A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Sondersendung
Sondersitzung
Sonderstahl
Sonderstatus
Sonderstellung
Sondersystem
Sondertastatur
Sondertaste
Sondertilgung
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for
Sonderstellung
Word division: Son·der·stel·lung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Einladung
zur
Teilnahme
an
diesem
nach
wie
vor
weltweit
wichtigsten
Ausstellungsereignis
im
Bereich
der
Gegenwartskunst
verdeutlicht
das
Ansehen
Ottingers
ebenso
wie
ihre
Sonderstellung
zwischen
Film
und
bildender
Kunst
. [G]
That
she
was
invited
to
take
part
in
what
remains
the
world's
premier
exhibition
event
in
the
field
of
contemporary
art
attests
to
Ottinger's
repute
as
well
as
her
intermediary
position
between
cinema
and
the
fine
arts
.
Eine
Sonderstellung
nimmt
David
Peace
ein
. [G]
David
Peace
has
taken
up
a
special
position
.
Eine
Sonderstellung
unter
den
Ausbildungsstätten
nimmt
die
renommierte
Hochschule
für
Kunst
und
Design
Burg
Giebichenstein
in
Halle
ein
,
die
noch
aus
den
geistigen
Idealen
des
Deutschen
Werkbundes
gegründet
wurde
. [G]
The
celebrated
College
of
Art
and
Design
at
Burg
Giebichenstein
in
Halle
,
which
when
established
still
embodied
the
intellectual
ideals
of
the
German
Werkbund
,
enjoys
a
special
position
among
training-places
.
Erst
in
den
1980er
verlor
es
seine
Sonderstellung
an
südostasiatische
Staaten
. [G]
It
was
not
until
the
1980s
that
it
lost
its
special
status
to
South-East
Asian
countries
.
In
diesem
weiten
Spektrum
,
das
längst
von
R'n'B-beeinflussten
Schmuse-Rappern
bis
zur
aktuell
viel
diskutierten
Hardcore-Fraktion
von
Aggro
Berlin
reicht
,
nimmt
die
fünfköpfige
Münchner
Formation
Blumentopf
eine
Sonderstellung
ein
. [G]
Within
this
broad
spectrum
,
ranging
from
R'n'B-influenced
smooth
rappers
to
the
much-discussed
hardcore
faction
headed
up
by
Aggro
Berlin
,
Blumentopf
, a
five-man
crew
from
Munich
,
occupy
a
unique
position
.
Lybke
schreibt
den
meteoritenhaften
Einschlag
der
Leipziger
ihrer
geographischen
Sonderstellung
zu:
"Die
haben
an
der
Leipziger
Kunsthochschule
einfach
die
Zeit
verpennt
.
Sich
nicht
um
Video
und
Foto
gekümmert
,
sondern
wie
in
der
DDR
brav
auf
hohem
Niveau
weiter
gepinselt
." [G]
Lybke
attributes
the
meteor-like
impact
of
the
Leipzig
painters
to
their
geographic
isolation:
'The
Leipzig
Academy
simply
slept
through
the
artistic
events
of
the
time
.
Paid
no
attention
to
video
and
photography
,
but
continued
painting
at
a
high
level
in
an
honest
fashion
as
used
to
be
done
in
the
German
Democratic
Republic'
.
Deutschland
hat
im
Rahmen
seiner
Stellungnahmen
mitgeteilt
,
dass
es
sich
um
eine
Selbsthilfe-Einrichtung
von
bayerischen
Landwirten
handelt
,
die
eine
gewisse
Sonderstellung
einnimmt
,
da
es
keine
vergleichbaren
Einrichtungen
gibt
,
mit
denen
diese
im
Wettbewerb
stehen
könnte
. [EU]
Germany
stated
in
its
comments
that
the
organisation
is
a
self-help
organisation
of
Bavarian
farmers
which
occupies
a
special
position
since
there
are
no
comparable
organisations
with
which
it
could
be
in
competition
.
Die
britischen
Behörden
erklären
,
dass
viele
der
Argumente
,
die
in
den
Erwägungsgründen
191
bis
197
in
Bezug
auf
Maßnahme
B
vorgebracht
wurden
,
auch
für
Maßnahme
C
gelten
.
Sie
machen
insbesondere
geltend
,
dass
das
Verhalten
von
BNFL
im
Zusammenhang
mit
seiner
Sonderstellung
als
Hauptgläubiger
von
BE
und
der
Tatsache
zu
sehen
sei
,
dass
BE
der
größte
Kunde
von
BNFL
ist
. [EU]
The
United
Kingdom
submits
that
many
of
the
same
arguments
set
out
in
recitals
(191)
to
(197)
with
respect
to
Measure
B
apply
equally
to
Measure
C.
In
particular
the
United
Kingdom
argues
that
it
is
necessary
to
consider
the
actions
of
BNFL
in
the
context
of
its
exceptional
position
as
BE's
principal
creditor
,
and
with
BE
as
BNFL's
largest
customer
.
Hierbei
sei
die
Sonderstellung
des
Parks
Bioscope
zu
bedenken
. [EU]
It
would
draw
the
Commission's
attention
to
the
very
specific
nature
of
Bioscope
.
Im
vorliegenden
Fall
muss
die
Verhältnismäßigkeit
in
Bezug
auf
das
angestrebte
Ziel
nicht
nur
bei
den
genossenschaftstypischen
Merkmalen
,
die
die
Sonderstellung
von
Genossenschaften
ausmachen
und
ihre
besondere
Natur
bestimmen
, d. h.
den
genossenschaftlichen
Grundsätzen
,
sondern
auch
bei
den
möglichen
Auswirkungen
auf
den
Wettbewerb
nicht
zuletzt
durch
die
Größe
der
Genossenschaften
angestrebt
werden
. [EU]
In
the
case
in
question
,
the
proportionate
nature
of
measures
in
relation
to
the
intended
objective
must
be
ascertained
on
the
basis
of
the
particular
characteristics
of
cooperatives
which
define
and
shape
their
specific
nature
(i.e.,
their
principles
of
mutuality
),
and
the
impact
that
they
may
have
on
competition
,
particularly
due
to
the
size
of
cooperatives
.
In
Anbetracht
der
positiven
Wirkungen
der
Umstrukturierung
für
die
Effizienz
des
gesamten
britischen
Postsektors
,
der
Sonderstellung
der
RMG
als
Universalpostdienstleisterin
,
der
Abtrennung
der
POL
und
der
Tatsache
,
dass
die
Umstrukturierungsbeihilfe
den
erforderlichen
Personalabbau
bei
der
RMG
erheblich
erleichtert
,
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
Beihilfe
in
Höhe
von
1089
Mio
.
GBP
keine
unverhältnismäßigen
Verzerrungen
gegenüber
den
positiven
Wirkungen
einer
erfolgreichen
Umstrukturierung
der
RMG
verursacht
- [EU]
In
view
of
the
positive
benefits
that
the
restructuring
brings
to
the
efficiency
of
the
whole
UK
postal
sector
,
the
unique
position
of
RMG
as
universal
service
provider
,
the
separation
of
POL
,
and
that
the
restructuring
aid
facilitates
to
a
large
part
the
necessary
reduction
of
RMG's
workforce
,
the
Commission
finds
that
the
aid
of
GBP
1089
million
does
not
create
distortive
effects
that
will
be
disproportionate
to
the
positive
effects
of
a
successful
restructuring
of
RMG
,
Insbesondere
befand
die
Kommission
,
dass
die
Steuerbehörde
aus
rechtlicher
Sicht
gegenüber
den
anderen
Gläubigern
eine
Sonderstellung
einnimmt
,
da
sie
gesicherte
Forderungen
besaß
und
die
Möglichkeit
hatte
,
die
Beitreibung
der
Steuern
fortzusetzen
. [EU]
In
particular
,
it
found
that
the
tax
office
was
in
a
situation
legally
different
from
the
other
creditors
as
it
possessed
secured
claims
and
had
the
possibility
to
initiate
the
tax
execution
procedure
.
Nach
ihrer
Ansicht
nehmen
die
Niederlande
eine
Sonderstellung
in
Europa
ein
,
weil
sie
den
Raum
besonders
intensiv
nutzen
und
eine
sehr
hohe
Dichte
von
Menschen
,
Haustieren
,
Verkehr
und
Industrie
aufweisen
,
was
zu
hohen
Emissionen
je
Quadratkilometer
führt
. [EU]
They
take
the
view
that
the
Netherlands
occupies
a
special
position
in
Europe
by
virtue
of
its
intensive
use
of
space
,
with
high
density
of
people
,
cattle
,
traffic
and
industry
.
In
their
view
,
this
situation
leads
to
high
emissions
per
square
kilometre
.
Nach
italienischem
Recht
kam
ihr
dadurch
gegenüber
den
ordentlichen
Genossenschaftsmitgliedern
eine
Sonderstellung
zu
, d. h.: [EU]
This
means
that
,
according
to
Italian
Law
,
it
had
a
special
position
compared
to
normal
members
of
the
cooperatives
,
namely:
Somit
hat
die
Bezeichnung
"Darjeeling"
für
Tee
aus
dem
Bezirk
Darjeeling
im
Bundesstaat
West
Bengal
in
der
öffentlichen
Wahrnehmung
eine
Sonderstellung
und
einen
besonderen
Ruf
erlangt
,
wenn
sie
im
Zusammenhang
mit
Tee
verwendet
wird
,
der
in
der
genannten
Region
des
oben
angegebenen
Bezirks
erzeugt
wurde
.
Das
Recht
zur
Führung
dieses
Namens
für
entsprechende
Teesorten
ist
also
Teil
des
besonderen
Rufs
all
jener
Tees
,
die
üblicherweise
mit
dieser
Region
assoziiert
werden
. [EU]
Therefore
,
the
name
'Darjeeling'
for
tea
from
the
district
of
Darjeeling
in
the
state
of
West
Bengal
,
has
acquired
a
special
uniqueness
and
reputation
in
the
public
mind
when
used
in
relation
to
tea
produced
in
the
aforesaid
region
of
the
said
district
so
that
the
right
to
attach
it
to
such
tea
forms
part
of
the
specific
repute
of
all
those
who
are
duly
associated
with
the
said
region
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sonderstellung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners