A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
admen
admin
admin staff
admin staff job
administer
administer a sacrament
administer a test
administer a vaccine
administer accounts
Search for:
ä
ö
ü
ß
125 results for
administer
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aktive
implantierbare
medizinische
Geräte
,
die
dazu
bestimmt
sind
,
einen
als
Arzneimittel
im
Sinne
des
Artikels
1
der
Richtlinie
2001/83/EG
definierten
Stoff
abzugeben
,
unterliegen
der
vorliegenden
Richtlinie
unbeschadet
der
das
Arzneimittel
betreffenden
Bestimmungen
der
Richtlinie
2001/83/EG
. [EU]
Where
an
active
implantable
medical
device
is
intended
to
administer
a
substance
defined
as
a
medicinal
product
within
the
meaning
of
Article
1
of
Directive
2001/83/EC
,
that
device
shall
be
governed
by
this
Directive
,
without
prejudice
to
the
provisions
of
Directive
2001/83/EC
with
regard
to
the
medicinal
product
.
Angesichts
der
Erfahrungen
im
Rahmen
vorheriger
Abkommen
über
ähnliche
Regelungen
muss
ein
Instrument
zur
Verwaltung
des
Abkommens
in
der
Gemeinschaft
geschaffen
werden
. [EU]
It
is
necessary
to
provide
the
means
to
administer
the
terms
of
the
Agreement
within
the
Community
,
taking
into
account
the
experience
gained
from
previous
Agreements
concerning
a
similar
regime
.
Angesichts
der
zahlreichen
unterschiedlichen
Durchführungsbestimmungen
und
technischen
Vorschriften
,
die
in
den
Marktsektoren
für
die
Verwaltung
von
Ausfuhren
mit
Erstattung
gelten
,
empfiehlt
es
sich
,
diese
Vorschriften
derzeit
in
den
Sektorverordnungen
zu
belassen
. [EU]
Taking
account
of
the
wide
range
of
detailed
rules
and
technical
provisions
implemented
in
the
market
sectors
to
administer
exports
with
the
benefit
of
refunds
it
is
deemed
more
appropriate
to
maintain
those
provisions
in
the
sectoral
Regulations
,
at
this
stage
.
ATHENA
ist
der
durch
den
Beschluss
2004/197/GASP
des
Rates
geschaffene
Mechanismus
zur
Verwaltung
der
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
der
Operationen
der
Europäischen
Union
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
. [EU]
ATHENA
is
the
mechanism
established
by
Council
Decision
2004/197/CFSP
[1]
to
administer
the
financing
of
the
common
costs
of
European
Union
operations
having
military
or
defence
implications
.
Auf
der
Siebten
Konferenz
zur
Überprüfung
des
BWÜ
wurde
beschlossen
,
das
Mandat
der
Gruppe
für
die
Unterstützung
der
Durchführung
um
weitere
fünf
Jahre
(
2012-2016
)
zu
verlängern
und
ihren
Aufgabenbereich
um
die
Durchführung
des
Beschlusses
über
die
Errichtung
und
Verwaltung
der
Datenbank
für
Hilfeersuchen
und
Hilfsangebote
,
um
die
Erleichterung
des
damit
verbundenen
Informationsaustauschs
unter
den
Vertragsstaaten
sowie
gegebenenfalls
um
die
Unterstützung
der
Vertragsstaaten
bei
der
Umsetzung
der
Beschlüsse
und
Empfehlungen
der
Siebten
Überprüfungskonferenz
zu
erweitern
. [EU]
The
Seventh
Review
Conference
of
the
BTWC
decided
to
renew
the
mandate
of
the
Implementation
Support
Unit
for
another
five-year
term
(2012-2016)
and
decided
to
expand
its
tasks
to
include
the
implementation
of
the
decision
to
establish
and
administer
the
database
for
assistance
requests
and
offers
,
and
facilitating
the
associated
exchange
of
information
among
States
Parties
,
as
well
as
support
,
as
appropriate
,
the
implementation
by
States
Parties
of
the
decisions
and
recommendations
of
the
Seventh
Review
Conference
.
Aufgrund
ihrer
Anzahl
und
Unterschiedlichkeit
sind
diese
Regelungen
nur
schwer
zu
verwalten
. [EU]
The
number
and
variety
of
those
schemes
have
made
them
complex
to
administer
.
Bei
Obst
und
Gemüse
ist
die
sich
aus
den
Einfuhrlizenzen
ergebende
Information
zur
Überwachung
der
Einhaltung
der
Zolltarifpositionen
für
ähnliche
Erzeugnisse
wie
getrockneten
oder
gefrorenen
Knoblauch
oder
zur
Verwaltung
der
Zollkontingente
zu
nutzen
. [EU]
For
fruit
and
vegetables
,
the
information
gained
from
import
licences
should
be
used
to
monitor
the
respect
of
tariff
lines
for
like
products
such
as
dried
or
frozen
garlic
or
to
administer
tariff-rate
quotas
.
bei
Rechtspersonen
,
wie
beispielsweise
Stiftungen
,
und
bei
Rechtsvereinbarungen
,
wie
beispielsweise
Trusts
,
die
Gelder
verwalten
oder
verteilen:
[EU]
in
the
case
of
legal
entities
,
such
as
foundations
,
and
legal
arrangements
,
such
as
trusts
,
which
administer
and
distribute
funds:
Bestimmung
einer
privaten
Einrichtung
zur
Erhebung
und
Verwaltung
der
Abgabe:
Das
ÖSG
sieht
vor
,
dass
diese
Abgabe
nicht
vom
Staat
,
sondern
von
einem
Rechtssubjekt
erhoben
wird
,
das
eine
Konzession
als
Ökostromabwicklungsstelle
besitzt
. [EU]
Designation
of
a
private
body
to
collect
and
administer
the
charge:
The
Act
provides
that
the
charge
is
to
be
levied
,
not
by
the
State
,
but
by
a
legal
entity
that
holds
a
concession
to
act
as
a
settlement
centre
.
Da
für
diese
Einstufung
das
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
470/2009
vorgesehene
Einstufungssystem
maßgeblich
ist
,
sollte
diese
Einstufung
ebenfalls
berücksichtigt
werden
,
da
diese
pharmakologisch
wirksamen
Stoffe
der
Lebensmittelgewinnung
dienenden
Tieren
verabreicht
werden
können
. [EU]
As
this
classification
follows
the
classification
system
foreseen
in
Regulation
(EC)
No
470/2009
,
the
classification
should
also
be
taken
account
of
with
regard
to
the
possibility
to
administer
those
pharmacologically
active
substances
to
food-producing
animals
.
Das
EIT
sollte
Rechtspersönlichkeit
besitzen
und
zur
Gewährleistung
seiner
funktionellen
Eigenständigkeit
und
Unabhängigkeit
seinen
Haushalt
selbst
verwalten
;
seine
Einnahmen
sollten
einen
Beitrag
der
Gemeinschaft
beinhalten
. [EU]
The
EIT
should
possess
legal
personality
and
,
in
order
to
guarantee
its
functional
autonomy
and
independence
,
it
should
administer
its
own
budget
whose
revenue
should
include
a
contribution
from
the
Community
.
Denn
nach
ständiger
Rechtsprechung
(
siehe
insbesondere
Urteil
des
Gerichtshofs
vom
21
.
März
1991
in
der
Rechtssache
C-305/89
,
Italien/Kommission
,
Slg
.
1991
,
I-1603
,
Randnr
.
13
)
ist
nicht
danach
zu
unterscheiden
,
ob
die
Beihilfe
unmittelbar
durch
den
Staat
oder
durch
von
ihm
zur
Durchführung
der
Beihilferegelung
errichtete
oder
beauftragte
öffentliche
oder
private
Einrichtungen
gewährt
wird
. [EU]
According
to
established
case-law
(see
in
particular
the
Court
of
Justice
judgment
in
Case
C-305/89
Italy
v
Commission
[1991]
ECR
I-1603
,
paragraph
13
),
no
distinction
should
be
drawn
between
cases
where
aid
is
granted
directly
by
the
State
and
cases
where
it
is
granted
by
public
or
private
bodies
established
or
appointed
by
the
State
to
administer
the
aid
.
den
Sachverhalt
,
auf
den
der
Antragsteller
gegebenenfalls
die
von
ihm
geltend
gemachte
Berechtigung
am
Nachlass
und/oder
sein
Recht
zur
Vollstreckung
des
Testaments
des
Erblassers
und/oder
das
Recht
zur
Verwaltung
von
dessen
Nachlass
gründet
[EU]
the
elements
on
which
the
applicant
founds
,
as
appropriate
,
his
claimed
right
to
succession
property
as
a
beneficiary
and/or
his
right
to
execute
the
will
of
the
deceased
and/or
to
administer
the
estate
of
the
deceased
Der
Beschluss
2004/197/GASP
des
Rates
vom
23
.
Februar
2004
über
einen
Mechanismus
zur
Verwaltung
der
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
der
Operationen
der
Europäischen
Union
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
ist
mehrfach
und
in
wesentlichen
Punkten
geändert
worden
[2]. [EU]
Council
Decision
2004/197/CFSP
of
23
February
2004
establishing
a
mechanism
to
administer
the
financing
of
the
common
costs
of
European
Union
operations
having
military
or
defence
implications
[1]
has
been
substantially
amended
several
times
[2].
Der/die
nach
diesem
Absatz
bestellte(n)
Verwalter
ist/sind
berechtigt
,
das
Testament
des
Erblassers
zu
vollstrecken
und/oder
den
Nachlass
nach
dem
auf
die
Rechtsnachfolge
von
Todes
wegen
anzuwendenden
Recht
zu
verwalten
. [EU]
The
administrator
(s)
appointed
pursuant
to
this
paragraph
shall
be
the
person
(s)
entitled
to
execute
the
will
of
the
deceased
and/or
to
administer
the
estate
under
the
law
applicable
to
the
succession
.
Der
Kommission
wird
die
Befugnis
übertragen
,
delegierte
Rechtsakte
gemäß
Artikel
210
zur
Festlegung
detaillierter
Vorschriften
über
Personen
,
die
befugt
sind
,
in
einer
örtlichen
Einheit
Konten
zu
verwalten
,
zu
erlassen
. [EU]
The
Commission
shall
be
empowered
to
adopt
delegated
acts
in
accordance
with
Article
210
concerning
detailed
rules
on
persons
empowered
to
administer
accounts
in
a
local
unit
.
Der
Rat
hat
am
23
.
Februar
2004
den
Beschluss
2004/197/GASP
über
einen
Mechanismus
zur
Verwaltung
der
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
der
Operationen
der
Europäischen
Union
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
angenommen
. [EU]
On
23
February
2004
,
the
Council
adopted
Decision
2004/197/CFSP
establishing
a
mechanism
to
administer
the
financing
of
the
common
costs
of
European
Union
operations
having
military
or
defence
implications
[1].
Der
Rat
hat
am
23
.
Februar
2004
den
Beschluss
2004/197/GASP
über
einen
Mechanismus
zur
Verwaltung
der
Finanzierung
der
gemeinsamen
Kosten
der
Operationen
der
Europäischen
Union
mit
militärischen
oder
verteidigungspolitischen
Bezügen
(
ATHENA
)
angenommen
. [EU]
On
23
February
2004
,
the
Council
adopted
Decision
2004/197/CFSP
establishing
a
mechanism
to
administer
the
financing
of
the
common
costs
of
European
Union
operations
having
military
or
defence
implications
[1] (ATHENA).
der
Übermittlung
von
Informationen
an
die
mit
der
Durchführung
von
Zwangsliquidationen
oder
der
Verwaltung
von
Garantiefonds
betrauten
Stellen
,
die
diese
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
benötigen
. [EU]
the
disclosure
,
to
bodies
which
administer
compulsory
winding-up
proceedings
or
guarantee
funds
,
of
information
necessary
for
the
performance
of
their
duties
.
Die
Absätze
1
und
4
stehen
insbesondere
nicht
dem
entgegen
,
dass
die
oben
genannten
zuständigen
Behörden
den
ihnen
übertragenen
Beaufsichtigungsaufgaben
nachkommen
können
,
und
dass
an
die
mit
der
Verwaltung
der
Entschädigungssysteme
betrauten
Stellen
Informationen
übermittelt
werden
,
die
diese
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgabe
benötigen
. [EU]
In
particular
,
paragraphs
1
and
4
shall
not
preclude
the
performance
by
the
competent
authorities
listed
above
of
their
supervisory
functions
,
or
the
disclosure
to
bodies
which
administer
compensation
schemes
of
information
necessary
for
the
performance
of
their
functions
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "administer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners