A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
transitional zones
transitionally
transitioned
transitioning
transitions
transitive
transitively
transitiveness
transitivity
Search for:
ä
ö
ü
ß
43 results for
Transitions
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Aber
da
gibt
es
Übergänge
. [G]
But
there
are
transitions
.
Bei
aller
Eleganz
wirken
Anja
Gockels
Modelle
sehr
jugendlich
.
Der
Übergang
von
Sommer
zu
Winter
,
von
Alltag
zu
Abend
ist
fließend
. [G]
Despite
their
manifest
elegance
,
Anja
Gockel's
creations
have
a
very
youthful
look
,
with
fluid
transitions
from
summer
to
winter
and
from
daily
wear
to
evening
dress
.
an
gut
sichtbaren
Stellen
an
den
Übergängen
zu
nicht
durch
Geländer
geschützten
Bereichen
Hinweisschilder
nach
Anlage
I
Bild
10
von
mindestens
15
cm
Durchmesser
angebracht
sind
." [EU]
signs
in
accordance
with
Appendix
I,
Figure
10
,
at
least
15
cm
in
diameter
,
have
been
affixed
in
clearly
visible
positions
at
the
transitions
to
areas
unprotected
by
guard
rails
.';
Bei
ETCS
besteht
zwischen
den
beiden
Fahrzeugsystemen
keine
funktionale
Verbindung
,
außer
zum
Übergabemanagement
während
der
Zugfahrt
(
und
gegebenenfalls
,
um
die
Erfordernisse
der
für
Klasse-B-Systeme
verwendeten
STM
zu
erfüllen
). [EU]
For
ETCS
there
is
no
functional
link
between
the
two
onboard
systems
except
to
manage
transitions
during
train
operation
(and
with
exception
to
satisfy
the
needs
of
the
STMs
for
Class
B
systems
when
STMs
are
used
).
Bei
fahrzeugseitiger
Installation
von
ERTMS/ETCS-
und
Klasse-B-Zugsicherungsfunktionen
können
die
Übergänge
zwischen
diesen
Systemen
durch
eine
Standardschnittstelle
gemäß
Anhang
A 4.2.6 a
hergestellt
werden
. [EU]
Where
ERTMS/ETCS
and
Class
B
train
protection
functions
are
installed
on-board
,
the
transitions
between
them
can
be
managed
with
a
standardised
interface
as
specified
in
Annex
A 4.2.6.a.
Bereitstellung
von
Daten
für
die
STM
[EU]
Managing
STM
transitions
.
Bessere
Möglichkeiten
für
einen
Wechsel
zwischen
Arbeitsplätzen
oder
für
den
Übergang
in
ein
Beschäftigungsverhältnis
sind
ein
wesentlicher
Faktor
;
es
sollten
verstärkt
Maßnahmen
gefördert
werden
,
die
die
Mobilität
erhöhen
und
die
Anpassung
an
Arbeitsmarkterfordernisse
verbessern
. [EU]
Better
transitions
between
jobs
and
into
employment
are
essential
and
policies
to
enhance
mobility
and
matching
on
the
labour
market
should
be
promoted
.
Dabei
sind
Ort
und
Art
der
Übergänge
im
Infrastrukturregister
zu
veröffentlichen
. [EU]
The
location
and
type
of
transitions
shall
be
published
in
the
Register
of
Infrastructure
.
Daher
sollten
die
Mitgliedstaaten
eine
Kombination
aus
flexiblen
und
verlässlichen
vertraglichen
Vereinbarungen
,
einer
aktiven
Arbeitsmarktpolitik
,
effektivem
lebenslangem
Lernen
,
einer
Politik
zur
Förderung
der
Arbeitskräftemobilität
und
angemessenen
Systemen
der
sozialen
Sicherung
zur
Absicherung
der
Übergänge
auf
dem
Arbeitsmarkt
einführen
,
ergänzt
durch
eine
eindeutige
Festlegung
der
Rechte
der
Arbeitslosen
,
aber
auch
ihrer
Verpflichtung
zur
aktiven
Arbeitssuche
. [EU]
Member
States
should
therefore
introduce
a
combination
of
flexible
and
reliable
contractual
arrangements
,
active
labour
market
policies
,
effective
lifelong
learning
,
policies
to
promote
labour
mobility
,
and
adequate
social
security
systems
to
secure
labour
market
transitions
accompanied
by
clear
rights
and
responsibilities
for
the
unemployed
to
actively
seek
work
.
Das
Ad-hoc-Modul
zur
Arbeitsmarktsituation
von
Zuwanderern
und
ihren
Nachkommen
für
die
AKE
2008
,
das
Ad-hoc-Modul
zum
Übergang
von
der
Schule
ins
Erwerbsleben
für
die
AKE
2009
und
das
AKE-Programm
für
die
Ad-hoc-Module
2010-2012
werden
festgelegt
und
umgesetzt
. [EU]
The
2008
LFS
ad-hoc
module
on
the
labour
market
situation
of
migrants
and
their
descendants
,
the
2009
LFS
ad-hoc
module
on
transitions
from
school
to
work
and
the
LFS
programme
of
ad
hoc
modules
2010
to
2012
will
be
defined
and
implemented
,
Das
Eisenbahnunternehmen
muss
in
diesem
Fall
sicherstellen
,
dass
die
Übergänge
zwischen
Klasse-A-
und
Klasse-B-Zugsicherung
den
Anforderungen
dieser
TSI
sowie
den
für
das
Klasse-B-System
geltenden
nationalen
Vorschriften
entsprechen
. [EU]
The
Railway
Undertaking
must
then
ensure
that
the
transitions
between
Class
A
and
Class
B
train
protection
are
carried
out
in
conformity
with
the
requirements
of
this
TSI
and
with
the
national
rules
for
the
Class
B
system
.
"Das
Klasse-B-System
könnte
auch
eigenständig
implementiert
werden
(
oder
,
falls
eine
Umrüstung
oder
Erneuerung
durchgeführt
wird
,
unverändert
beibehalten
werden
),
wenn
ein
STM
für
den
Fahrzeugeigentümer
keine
wirtschaftlich
sinnvolle
Alternative
darstellt
.
Wird
jedoch
kein
STM
eingesetzt
,
so
muss
das
Eisenbahnunternehmen
sicherstellen
,
dass
zum
Ausgleich
für
das
fehlende
Übergabeverfahren
(
ETCS-Übergabeverfahren
zwischen
streckenseitiger
Klasse
A
und
Klasse
B)
eine
zuverlässige
Regelung
besteht
." [EU]
'Also
,
the
Class
B
system
could
be
implemented
independently
(or,
in
case
of
upgrade
or
renewal
,
be
left
"as
is"
),
in
case
of
Class
B
systems
for
which
an
STM
is
not
an
economically
viable
alternative
,
from
the
rolling
stock
owner's
point
of
view
.
However
,
if
a
STM
is
not
used
,
the
Railway
Undertaking
must
ensure
that
the
absence
of
a
"handshake"
(=
handling
,
by
ETCS
,
of
transitions
between
Class
A
and
Class
B
on
track-side
)
nevertheless
is
properly
managed'
.
Den
Kern
der
Reformprogramme
der
Mitgliedstaaten
sollte
daher
die
Gewährleistung
eines
reibungslos
funktionierenden
Arbeitsmarkts
bilden
;
dazu
soll
in
erfolgreiche
Beschäftigungsübergänge
,
eine
angemessene
Qualifikationsentwicklung
und
die
Verbesserung
der
Arbeitsplatzqualität
investiert
,
die
Arbeitsmarktsegmentierung
,
strukturelle
Arbeitslosigkeit
und
Nichterwerbstätigkeit
abgebaut
sowie
ein
angemessener
,
nachhaltiger
Sozialschutz
und
eine
aktive
Eingliederung
zum
Abbau
der
Armut
sichergestellt
werden
,
während
gleichzeitig
an
der
vereinbarten
Haushaltskonsolidierung
festgehalten
wird
. [EU]
Ensuring
effective
functioning
of
the
labour
markets
through
investing
in
successful
transitions
,
appropriate
skills
development
,
rising
job
quality
and
fighting
segmentation
,
structural
unemployment
and
inactivity
while
ensuring
adequate
and
sustainable
social
protection
and
active
inclusion
to
reduce
poverty
,
while
at
the
same
time
adhering
to
agreed
fiscal
consolidation
,
should
therefore
be
at
the
heart
of
Member
States'
reform
programmes
.
den
Übergang
in
die
Erwerbstätigkeit
erleichtern
,
einschließlich
Weiterbildung
,
selbstständige
Tätigkeit
,
Unternehmensgründung
und
geografische
Mobilität
. [EU]
support
for
transitions
in
occupational
status
,
including
training
,
self-employment
,
business
creation
and
geographic
mobility
.
Deshalb
sollten
mit
dem
Ad-hoc-Modul
2012
Informationen
über
die
Arbeitsmarktsituation
älterer
Arbeitnehmer
und
die
wichtigsten
ihre
Arbeitsmarktbeteiligung
und
ihre
Arbeitsmarktübergänge
beeinflussenden
Faktoren
gesammelt
werden
. [EU]
Therefore
,
information
on
the
labour
market
situation
of
older
workers
and
the
main
factors
influencing
their
labour
market
participation
and
transitions
should
be
collected
through
the
ad
hoc
module
2012
.
Die
im
fahrzeugseitigen
ERTMS/ETCS
implementierten
Klasse-B-Funktionen
-
Eckwert
4.2.6.1 -
dürfen
aufgrund
von
System-Übergängen
keine
zusätzlichen
Anforderungen
an
das
streckenseitige
ZZS-Teilsystem
verursachen
. [EU]
Check
that
Class
B
functions
implemented
in
the
on-board
ERTMS/ETCS
–
;
Basic
parameter
4.2.6.1
–
;
create
no
additional
requirements
for
the
Control-Command
and
Signalling
Track-side
Subsystem
due
to
transitions
Die
Sozialleistungssysteme
sollten
zuvorderst
sicherstellen
,
dass
in
Situationen
des
beruflichen
Übergangs
Einkommenssicherheit
gewährleistet
ist
und
Armut
verringert
wird
,
insbesondere
für
Gruppen
,
die
am
stärksten
von
der
gesellschaftlichen
Ausgrenzung
bedroht
sind
,
wie
Einelternfamilien
,
Minderheiten
einschließlich
der
Roma
,
Menschen
mit
Behinderungen
,
Kinder
und
junge
Menschen
,
ältere
Frauen
und
Männer
,
legale
Migranten
und
Obdachlose
. [EU]
Benefit
systems
should
focus
on
ensuring
income
security
during
transitions
and
reducing
poverty
,
in
particular
among
groups
most
at
risk
from
social
exclusion
,
such
as
one-parent
families
,
minorities
including
the
Roma
,
people
with
disabilities
,
children
and
young
people
,
elderly
women
and
men
,
legal
migrants
and
the
homeless
.
Die
Übergänge
zwischen
den
Prüfpunkten
müssen
für
Motordrehzahl
und
Last
linear
verlaufen
und
eine
Dauer
von
20
± 1
Sekunde
haben
. [EU]
The
transitions
between
the
test
points
shall
be
linear
for
engine
speed
and
load
and
shall
last
20
± 1
seconds
.
Es
bestehen
erhebliche
Möglichkeiten
zur
Förderung
der
Übergänge
am
Arbeitsmarkt
durch
die
Verbesserung
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
,
Höherqualifizierung
der
Arbeitskräfte
und
Steigerung
der
Effizienz
aktiver
Arbeitsmarktmaßnahmen
,
wobei
u. a.
auf
den
Europäischen
Sozialfonds
zurückgegriffen
werden
kann
. [EU]
There
is
serious
scope
for
supporting
labour
market
transitions
including
by
improving
education
and
training
policies
,
upgrading
the
skills
of
the
workforce
,
and
improving
the
efficiency
of
active
labour
market
policies
,
drawing
also
upon
the
support
of
the
European
Social
Fund
.
Es
besteht
Bedarf
an
einem
umfassenden
und
vergleichbaren
Datensatz
über
den
Übergang
vom
Berufsleben
in
den
Ruhestand
zur
Überwachung
der
Fortschritte
bei
der
Verwirklichung
der
gemeinsamen
Ziele
der
Europäischen
Beschäftigungsstrategie
und
der
offenen
Koordinierungsmethode
im
Bereich
der
Rentenpolitik
,
die
im
Dezember
2001
vom
Europäischen
Rat
in
Laeken
auf
den
Weg
gebracht
wurde
. [EU]
There
is
a
need
for
a
comprehensive
and
comparable
set
of
data
on
transitions
from
work
into
retirement
in
order
to
monitor
progress
towards
the
common
objectives
of
the
European
Employment
Strategy
and
of
the
open
method
of
coordination
in
the
area
of
pensions
launched
by
the
Laeken
European
Council
in
December
2001
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Transitions":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners