A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
105 results for diskriminierender
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Abschaffung
sämtlicher
diskriminierender
Maßnahmen
gegenüber
Arbeitnehmern
und
Bürgern
aus
der
Europäischen
Union
. [EU]
Abolish
any
discriminatory
measures
towards
EU
migrant
workers
and
EU
citizens
,
Alle
anderen
das
Eisenbahnunternehmen
,
den
Infrastrukturbetreiber
,
die
Infrastruktur
und
die
Fahrzeuge
betreffenden
rechtlichen
Anforderungen
,
die
mit
den
gemeinschaftlichen
Rechtsvorschriften
vereinbar
sind
und
in
nicht
diskriminierender
Weise
angewandt
werden
,
sollten
ebenfalls
erfüllt
sein
,
bevor
ein
Triebfahrzeugführer
einen
Zug
auf
einer
bestimmten
Infrastruktur
führen
darf
. [EU]
All
other
legal
requirements
,
compatible
with
Community
legislation
and
applied
in
a
non
discriminatory
manner
,
pertaining
to
railway
undertakings
,
infrastructure
managers
,
infrastructure
and
rolling
stock
should
equally
be
complied
with
before
a
driver
may
drive
a
train
on
a
specific
infrastructure
.
Aufstellung
nicht
diskriminierender
gemeinsamer
Vorschriften
und
Mindestanforderungen
,
die
potenzielle
Diensteerbringer
bei
der
Erbringung
dieser
Dienste
erfüllen
sollten
. [EU]
Setting
non-discriminatory
common
rules
and
minimum
requirements
which
potential
service
providers
should
respect
when
providing
the
service
.
Bei
Aufträgen
im
Verteidigungsbereich
kann
die
Agentur
auf
transparenter
und
nicht
diskriminierender
Grundlage
zur
Bildung
von
Konsortien
aus
Wirtschaftsteilnehmern
,
die
die
in
Artikel
7
Absatz
2
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
,
aufrufen
und
Grundsätze
,
wie
sie
im
Kodex
der
Agentur
für
bewährte
Vorgehensweisen
innerhalb
der
Versorgungskette
enthalten
sind
,
fördern
,
um
einen
verstärkten
Wettbewerb
und
faire
Chancen
für
alle
Lieferanten
einschließlich
kleiner
und
mittlerer
Betriebe
(
KMU
)
am
unteren
Ende
der
Lieferkette
,
zu
begünstigen
. [EU]
For
contracts
related
to
defence
,
the
Agency
may
encourage
,
on
a
transparent
and
non-discriminatory
basis
,
consortia
made
of
economic
operators
satisfying
the
conditions
set
forth
in
Article
7(2),
and
promote
principles
similar
to
the
Agency's
'Code
of
best
practices
in
the
supply
chain'
in
order
to
encourage
increased
competition
and
fair
opportunities
for
all
suppliers
,
including
for
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
down
the
supply
chain
.
Bei
besonderen
Aufträgen
kann
der
öffentliche
Auftraggeber
entweder
alle
in
dem
Verzeichnis
genannten
Bewerber
oder
einzelne
,
aufgrund
objektiver
auftragsbezogener
und
nicht
diskriminierender
Kriterien
ausgewählte
Bewerber
zur
Abgabe
eines
Angebots
auffordern
. [EU]
Where
a
specific
contract
is
to
be
awarded
,
the
contracting
authority
shall
invite
either
all
candidates
entered
on
the
list
or
only
some
of
them
,
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
selection
criteria
specific
to
that
contract
,
to
submit
a
tender
.
Bei
Sonderaufträgen
kann
die
Agentur
entweder
alle
in
dem
Verzeichnis
genannten
Bewerber
oder
einzelne
,
aufgrund
objektiver
auftragsbezogener
und
nicht
diskriminierender
Kriterien
ausgewählte
Bewerber
zur
Abgabe
eines
Angebots
auffordern
. [EU]
Where
a
specific
contract
is
to
be
awarded
,
the
Agency
shall
invite
either
all
candidates
entered
on
the
list
or
only
some
of
them
,
on
the
basis
of
objective
and
non-discriminatory
selection
criteria
specific
to
that
contract
,
to
submit
a
tender
.
Bereitstellung
von
Geschäftsinformationen
in
jeder
Form
,
einschließlich
EDV-Systemen
und
Austausch
elektronischer
Daten
(
vorbehaltlich
nicht
diskriminierender
Beschränkungen
im
Bereich
der
elektronischen
Kommunikation
) [EU]
The
provision
of
business
information
by
any
means
,
including
computerised
information
systems
and
electronic
data
interchange
(subject
to
any
non-discriminatory
restrictions
concerning
electronic
communications
)
Beseitigung
sämtlicher
diskriminierender
Maßnahmen
gegenüber
Wanderarbeitnehmern
aus
der
EU
und
gegenüber
Unionsbürgern
;
Stärkung
der
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
zuständigen
Verwaltungsstrukturen
. [EU]
Abolish
any
discriminatory
measures
towards
EU
migrant
workers
and
EU
citizens
;
reinforce
administrative
structures
for
coordination
of
social
security
schemes
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
streitige
Maßnahme
in
der
steuerlichen
Abzugsfähigkeit
bestimmter
Kostenarten
besteht
und
in
diskriminierender
Weise
eine
breite
Kategorie
von
Transaktionen
abdeckt
,
was
nicht
durch
das
Bestehen
objektiver
Unterschiede
zwischen
den
Steuerpflichtigen
gerechtfertigt
werden
kann
. [EU]
The
Commission
therefore
considers
that
the
contested
measure
concerns
the
tax
deduction
of
specific
types
of
costs
and
covers
a
broad
category
of
transactions
in
a
discriminatory
manner
,
which
cannot
be
justified
by
objective
differences
between
taxpayers
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
die
streitige
Maßnahme
in
der
steuerlichen
Abzugsfähigkeit
bestimmter
Kostenarten
besteht
und
in
diskriminierender
Weise
eine
breite
Kategorie
von
Transaktionen
abdeckt
,
was
nicht
durch
das
Bestehen
objektiver
Unterschiede
zwischen
den
Steuerpflichtigen
gerechtfertigt
werden
kann
und
damit
eine
Verfälschung
des
Wettbewerbs
bewirkt
. [EU]
Hence
the
Commission
considers
that
the
measure
at
issue
consists
of
tax
relief
for
specific
types
of
costs
and
covers
a
broad
category
of
transactions
in
a
discriminatory
manner
,
which
cannot
be
justified
by
objective
differences
between
taxpayers
and
it
therefore
results
in
a
distortion
of
competition
[53].
Das
CLARIN
ERIC
behandelt
mögliche
Beschaffungspartner
und
Anbieter
in
gleicher
und
nicht
diskriminierender
Weise
unabhängig
davon
,
ob
sie
in
der
Europäischen
Union
niedergelassen
sind
oder
nicht
. [EU]
CLARIN
ERIC
shall
treat
procurement
candidates
and
tenderers
equally
and
in
a
non-discriminatory
way
,
independent
of
whether
or
not
they
are
based
in
the
Union
.
Das
in
diesem
Zusammenhang
vorgebrachte
Argument
,
dass
das
Angebot
der
GRAWE
zeitlich
befristet
gewesen
sei
,
kann
ebenfalls
nicht
akzeptiert
werden
,
da
ansonsten
zahlreiche
Möglichkeiten
eröffnet
würden
,
in
diskriminierender
Weise
Einfluss
auf
Ausschreibungsverfahren
zu
nehmen
. [EU]
In
this
context
,
the
argument
that
GRAWE
had
put
a
time
limit
on
its
offer
is
also
not
acceptable
,
since
this
would
afford
numerous
opportunities
to
influence
tender
procedures
in
a
discriminatory
fashion
.
Der/die
Teilnehmer
und
der
Eigentümer
bemühen
sich
nach
Kräften
,
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kosten
für
die
gemeinsame
Nutzung
der
Informationen
in
gerechter
,
transparenter
und
nicht-
diskriminierender
Weise
festgelegt
werden
. [EU]
The
participant
(s)
and
the
owner
shall
make
every
effort
to
ensure
that
the
costs
of
sharing
the
information
are
determined
in
a
fair
,
transparent
and
non
discriminatory
way
.
Der
frühere
Registrant
und
der
potenzielle
Registrant/die
potenziellen
Registranten
bemühen
sich
nach
Kräften
darum
,
zu
gewährleisten
,
dass
die
Kosten
für
die
gemeinsame
Nutzung
der
Informationen
in
gerechter
,
transparenter
und
nicht-
diskriminierender
Weise
festgelegt
werden
. [EU]
The
previous
registrant
and
potential
registrant
(s)
shall
make
every
effort
to
ensure
that
the
costs
of
sharing
the
information
are
determined
in
a
fair
,
transparent
and
non-discriminatory
way
.
Der
Herkunftsmitgliedstaat
stellt
sicher
,
dass
ein
Emittent
oder
eine
Person
,
die
die
Zulassung
zum
Handel
an
einem
geregelten
Markt
ohne
Einverständnis
des
Emittenten
beantragt
hat
,
die
vorgeschriebenen
Informationen
in
einer
Form
bekannt
gibt
,
die
in
nicht
diskriminierender
Weise
einen
schnellen
Zugang
zu
ihnen
gewährleistet
und
sie
dem
amtlich
bestellten
System
im
Sinne
des
Absatzes
2
zur
Verfügung
stellt
. [EU]
The
home
Member
State
shall
ensure
that
the
issuer
,
or
the
person
who
has
applied
for
admission
to
trading
on
a
regulated
market
without
the
issuer's
consent
,
discloses
regulated
information
in
a
manner
ensuring
fast
access
to
such
information
on
a
non-discriminatory
basis
and
makes
it
available
to
the
officially
appointed
mechanism
referred
to
in
paragraph
2.
Der
obligatorische
Charakter
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
impliziert
auch
,
dass
der
Betreiber
des
geplanten
Netzes
den
Zugang
zur
Infrastruktur
nicht
nach
eigenem
Ermessen
und/oder
in
diskriminierender
Weise
verweigern
kann
(z. B.
weil
die
Bereitstellung
des
Zugangs
in
einem
bestimmten
Gebiet
nicht
profitabel
ist
). [EU]
Moreover
,
the
compulsory
nature
of
the
SGEI
mission
implies
that
the
provider
of
the
network
to
be
deployed
will
not
be
able
to
refuse
access
to
the
infrastructure
on
a
discretionary
and/or
discriminatory
basis
(because
for
instance
,
it
may
not
be
commercially
profitable
to
provide
access
services
to
a
given
area
).
Des
Weiteren
stellt
die
ADEPALE
fest
,
es
handle
sich
praktisch
um
eine
Verbrauchsabgabe
,
mit
der
in
diskriminierender
Art
und
Weise
die
Preise
belegt
werden
,
zu
denen
bestimmte
Erzeugnisse
an
die
Verbraucher
verkauft
werden
. [EU]
ADEPALE
also
points
out
that
the
levy
is
,
in
practice
, a
tax
on
consumption
,
imposed
in
a
discriminatory
manner
on
the
retail
price
of
certain
products
.
die
Aufhebung
rechtswidriger
Entscheidungen
,
einschließlich
der
Streichung
diskriminierender
technischer
,
wirtschaftlicher
oder
finanzieller
Spezifikationen
in
den
Ausschreibungsdokumenten
,
den
Verdingungsunterlagen
oder
in
jedem
sonstigen
sich
auf
das
betreffende
Vergabeverfahren
beziehenden
Dokument
vorgenommen
oder
veranlasst
werden
kann
[EU]
either
set
aside
or
ensure
the
setting
aside
of
decisions
taken
unlawfully
,
including
the
removal
of
discriminatory
technical
,
economic
or
financial
specifications
in
the
invitation
to
tender
,
the
contract
documents
or
in
any
other
document
relating
to
the
contract
award
procedure
Die
Auftraggeber
fertigen
zur
Bestätigung
,
dass
das
Verfahren
zur
Auswahl
in
transparenter
und
nicht
diskriminierender
Weise
erfolgt
ist
,
über
jeden
vergebenen
Auftrag
und
jede
Rahmenvereinbarung
einen
Vergabevermerk
an
,
der
mindestens
Folgendes
umfasst:
[EU]
For
every
contract
and
framework
agreement
,
the
contracting
authorities/entities
shall
draw
up
a
written
report
to
confirm
that
the
selection
procedure
was
undertaken
in
a
transparent
and
non-discriminatory
manner
,
which
shall
include
at
least
the
following:
Die
Beihilfe
für
die
Umsetzung
des
Vorhabens
muss
auf
der
Grundlage
transparenter
Kriterien
,
die
in
nicht
diskriminierender
Weise
auf
Reedereien
mit
Sitz
in
der
Gemeinschaft
angewandt
werden
,
gewährt
werden
. [EU]
The
aid
to
implement
a
project
must
be
granted
on
the
basis
of
transparent
criteria
applied
in
a
non-discriminatory
way
to
shipowners
established
in
the
Community
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "diskriminierender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners