‐
;Rahmenvereinbarungen
für
Pensionsgeschäfte
,
Wertpapier-
oder
Warenleihgeschäfte
und/oder
andere
Kapitalmarkttransaktionen
)
müssen
für
eine
Anerkennung
für
die
Zwecke
der
Artikel
90
bis
93
folgende
Bedingungen
erfüllt
sein:a
)
sie
müssen
selbst
bei
Insolvenz
oder
Konkurs
der
Gegenpartei
in
allen
relevanten
Rechtsordnungen
rechtswirksam
und
rechtlich
durchsetzbar
sein
[EU]
For
on-balance
sheet
netting
agreements
-
other
than
master
netting
agreements
covering
repurchase
transactions
,
securities
or
commodities
lending
or
borrowing
transactions
and/or
other
capital
market-driven
transactions
-
to
be
recognised
for
the
purposes
of
Articles
90
to
93
,
the
following
conditions
shall
be
satisfied:
(a)
they
must
be
legally
effective
and
enforceable
in
all
relevant
jurisdictions
,
including
in
the
event
of
the
insolvency
or
bankruptcy
of
a
counterparty
Bei
Verlust
des
vollstreckbaren
Titels
sollte
ein
Antrag
auf
erneute
Ausstellung
dieses
Titels
beigefügt
werden
. [EU]
In
the
event
of
loss
of
the
enforceable
title
,
an
application
for
a
further
establishment
of
the
enforceable
title
to
replace
the
one
lost
should
be
enclosed
.
Beschlüsse
über
die
Verhängung
von
Geldbußen
und
Zwangsgeldern
sollten
im
Einklang
mit
Artikel
299
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vollstreckbar
sein
und
der
Überprüfung
durch
den
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
unterliegen
. [EU]
Decisions
imposing
fines
and
periodic
penalty
payments
should
be
enforceable
in
accordance
with
Article
299
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
and
should
be
subject
to
review
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
.
Beschreibung
der
Rechte
an
einer
Saldierung
,
die
rechtlich
durchsetzbaren
Globalnettingvereinbarungen
und
ähnlichen
Vereinbarungen
unterliegen
(
Paragraph
13E
) [EU]
Description
of
the
rights
of
set-off
subject
to
enforceable
master
netting
arrangements
and
similar
agreements
(paragraph
13E
)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "enforceable":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners