A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
compere
compering
comperred
compete
compete with
competed
competence
competence development
competence profile
Search for:
ä
ö
ü
ß
176 results for
compete with
Search single words:
compete
·
with
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Das
Sozialexperiment
von
Dogville
über
den
Umschlag
von
Dienstbarkeit
in
Gewalt
konkurriert
hierdurch
jedoch
nicht
mit
der
Filmvorlage
,
sondern
misst
sich
an
den
lokalen
Stuttgarter
Gegebenheiten
. [G]
The
Dogville
social
experiment
about
how
servitude
can
turn
into
violence
does
not
compete
with
the
original
film
version
,
however
,
but
measures
itself
against
the
local
situation
in
Stuttgart
.
Die
Freiheit
der
Designer
,
einen
Ort
ganz
nach
ihren
Regeln
zu
gestalten
und
sich
dabei
mit
einem
Gegenüber
zu
messen
,
hat
die
ideal
houses
seit
der
ersten
Veranstaltung
zu
einem
ideal
houses
Publikums-
und
Pressemagneten
der
imm
cologne
-
der
weltweiten
Leitmesse
der
Möbel-
und
Einrichtungsbranche
-
werden
lassen
. [G]
Ever
since
the
first
time
the
fair
was
held
,
the
freedom
the
designers
have
to
create
a
place
according
to
their
own
rules
and
at
the
same
time
to
compete
with
others
has
turned
the
ideal
houses
ideal
house
into
a
real
crowd
puller
at
the
imm
cologne
-
the
world's
leading
fair
for
the
furniture
and
interior
design
sector
.
Die
heimische
Flora
und
Fauna
müssen
heute
mit
exotischen
Arten
konkurrieren
,
die
beispielsweise
mit
dem
Ballastwasser
von
Schiffen
in
die
Nordsee
gerieten
. [G]
The
indigenous
flora
and
fauna
now
have
to
compete
with
exotic
species
introduced
into
the
waters
of
the
North
Sea
by
ships'
ballast
water
,
for
example
.
Die
Heranwachsende
,
die
plötzlich
mit
zwei
älteren
Stiefschwestern
und
einem
neuen
Mann
an
der
Seite
ihrer
Mutter
konkurrieren
muss
,
wendet
sich
früh
der
Welt
der
Bücher
zu
. [G]
The
young
girl
,
who
suddenly
had
to
compete
with
two
older
step-sisters
and
a
new
husband
at
her
mother's
side
,
turned
to
the
world
of
books
at
an
early
age
.
"Ich
konkurriere
mit
Stradivari"
,
sagt
Greiner
,
der
seine
Geigen
ähnlich
wie
die
Meister
aus
Cremona
in
Teamarbeit
baut
. [G]
"I
compete
with
Stradivari"
,
says
Greiner
who
,
like
the
master
violin-makers
in
Cremona
,
makes
his
instruments
in
a
team
.
In
der
Regel
ist
eine
Aufnahmeprüfung
zu
absolvieren
.
Aber
weit
schwerer
wiegt
die
große
Anzahl
der
Interessenten
. [G]
Applicants
are
usually
required
to
pass
an
entrance
examination
-
and
compete
with
a
multitude
of
candidates
.
Seit
1.
Januar
2004
sind
Biotreibstoffe
auch
als
Beimischung
von
der
Mineralölsteuer
befreit
und
haben
damit
eine
reelle
Wettbewerbschance
gegenüber
konventionellem
Benzin
und
Diesel
. [G]
Since
1
January
2004
biofuels
have
been
exempt
from
the
excise
duty
on
petroleum
products
,
even
when
blended
with
other
fuels
,
giving
them
a
real
chance
to
compete
with
conventional
petrol
and
diesel
.
Adriatica
steht
auf
diesem
Marktsegment
im
Wettbewerb
mit
zwei
weiteren
Seeverkehrsgesellschaften
mit
Niederlassung
in
Kroatien
beziehungsweise
Liberia
. [EU]
Two
shipping
companies
,
one
Croatian
the
other
Liberian
,
compete
with
Adriatica
on
this
market
.
Alle
diese
Wirtschaftsbeteiligten
konkurrieren
miteinander
und
sind
ein
Beweis
für
den
ausgeprägten
Wettbewerb
auf
dem
mexikanischen
Markt
. [EU]
All
of
these
operators
compete
with
each
other
and
confirm
a
strong
competitive
environment
prevailing
in
the
Mexican
market
.
Allem
Anschein
nach
können
jedoch
die
Einfuhren
von
Unternehmen
C
nicht
als
Ergänzung
der
Produktpalette
betrachtet
werden
,
sondern
sind
das
Ergebnis
der
strategischen
Entscheidung
,
die
Herstellung
der
betroffenen
Ware
in
die
VR
China
auszulagern
,
um
die
Produktionskosten
zu
senken
und
so
die
Wettbewerbsfähigkeit
gegenüber
anderen
chinesischen
Einfuhren
zu
erhalten
. [EU]
It
appeared
,
however
,
that
the
imports
of
company
C
cannot
be
considered
to
complement
the
product
range
,
but
are
based
on
a
strategic
decision
to
outsource
the
production
of
the
product
concerned
to
the
PRC
in
a
move
to
lower
the
cost
of
production
and
to
be
in
a
position
to
compete
with
the
other
Chinese
imports
.
Allerdings
sei
es
der
TBA
Schäfer
nicht
möglich
gewesen
,
sich
bei
der
Ausschreibung
im
Jahr
2009
gegen
den
ZT
durchzusetzen
. [EU]
However
,
TBA
Schäfer
was
unable
to
successfully
compete
with
the
ZT
in
the
2009
tendering
procedure
.
Allerdings
stellte
sich
heraus
,
dass
das
Verfahren
in
mindestens
zwei
Fällen
für
den
Erwerb
von
Fähren
für
den
Transport
von
Personen
und
Kraftfahrzeugen
zwischen
Sardinien
und
dem
Festland
angewandt
wurde
,
die
in
Wettbewerb
zu
anderen
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Betreibern
treten
konnten
. [EU]
However
,
in
at
least
two
cases
the
scheme
was
applied
for
the
purposes
of
acquiring
ferries
used
for
transporting
passengers
and
vehicles
between
Sardinia
and
the
mainland
,
which
were
able
to
compete
with
other
national
and
Community
operators
.
Alle
von
der
in
Rede
stehenden
Maßnahme
betroffenen
privaten
Rundfunkanbieter
sind
auf
den
Märkten
für
Fernsehwerbung
und
Filmrechte
vertreten
und
stehen
dort
mit
anderen
Rundfunkanbietern
und
Telekommunikationsgesellschaften
im
Wettbewerb
. [EU]
All
commercial
broadcasters
concerned
by
the
present
measure
compete
with
other
broadcasters
and
telecommunication
companies
in
the
markets
for
television
advertising
and
film
rights
[77].
Andere
Parteien
vertraten
die
Auffassung
,
der
Ausschluss
von
FOH
mit
verzweigten
Isomeren
aus
der
Oxosynthese
ergebe
keinen
Sinn
,
da
sie
dieselbe
Verwendung
aufwiesen
und
auf
dem
Markt
mit
linearen
FOH
konkurrierten
. [EU]
Other
parties
claimed
that
it
does
not
make
sense
to
exclude
FOH
containing
branched
isomers
produced
from
the
oxo
process
because
they
have
the
same
use
and
compete
with
linear
FOH
in
the
market
.
ANGA
betont
des
Weiteren
die
gezielte
Ausrichtung
von
DVB-T
gegen
Kabel
und
widerspricht
Argumenten
,
wonach
DVB-T
zur
Sicherung
der
Meinungsvielfalt
bzw
.
aus
sozialpolitischen
Gründen
zu
rechtfertigen
wäre
. [EU]
Furthermore
,
it
stressed
that
DVB-T
was
specifically
designed
to
compete
with
cable
and
refuted
arguments
to
the
effect
that
DVB-T
would
have
to
be
justified
as
a
means
of
securing
plurality
of
opinion
and
for
socio-political
reasons
.
Angesichts
der
besonderen
Situation
und
des
sinkenden
Marktanteils
der
Schienenverkehrsunternehmen
muss
der
Ersatz
des
Fahrzeuge
beschleunigt
werden
,
damit
der
Schienenverkehr
mit
anderen
Verkehrsträgern
konkurrieren
kann
. [EU]
In
view
of
the
historical
situation
of
the
railways
and
the
fall
in
rail
transport's
market
share
,
the
process
of
replacing
rolling
stock
must
be
speeded
up
in
order
to
compete
with
other
modes
of
transport
.
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
alle
Typen
von
Bügelbrettern
und
-tischen
sowie
die
unter
Randnummer
6
erwähnten
wichtigen
Teile
davon
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
sowie
dieselben
grundlegenden
Endverwendungen
aufweisen
und
miteinander
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
konkurrieren
. [EU]
In
view
of
the
above
,
it
is
concluded
that
all
types
of
ironing
boards
and
the
essential
parts
thereof
mentioned
in
recital
6
above
share
the
same
basic
physical
and
technical
characteristics
,
have
the
same
basic
end-uses
and
compete
with
one
another
on
the
Community
market
.
Angesichts
des
Anteils
von
Unternehmen
,
die
auf
der
Ofex-Plattform
Anteile
für
Kapitalbeträge
von
weniger
als
2
Mio
.
GBP
verkaufen
,
werde
Investbx
zu
einem
unmittelbaren
Konkurrenten
anstelle
einer
Ergänzung
. [EU]
Given
the
proportion
of
companies
that
raise
capital
amounts
below
GBP
2
million
at
Ofex
,
Investbx
will
directly
compete
with
it
,
rather
than
complement
it
.
Anlagegesellschaften
stehen
im
Wettbewerb
mit
anderen
Finanzunternehmen
und
sind
auf
einem
offenen
Markt
tätig
,
der
durch
einen
erheblichen
Handel
innerhalb
des
EWR
gekennzeichnet
ist
. [EU]
Investment
companies
compete
with
other
financial
undertakings
and
operate
in
an
open
market
characterised
by
substantial
intra-EEA
trade
.
APV-Antikörper
im
Testserum
konkurrieren
mit
den
Antikörpern
im
Meerschweinchen-Antiserum
und
bewirken
so
eine
Abschwächung
der
erwarteten
Farbreaktion
(
nach
Zugabe
von
enzymmarkiertem
Anti-Meerschweinchen-Antikörper
und
Substrat
). [EU]
AHSV
antibodies
in
the
test
serum
sample
will
compete
with
those
in
the
guinea-pig
antiserum
resulting
in
a
reduction
in
the
expected
colour
(following
the
addition
of
enzyme
labelled
anti-guinea-pig
antibody
and
substrate
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "compete with":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners