A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pre...
priapic
priapic symbol
priapism
price
price adjustment
price advance
price advantage
price advantages
Search for:
ä
ö
ü
ß
14428 results for
Price
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Das
Gesetz
verpflichtet
die
Stromkonzerne
unter
anderem
,
Elektrizität
aus
Photovoltaik-Anlagen
20
Jahre
lang
zu
einem
festgesetzten
Preis
abzunehmen
. [G]
Under
the
Act
,
electricity
companies
are
obliged
for
example
to
purchase
the
electricity
generated
from
photovoltaic
plants
at
a
fixed
price
for
a
period
of
20
years
.
Das
ist
der
Preis
,
den
sie
dafür
zahlen
,
dass
sie
eine
enorm
bedeutende
Rolle
für
den
gesamten
Küstenraum
spielen
. [G]
It
is
the
price
they
pay
for
playing
an
enormously
significant
role
for
the
coastal
region
as
a
whole
.
Das
ist
wohl
auch
eine
Preisfrage
,
denn
pro
Tonne
kostet
eine
Glocke
durchschnittlich
10
.000
bis
12
.000
Euro
. [G]
And
it
is
probably
also
a
question
of
price
,
because
a
bell
costs
an
average
of
EUR
10
,000
to
12
,000
per
tonne
.
Das
lockt
Investoren
an
,
erst
recht
weil
der
in
Windparks
produzierte
Strom
20
Jahre
lang
zu
einem
durch
das
EEG
festgelegten
Tarif
verkauft
wird
. [G]
This
attracts
investors
,
particularly
since
for
a
20-year
period
the
power
produced
on
the
wind
farms
is
sold
at
a
price
set
by
the
Act
.
Dass
in
den
Entwicklungsländern
die
umweltgerechte
Entsorgung
(
erst
recht
)
nicht
gewährleistet
ist
,
sei
der
"ökologische
Preis"
für
eine
insgesamt
gute
Sache
. [G]
The
fact
that
there
is
even
less
of
a
guarantee
in
developing
countries
that
they
will
be
disposed
of
in
an
environmentally
sound
manner
is
the
"ecological
price
"
one
has
to
pay
for
a
generally
good
scheme
.
Den
einen
wird
-
wie
dem
Bachmann-Preisträger
und
Panzerführer
Uwe
Tellkamp
-
eine
geistige
Nähe
zur
Konservativen
Revolution
der
20er
und
30er
Jahre
unterstellt
,
den
anderen
wie
Matthias
Politycki
die
Beschwörung
des
dionysischen
Projekts
,
einer
sinnlichen
,
ekstatischen
Welt
,
einer
Welt
,
in
der
hinter
jeder
Ecke
nicht
nur
Versuchung
und
Verzückung
winken
,
sondern
auch
Gefahr
und
Tod
lauern
-
Todesnähe
gewissermaßen
als
Preis
eines
intensiven
Lebens
. [G]
Others
,
such
as
Matthias
Politycki
,
are
charged
with
invoking
the
Dionysian
project
of
a
sensual
,
ecstatic
world:
not
only
do
temptation
and
rapture
beckon
at
every
turn
in
this
world
,
but
danger
and
death
are
never
far
away
either
-
and
the
closeness
of
death
is
,
to
a
certain
extent
,
the
price
for
living
intensely
.
Dennoch
werden
kleine
und
mittelgroße
Anlagen
(
bis
5
Megawatt
)
nach
dem
seit
dem
Jahr
2000
geltenden
Erneuerbaren
Energien
Gesetz
(
EEG
)
gefördert
und
der
hier
produzierte
Strom
mit
durchschnittlich
sieben
Cent
pro
kWh
vergütet
. [G]
Nevertheless
,
the
Renewable
Energy
Act
that
entered
into
force
in
2000
promotes
small
and
medium-sized
facilities
(up
to
5
megawatts
)
and
sets
an
average
price
of
seven
cents
per
kWh
for
the
energy
they
produce
.
Die
droht
eher
im
Billigsegment
und
zwar
aus
China
,
Japan
und
Indonesien
. [G]
The
threat
lurks
rather
in
the
low-
price
segment
and
hails
from
China
,
Japan
and
Indonesia
.
Die
Frage
des
Produktions-
und
Trägermediums
gerät
ebenfalls
mehr
und
mehr
in
den
Hintergrund:
Film
,
Video
,
Animation
oder
Grafik
.
Am
Ende
wird
alles
digital
.
Ökonomie
und
Inhalt
bestimmen
oftmals
die
Wahl
des
Mediums
. [G]
The
question
of
the
production
and
carrier
medium
is
also
becoming
less
and
less
significant:
film
,
video
,
animation
and
graphics
will
ultimately
all
be
digital
.
The
price
and
the
contents
often
determine
the
choice
of
medium
.
Die
Hütten
,
in
deren
Erhalt
der
DAV
über
10
Mio
.
Euro
pro
Jahr
investiert
,
stehen
jedem
Bergwanderer
offen
;
allerdings
erhalten
Mitglieder
des
Vereins
einen
Vorzugspreis
. [G]
The
huts
and
lodges
,
in
which
the
DAV
invests
over
ten
million
euros
a
year
,
are
open
to
all
alpine
enthusiasts
;
club
members
however
are
entitled
to
a
preferential
price
.
Die
Kinos
haben
bereits
jetzt
mit
sinkenden
Besucherzahlen
zu
kämpfen
-
was
kommt
,
wenn
sich
jeder
zu
Hause
zu
erschwinglichen
Preisen
einen
Beamer
oder
einen
großen
Plasmabildschirm
hinstellen
kann
? [G]
Cinemas
are
already
suffering
from
a
decline
in
audience
numbers
-
what
will
happen
when
everyone
can
install
a
beamer
or
large
plasma
screen
at
home
at
an
affordable
price
?
Die
Kunst
der
80er
florierte
im
Zeichen
eines
jungen
Kunstpublikums
des
Wirtschaftsbooms
,
das
für
sein
Entertainment
nahezu
jeden
Preis
bezahlen
konnte
. [G]
In
the
eighties
,
art
flourished
,
with
a
young
audience
for
art
created
by
the
economic
boom
,
who
were
able
to
pay
practically
any
price
for
their
entertainment
.
Die
Qualitätssicherung
deutscher
Architektur
über
einheitliche
gesetzliche
Vergütungsregeln
und
Qualitätsanforderungen
würde
im
Preiswettbewerb
mit
Architekten
aus
Ländern
mit
niedrigeren
Lohn-
und
Lebenskosten
untergehen
. [G]
The
quality
assurance
of
German
architecture
in
the
form
of
uniform
fee
regulations
and
quality
standards
would
have
gone
by
the
board
in
the
price
war
with
architects
from
countries
with
low
wages
and
costs
of
living
.
Diese
hohen
Auflagen
erreichte
Taschen
dadurch
,
dass
er
seine
niedrigpreisigen
Kunstbände
von
Anfang
an
in
mehreren
Sprachen
druckte
und
sie
den
Buchhändlern
zu
Sonderkonditionen
direkt
anbot
. [G]
Taschen
achieved
these
mass-produced
editions
by
printing
low-
price
art
books
in
several
languages
right
from
the
beginning
and
offering
them
directly
to
the
bookshops
at
special
terms
.
Diese
ist
der
Preis
der
Freiheit
und
einer
zivilen
Gesellschaft
. [G]
That
is
the
price
to
be
paid
for
freedom
and
a
civil
society
.
Dieser
Preis
lässt
sich
nur
von
einem
wohlhabenden
und
gebildeten
Großstadtpublikum
ab
30
verlangen
. [G]
Only
a
well-to-do
,
educated
urban
audience
over
the
age
of
30
can
be
charged
the
higher
price
.
Die
Türkei
bleibt
wegen
des
ausgezeichneten
Preis-Leistungs-Verhältnisses
beliebt
. [G]
Turkey
is
still
popular
due
to
its
excellent
price
-performance
ratio
.
Die
wachsende
Zielgruppe
älterer
Menschen
-
so
der
DTV
-
sei
nur
über
mehr
Qualität
,
ein
vorteilhaftes
Preis-Leistungsverhältnis
und
einen
guten
Service
zu
gewinnen
. [G]
The
growing
target
group
of
older
people
can
only
be
attracted
,
according
to
the
DTV
,
by
better
quality
, a
favourable
price
-performance
ratio
and
good
service
.
Doch
in
einer
Kirche
,
die
gegen
die
Moderne
kämpft
,
notfalls
um
den
Preis
,
dass
sie
nur
noch
die
hundertprozentig
Überzeugten
vereint
,
hätten
die
Brüche
und
Widersprüche
der
Suchenden
keinen
Platz
mehr
. [G]
But
a
church
that
combats
modernity
,
if
need
be
at
the
price
of
unifying
only
the
"100-percenters"
behind
its
banner
,
is
a
church
that
no
longer
has
any
room
for
the
contradictions
and
inconsistencies
of
human
beings
in
search
of
the
truth
.
Es
verpflichtet
Stromnetzbetreiber
,
Elektrizität
aus
Sonne
,
Wasser
,
Wind
,
Geothermie
und
Biomasse
abzunehmen
und
dafür
einen
fixen
Preis
zu
zahlen
. [G]
It
obliges
grid
operators
to
accept
electricity
generated
from
the
sun
,
water
,
wind
,
geothermal
sources
and
biomass
and
to
pay
a
set
price
for
it
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Price":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners