A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dorso-ventrale Inversion
dort
dort aufhältige Person
dort engagiert sein
dorthin
dortig
dosieren
dotieren
dotierter Zonenübergang
Search for:
ä
ö
ü
ß
70 results for
dorthin
Word division: dort·hin
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Arbeitnehmer
oder
Selbstständige
,
die
nach
drei
Jahren
ununterbrochener
Erwerbstätigkeit
und
ununterbrochenen
Aufenthalts
im
Aufnahmemitgliedstaat
eine
abhängige
oder
selbstständige
Erwerbstätigkeit
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ausüben
,
ihren
Wohnsitz
jedoch
im
Aufnahmemitgliedstaat
beibehalten
und
in
der
Regel
jeden
Tag
oder
mindestens
einmal
in
der
Woche
dorthin
zurückkehren
. [EU]
Workers
or
self-employed
persons
who
,
after
three
years
of
continuous
employment
and
residence
in
the
host
Member
State
,
work
in
an
employed
or
self-employed
capacity
in
another
Member
State
,
while
retaining
their
place
of
residence
in
the
host
Member
State
,
to
which
they
return
,
as
a
rule
,
each
day
or
at
least
once
a
week
.
auf
den
Fahrbahnen
der
Straßen
und
-
sofern
Fußgänger
für
gewöhnlich
dorthin
keinen
Zugang
haben
-
auf
dem
Mittelstreifen
der
Straßen
. [EU]
on
the
carriageway
of
roads
;
and
on
the
central
reservations
of
roads
except
where
there
is
normally
pedestrian
access
to
the
central
reservation
.
Außerdem
ist
es
wahrscheinlich
,
dass
die
russischen
Hersteller
einen
Großteil
ihrer
derzeitigen
Verkäufe
auf
Drittlandsmärkten
angesichts
der
hohen
Preise
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
dorthin
umleiten
würden
. [EU]
In
addition
,
Russian
producers
are
likely
to
redirect
a
substantial
amount
of
their
current
sales
away
from
third
markets
and
into
the
Community
,
given
the
higher
prevailing
prices
there
.
'Banknotenvariante'
(
Banknote
variant
)
bezeichnet
innerhalb
einer
Banknotenserie
eine
Teilserie
,
die
aus
einer
oder
mehreren
Euro-Banknotenstückelungen
mit
verbesserten
Sicherheitsmerkmalen
bzw
.
veränderter
Gestaltung
besteht
.
'Bargeldbearbeitungszentrum'
(
Cash
centre
)
bezeichnet
eine
zentrale
gesicherte
Einrichtung
,
in
der
von
verschiedenen
Orten
dorthin
transportierte
Euro-Banknoten
bzw
.
für
den
Umlauf
bestimmte
Euro-Münzen
bearbeitet
werden
. [EU]
"Banknotes
in
circulation"
means
all
euro
banknotes
issued
by
the
Eurosystem
and
put
into
circulation
by
the
NCBs
at
a
certain
point
in
time
,
which
for
the
purposes
of
this
Guideline
also
includes
the
banknotes
put
into
circulation
by
NHTO
entities
and
ECI
banks
.
BB
plant
den
Verkauf
dieses
Grundstücks
und
die
Verlagerung
der
Produktion
in
die
zweite
Betriebsstätte
oder
den
Kauf
eines
dritten
Grundstücks
mit
Verlagerung
der
gesamten
Produktion
dorthin
und
Verkauf
der
beiden
derzeitig
in
seinem
Eigentum
befindlichen
Grundstücke
. [EU]
BB
plans
to
sell
this
real
estate
and
either
move
production
to
its
second
site
or
buy
a
third
site
,
transfer
all
production
there
and
sell
both
sites
it
owns
at
present
.
Bei
den
Importen
und
Exporten
fluorierter
Treibhausgase
sind
nur
die
aus
Ländern
außerhalb
der
Gemeinschaft
eingeführten
bzw
.
dorthin
ausgeführten
Mengen
anzugeben
. [EU]
Reported
imports
and
exports
of
fluorinated
greenhouse
gases
should
include
only
those
quantities
imported
from
or
exported
to
countries
outside
the
Community
.
Beihilfen
für
Standortverlagerungen
sollen
individuelle
Anreize
zur
Verringerung
der
negativen
externen
Folgen
der
Umweltbelastung
schaffen
,
indem
stark
umweltschädigende
Unternehmen
dorthin
verlagert
werden
,
wo
die
Umweltbelastung
weniger
gravierende
Folgen
hat
, d.h.
weniger
externe
Kosten
verursacht
. [EU]
This
type
of
investment
aid
aims
to
create
individual
incentives
to
reduce
negative
externalities
by
relocating
undertakings
that
create
major
pollution
to
areas
where
such
pollution
will
have
a
less
damaging
effect
,
which
will
reduce
external
costs
.
besondere
Anreize
für
benachteiligte
oder
ältere
Arbeitnehmer
,
damit
sie
auf
dem
Arbeitsmarkt
bleiben
oder
dorthin
zurückkehren
. [EU]
measures
to
stimulate
in
particular
disadvantaged
or
older
workers
,
to
remain
in
or
return
to
the
labour
market
.
bezeichnet
eine
zentrale
gesicherte
Einrichtung
,
in
der
von
verschiedenen
Orten
dorthin
transportierte
Euro-Banknoten
bzw
.
für
den
Umlauf
bestimmte
Euro-Münzen
bearbeitet
werden
.
Extended-custodial-inventory-Programm
(
extended
custodial
inventory
programme
)
oder
ECI-Programm
(
ECI
programme
) [EU]
within
a
banknote
series
means
a
sub-series
comprising
of
one
or
more
euro
banknote
denominations
with
upgraded
security
features
and/or
a
revised
design
.
Bis
zum
1.
Juni
2013
gelten
die
Artikel
5
und
6,
Artikel
7
Absatz
1
sowie
die
Artikel
17
,
18
und
21
nicht
für
Phase-in-Stoffe
,
die
mindestens
einmal
nach
dem
1.
Juni
2007
in
einer
Menge
von
100
Tonnen
oder
mehr
pro
Jahr
und
pro
Hersteller
oder
Importeur
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
oder
dorthin
eingeführt
werden
. [EU]
Article
5,
Article
6,
Article
7(1),
Article
17
,
Article
18
and
Article
21
shall
not
apply
until
1
June
2013
to
phase-in
substances
manufactured
in
the
Community
or
imported
,
in
quantities
reaching
100
tonnes
or
more
per
year
per
manufacturer
or
per
importer
,
at
least
once
after
1
June
2007
.
Bis
zum
1.
Juni
2018
gelten
die
Artikel
5
und
6,
Artikel
7
Absatz
1
sowie
die
Artikel
17
,
18
und
21
nicht
für
Phase-in-Stoffe
,
die
mindestens
einmal
nach
dem
1.
Juni
2007
in
einer
Menge
von
1
Tonne
oder
mehr
pro
Jahr
und
pro
Hersteller
oder
Importeur
in
der
Gemeinschaft
hergestellt
oder
dorthin
eingeführt
werden
. [EU]
Article
5,
Article
6,
Article
7(1),
Article
17
,
Article
18
and
Article
21
shall
not
apply
until
1
June
2018
to
phase-in
substances
manufactured
in
the
Community
or
imported
,
in
quantities
reaching
one
tonne
or
more
per
year
per
manufacturer
or
per
importer
,
at
least
once
after
1
June
2007
.
Da
die
Glücksspielprodukte
in
herkömmlichen
Spielbanken
an
einen
konkreten
Standort
gebunden
sind
,
müssten
sich
die
Kunden
dorthin
begeben
. [EU]
In
particular
,
since
the
gaming
products
in
land-based
casinos
are
bound
to
a
physical
location
,
customers
need
to
physically
move
to
get
to
the
relevant
location
.
Das
Fahrzeug
muss
mit
abgeschaltetem
Motor
in
die
Messkammer
geschoben
oder
auf
andere
Weise
dorthin
gebracht
werden
. [EU]
The
vehicle
shall
be
pushed
or
otherwise
moved
into
the
measuring
chamber
with
the
engine
switched
off
.
Das
Prüffahrzeug
muss
mit
abgeschaltetem
Motor
in
den
Abkühlbereich
geschoben
oder
auf
andere
Weise
dorthin
gebracht
werden
und
für
die
Dauer
von
mindestens
6
Stunden
und
höchstens
36
Stunden
zwischen
dem
Ende
der
Heißabstellprüfung
und
dem
Beginn
der
Tankatmungsprüfung
abgekühlt
werden
. [EU]
The
test
vehicle
shall
be
pushed
or
otherwise
moved
to
the
soak
area
without
use
of
the
engine
and
soaked
for
not
less
than
6
hours
and
not
more
than
36
hours
between
the
end
of
the
hot
soak
test
and
the
start
of
the
diurnal
emission
test
.
Der
Europäische
Rat
ist
auf
seiner
Sondertagung
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
übereingekommen
,
auf
ein
Gemeinsames
Europäisches
Asylsystem
hinzuwirken
,
das
sich
auf
die
uneingeschränkte
und
allumfassende
Anwendung
des
Genfer
Abkommens
vom
28
.
Juli
1951
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
in
der
durch
das
New
Yorker
Protokoll
vom
31
.
Januar
1967
geänderten
Fassung
(
"Genfer
Flüchtlingskonvention"
)
stützt
,
wodurch
der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
gewahrt
bleibt
und
sichergestellt
wird
,
dass
niemand
dorthin
zurückgeschickt
wird
,
wo
er
der
Verfolgung
ausgesetzt
ist
. [EU]
The
European
Council
,
at
its
special
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
,
agreed
to
work
towards
establishing
a
Common
European
Asylum
System
,
based
on
the
full
and
inclusive
application
of
the
Geneva
Convention
of
28
July
1951
relating
to
the
status
of
refugees
,
as
amended
by
the
New
York
Protocol
of
31
January
1967
(Geneva
Convention
),
thus
affirming
the
principle
of
non-refoulement
and
ensuring
that
nobody
is
sent
back
to
persecution
.
Der
Europäische
Rat
kam
auf
seiner
Sondertagung
in
Tampere
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
überein
,
auf
ein
Gemeinsames
Europäisches
Asylsystem
hinzuwirken
,
das
sich
auf
die
uneingeschränkte
und
umfassende
Anwendung
des
Genfer
Abkommens
vom
28
.
Juli
1951
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
(
im
Folgenden
"Genfer
Flüchtlingskonvention"
)
in
der
Fassung
des
New
Yorker
Protokolls
vom
31
.
Januar
1967
(
im
Folgenden
"Protokoll"
)
stützt
,
damit
der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
gewahrt
bleibt
und
niemand
dorthin
zurückgeschickt
wird
,
wo
er
Verfolgung
ausgesetzt
ist
. [EU]
The
European
Council
at
its
special
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
agreed
to
work
towards
establishing
a
Common
European
Asylum
System
,
based
on
the
full
and
inclusive
application
of
the
Geneva
Convention
of
28
July
1951
relating
to
the
Status
of
Refugees
('the
Geneva
Convention'
),
as
supplemented
by
the
New
York
Protocol
of
31
January
1967
('the
Protocol'
),
thus
affirming
the
principle
of
non-refoulement
and
ensuring
that
nobody
is
sent
back
to
persecution
.
Der
nationale
Identifizierungsdienst
empfängt
nur
Ersuchen
des
eigenen
nationalen
Sirene-Büros
und
versendet
die
Ergebnisse
dorthin
. [EU]
The
national
identification
service
only
receives
requests
emanating
from
,
and
sends
results
to
,
its
own
national
Sirene
bureau
.
Derselbe
Beschwerdeführer
übermittelte
auch
ein
Schreiben
der
Staatsanwaltschaft
Kaiserslautern
,
Zentralstelle
für
Wirtschaftsstrafsachen
,
das
er
als
Antwort
auf
ein
von
ihm
dorthin
gerichtetes
Schreiben
erhalten
hatte
. [EU]
The
same
complainant
also
forwarded
a
letter
he
had
received
from
the
public
prosecutor's
office
in
Kaiserslautern
(central
economic
crime
office
)
as
a
response
to
a
letter
he
had
sent
there
.
Die
Daten
sind
elektronisch
an
die
zentrale
Dateneingangsstelle
von
Eurostat
zu
übermitteln
oder
dorthin
hochzuladen
. [EU]
The
data
shall
be
transmitted
or
uploaded
by
electronic
means
to
the
single
entry
point
for
data
at
Eurostat
.
Die
in
den
Vereinigten
Staaten
geltenden
Anforderungen
an
OBD
bringen
jedoch
technische
Schwierigkeiten
für
Fahrzeughersteller
,
die
keine
Ausfuhren
dorthin
tätigen
,
mit
sich
. [EU]
However
,
the
OBD
requirements
in
the
United
States
are
technologically
challenging
for
vehicle
manufacturers
not
exporting
into
the
United
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dorthin":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners