A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eifernd
eifersüchtig
eifrig
eiförmig
eigen
eigenartig
eigenartigerweise
eigenberechtigt
eigenbrötlerisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for
eigen
Word division: ei·gen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Der
Patient
stellt
kein
Risiko
für
sich
oder
andere
dar
.;
Bei
dem
Patienten
liegt
keine
Eigen
-
oder
Fremdgefährdung
vor
.
The
patient
is
not
a
risk
to
himself
or
others
.
Ich
habe
mir
nie
die
Vorstellung
zu
eigen
gemacht
,
dass
man
schlank
sein
muss
,
um
attraktiv
zu
wirken
.
I
never
bought
into
this
idea
that
you
have
to
be
thin
to
be
attractive
.
Anders
als
die
meist
nüchternen
Kirchen
vergangener
Jahrzehnte
vermitteln
die
neuen
Sakralbauten
wieder
eine
geistige
Einstimmung
,
wie
sie
historischen
Kirchen
zu
Eigen
ist
. [G]
Unlike
the
rather
dispassionate
church
buildings
of
past
decades
,
new
religious
buildings
are
contributing
to
creating
a
frame
of
mind
in
the
way
historical
churches
do
.
Die
Wiederentdeckung
kleinräumiger
Stadtviertel
Die
Besonderheit
dieser
Annäherung
an
Tokyo
liegt
darin
,
dass
ihr
-
angefangen
mit
Nagai
Kafû
-
eine
modernitätskritische
,
von
einer
Nostalgie
für
die
indigenen
,
im
Zuge
der
Modernisierung
Japans
verloren
gegangenen
Wohn-
und
Lebensformen
motivierte
Intention
eigen
ist
. [G]
The
re-discovery
of
the
small
district
The
main
element
in
this
approach
to
Tokyo
is
the
fact
that
it
has
an
in-built
intention
towards
being
critical
of
the
modern
age
and
towards
being
nostalgic
about
the
indigenous
housing
and
ways
of
living
that
were
lost
in
the
wake
of
Japan's
modernisation
-
and
it
all
started
with
Nagai
Kafû
.
Hinter
dem
übermächtigen
Verkaufserfolg
der
Neuen
Leipziger
Schule
steht
der
Leipziger
Galerist
Gerd
Harry
Lybke
,
der
bereits
1992
eine
Dependance
in
Berlin
(
Galerie
Eigen
+Art
)
mit
Rauch
und
anderen
eröffnet
hatte
. [G]
Behind
the
tremendous
sales
success
of
the
New
Leipzig
School
stands
the
Leipzig
gallerist
Gerd
Harry
Lybke
,
who
in
1992
already
opened
a
branch
art
gallery
in
Berlin
(Galerie
Eigen
+Art
)
with
Rauch
and
others
.
In
der
Galerie
Eigen
+Art
herrscht
Hochbetrieb
. [G]
The
art
gallery
Eigen
+Art
is
extremely
busy
.
So
ist
es
beim
neuen
Berliner
Hauptbahnhof
gelungen
,
dem
Ort
das
Fluidum
des
Reisens
,
wie
es
Bahnhöfen
immer
zu
eigen
war
,
zu
geben
. [G]
Thus
,
Berlin's
new
station
has
succeeded
in
giving
the
place
the
fluidity
of
travel
that
has
always
been
an
inherent
feature
of
stations
.
Anders
als
in
den
anderen
Tätigkeitsbereichen
von
Techmatrans
hat
die
Weitervergabe
dieser
Tätigkeit
nicht
zur
Folge
,
dass
das
spezielle
Know-how
,
das
der
Haupttätigkeit
des
Unternehmens
eigen
ist
,
an
potenzielle
Wettbewerber
weitergegeben
wird
. [EU]
Contrary
to
the
company's
other
activities
,
subcontracting
of
this
activity
will
not
necessitate
passing
on
to
potential
competitors
the
specialist
knowledge
inherent
in
the
company's
core
activity
.
Auf
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
im
Jahr
2005
wurde
festgestellt
,
dass
sich
die
Beteiligten
vor
Ort
unter
Einbeziehung
der
regionalen
und
lokalen
Akteure
sowie
der
Sozialpartner
die
Ziele
der
neuen
Lissabon-Agenda
stärker
zu
Eigen
machen
müssten
,
insbesondere
in
Bereichen
,
in
denen
eine
größere
räumliche
Nähe
von
Bedeutung
ist
,
wie
z. B.
Innovation
,
wissensbasierte
Wirtschaft
und
die
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
,
Beschäftigung
,
Humankapital
,
Unternehmergeist
,
Förderung
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(
KMU
)
und
Zugang
zu
Risikokapital
. [EU]
The
Spring
European
Council
of
2005
concluded
that
greater
ownership
of
the
objectives
of
the
new
Lisbon
agenda
on
the
ground
was
necessary
,
involving
regional
and
local
actors
and
social
partners
,
in
particular
,
in
areas
where
greater
proximity
is
essential
,
such
as
in
innovation
,
the
knowledge
economy
and
the
new
information
and
communication
technologies
,
employment
,
human
capital
,
entrepreneurship
,
support
for
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
and
access
to
risk
capital
financing
.
Beide
sind
eine
Vergütung
für
die
Nutzung
oder
Gewährung
von
Mitteln
,
sei
es
Eigen
-
oder
Fremdkapital
. [EU]
Both
constitute
compensation
for
using
or
granting
funds
,
either
equity
or
debt
.
Beschreibung
der
wichtigsten
laufenden
Investitionen
des
Emittenten
,
einschließlich
der
geografischen
Streuung
dieser
Anlagen
(
im
Inland
und
im
Ausland
)
und
der
Finanzierungsmethode
(
Eigen
-
oder
Fremdfinanzierung
). [EU]
A
description
of
the
issuer's
principal
investments
that
are
currently
in
progress
,
including
the
distribution
of
these
investments
geographically
(home
and
abroad
)
and
the
method
of
financing
(internal
or
external
).
Beschreibung
der
wichtigsten
laufenden
Investitionen
des
Emittenten
,
einschließlich
der
geografischen
Streuung
dieser
Anlagen
(
im
Inland
und
im
Ausland
)
und
der
Finanzierungsmethode
(
Eigen
-
oder
Fremdfinanzierung
). [EU]
A
description
of
the
issuer's
principal
investments
that
are
in
progress
,
including
the
geographic
distribution
of
these
investments
(home
and
abroad
)
and
the
method
of
financing
(internal
or
external
)
Beschreibung
der
wichtigsten
laufenden
Investitionen
des
Emittenten
,
einschließlich
ihrer
geografischen
Verteilung
(
Inland
und
Ausland
)
und
der
Finanzierungsmethode
(
Eigen
-
oder
Fremdfinanzierung
). [EU]
A
description
of
the
issuer's
principal
investments
that
are
currently
in
progress
,
including
the
distribution
of
these
investments
geographically
(home
and
abroad
)
and
the
method
of
financing
(internal
or
external
).
Beschreibung
der
wichtigsten
laufenden
Investitionen
des
Emittenten
,
einschließlich
ihrer
geografischen
Verteilung
(
Inland
und
Ausland
)
und
der
Finanzierungsmethode
(
Eigen
-
oder
Fremdfinanzierung
). [EU]
A
description
of
the
issuer's
principal
investments
that
are
in
progress
,
including
the
geographic
distribution
of
these
investments
(home
and
abroad
)
and
the
method
of
financing
(internal
or
external
)
Daher
soll
die
Maßnahme
der
Arbitrage
zwischen
Finanzierung
mit
Eigen
-
und
Fremdkapital
entgegenwirken
und
die
Neutralität
des
niederländischen
Steuersystems
stärken
. [EU]
The
measure
therefore
seeks
to
prevent
arbitrage
between
debt
and
equity
financing
and
to
increase
the
neutrality
of
the
Dutch
tax
system
.
Der
Ausschuss
der
Regionen
erkennt
die
nachstehend
genannten
Symbole
der
Union
an
und
macht
sie
sich
zu
eigen
:
[EU]
The
Committee
recognises
and
adopts
the
following
Union
symbols:
Der
Ausschuss
erkennt
die
nachstehend
genannten
Symbole
der
Union
an
und
macht
sie
sich
zu
eigen
:
[EU]
The
Committee
recognises
and
adopts
the
following
European
Union
symbols:
Der
Gerichtshof
führt
außerdem
aus
,
dass
die
Artikel
92
und
93
einerseits
und
Artikel
37
andererseits
zwar
das
gemeinsame
Ziel
haben
zu
verhindern
,
dass
die
Mitgliedstaaten
durch
"die
Tätigkeit
eines
staatlichen
Monopols
oder
durch
die
Gewährung
von
Beihilfen"
eine
Verfälschung
der
Wettbewerbsbedingungen
auf
dem
Gemeinsamen
Markt
oder
eine
Benachteiligung
der
Erzeuger
oder
des
Handels
anderer
Mitgliedstaaten
bewirken
,
dass
es
sich
aber
um
Bestimmungen
handelt
,
die
"unterschiedliche
Anwendungsvoraussetzungen
haben
,
die
der
jeweils
von
ihnen
erfassten
Form
staatlicher
Maßnahmen
eigen
sind"
. [EU]
The
Court
explains
,
moreover
,
that
while
Articles
92
and
93
and
Article
37
have
the
common
objective
of
preventing
the
Member
States
from
distorting
the
conditions
of
competition
within
the
common
market
and
creating
a
discrimination
against
the
products
or
trade
of
other
Member
States
through
'action
by
a
state
monopoly
and
the
granting
of
aids'
,
'the
application
of
those
provisions
presupposes
distinct
conditions
peculiar
to
the
two
kinds
of
state
measure
which
they
are
intended
to
govern'
.
Der
Ursprung
des
Erzeugnisses
ist
historisch
dokumentiert
und
dasselbe
gilt
auch
für
das
Herkunftsgebiet
des
Rohstoffs
.
Das
Herstellungsverfahren
ist
aus
der
Entwicklung
der
charakteristischen
ländlichen
Kultur
entstanden
,
die
der
gesamten
begrenzten
Makrozone
eigen
ist
und
aufgrund
ihres
besonderen
Mikroklimas
und
ihrer
Umweltbedingungen
nur
in
diesem
bestimmten
Teil
der
Provinz
Parma
zu
finden
ist
. [EU]
The
origin
of
the
product
is
documented
from
a
historical
perspective
,
also
with
regard
to
the
area
of
origin
of
the
raw
material
as
this
production
is
the
culmination
of
the
typical
rural
culture
common
to
the
entire
macro
region
mentioned
above
which
is
concentrated
in
a
particular
part
of
the
Province
of
Parma
because
of
the
inimitable
microclimate
and
environmental
conditions
there
.
Die
akkreditierten
parlamentarischen
Assistenten
sollten
also
eine
Kategorie
von
sonstigen
Bediensteten
darstellen
,
die
dem
Europäischen
Parlament
eigen
ist
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Tatsache
,
dass
sie
einem
oder
mehreren
Mitgliedern
des
Europäischen
Parlaments
bei
der
Ausübung
ihrer
Aufgaben
als
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments
unter
der
Leitung
und
Aufsicht
eines
oder
mehrerer
Mitglieder
und
in
einer
Beziehung
gegenseitigen
Vertrauens
unmittelbare
Unterstützung
leisten
. [EU]
Accredited
parliamentary
assistants
should
thus
constitute
a
category
of
other
servants
specific
to
the
European
Parliament
,
in
particular
with
regard
to
the
fact
that
they
provide
,
under
the
direction
and
authority
of
one
or
several
Members
of
the
European
Parliament
and
in
a
relationship
of
mutual
trust
,
direct
assistance
to
that
Member
or
those
Members
in
the
exercise
of
their
functions
as
Members
of
the
European
Parliament
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners