DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Preisunterschied
Search for:
Mini search box
 

80 results for Preisunterschied
Word division: Preis·un·ter·schied
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der Preisunterschied ist nicht der Rede wert. The price difference is not worth talking about.

Bei diesem Preisunterschied werde ich das Risiko in Kauf nehmen. Given the price difference, I'll take that risk.

Angesichts der Tatsache, dass diese Koeffizienten, die vom Preisunterschied bei den Ausgangsstoffen abhängen, ständig schwanken, könnten sie sich gegenüber der im UZ beobachteten Situation erheblich verändert haben. [EU] Indeed, in view of the fact that these coefficients, which depend on the difference in price between the feedstock, continuously fluctuate, these coefficients may have considerably changed in relation to the situation observed during the IP.

Auf der Strecke Schanghai - Malpensa ist der Preisunterschied zu vernachlässigen (1 EUR bei über 500 EUR). [EU] For Shanghai - Malpensa the difference is negligible (€1 for a fare of more than ;500).

Auf der Strecke Timisoara - Malpensa belief sich der Preisunterschied zu Austrian Airlines (0S) auf 128 EUR. Allerdings schien der Preis von OS (390 EUR) ohnehin recht hoch verglichen mit den Preisen, die diese Gesellschaft ausgehend von der gleichen Stadt in Richtung Amsterdam, Göteborg, Genf, Helsinki oder Luxemburg praktiziert (249 EUR gegenüber 250 EUR bei Alitalia nach Malpensa). [EU] For Timisoara - Malpensa the price difference compared with Austrian Airlines (OS) is ;128. However, Austrian Airlines' price of ;390 seemed high compared with the fare charged by that airline for departures from the same city to Amsterdam, Gothenburg, Geneva, Helsinki or Luxembourg (€249 instead of Alitalia's ;250 to Malpensa).

Außerdem erklärten sie, der Preisunterschied zwischen Sätteln, die vom Wirtschaftszweig der Gemeinschaft hergestellt und verkauft würden, und Einfuhren aus China sei so groß, dass Sättel mit Ursprung in der VR China auch nach der Einführung von Antidumpingzöllen noch konkurrenzfähig wären. [EU] Furthermore, they argued that the price difference between saddles produced and sold by the Community industry and imports from China was such, that even after the imposition of anti-dumping duties, saddles originating in the PRC would still remain competitive.

Außerdem sind die durchschnittlichen Einfuhrpreise anderer Schuhe halb so hoch wie die von Lederschuhen; dieser Preisunterschied macht deutlich, dass die beiden Typen nicht nahezu beliebig austauschbar sind, sonst wäre das Segment der deutlich teureren Lederschuhe abgeschafft worden. [EU] Furthermore, average import prices of other footwear is half of that of leather footwear and this price difference makes it clear had there been large interchangeability between the two types, the far more expensive leather footwear segment would have been obliterated.

Außerdem wurde vorgebracht, der einzige Faktor, mit dem der Preisunterschied erklärt worden sei, sei der Größenunterschied und der damit einhergehende Unterschied bei der verwendeten Rohstoffmenge. [EU] Furthermore, it was stated that the only factor justifying the price difference is the difference in sizes and subsequently the amount of raw materials used.

Bei dem zweiten Aspekt geht es darum, ob es andere Faktoren wie Haftungen oder außerbilanzielle Risiken gibt, die das Land Burgenland als staatlicher Verkäufer berücksichtigen kann und die den Preisunterschied im Vergleich zum höchsten Angebot aufwiegen würden. [EU] The second aspect depends on whether other factors are present, such as guarantees or off-balance-sheet risks, which can be taken into account by the public seller, the Province of Burgenland, and which would outweigh the price difference with the highest bid.

Bei der Beurteilung der Substituierbarkeit zwischen OSB und Weichholzsperrholz einerseits sowie Hartholzsperrholz andererseits komme es im Wesentlichen auf die technischen Eigenschaften und die Verwendungsmöglichkeiten von OSB sowie auf den Preisunterschied zu Hartholzsperrholz an. [EU] Assessment of the scope for substituting OSB with softwood plywood on the one hand and hardwood plywood on the other rests largely on the technical properties and possible uses of OSB and on the price difference compared with hardwood plywood.

Da Erdgas der Hauptkostenfaktor bei der Herstellung von AN ist, lässt sich nicht ausschließen, dass die ukrainischen Hersteller ihre Ausfuhrpreise in Drittländer anheben müssen, wodurch sich der unter Randnummer 44 erwähnte Preisunterschied zwischen den Verkäufen in Drittländer und den Verkäufen in die Gemeinschaft beträchtlich verringern würde. [EU] As natural gas is the main costing element for producing AN, it cannot be excluded that Ukrainian producers will have to increase their export prices to third countries, thereby significantly reducing the price difference between sales to third countries and sales to the Community mentioned in recital (44) above.

Daher der große Preisunterschied zwischen GV- und Nicht-GV-Lecithin. [EU] As a result, prices of GM and non-GM lecithin differ significantly.

Den von diesen Parteien vorgelegten Angaben über die Situation in der VR China zufolge verringerte sich die durchschnittliche Differenz zwischen den Rohstoffpreisen in der VR China und der EU zwischen 2001 und 2004 von 20,3 % auf 12,3 %, während gleichzeitig der durchschnittliche Preisunterschied beim Enderzeugnis von 0,7 % auf 14,8 % stieg. [EU] Based on the figures presented by these parties concerning the situation in the PRC, the average price differential in raw materials in the PRC compared to the EU decreased from 20,3 % to 12,3 % between 2001 and 2004 whilst at the same time the average price differential in the final product increased from 0,7 % to 14,8 %.

Der Antragsteller machte außerdem natürliche Wettbewerbsvorteile Russlands wie das in großen Mengen verfügbare Erdgas und günstige Versorgungsbedingungen geltend, die ihm zufolge den Preisunterschied zwischen dem auf dem Inlandsmarkt verkauften und dem ausgeführten Erdgas erklärten. [EU] The applicant also invoked the existence of natural competitive advantages in Russia such as the large availability of natural gas and favourable conditions of supply which would explain the price difference between the natural gas sold domestically and the one exported.

Der Ausfuhrpreis wurde berichtigt, um den Preisunterschied zu beseitigen, wenn die Beschichtung der betroffenen Verbindungselemente Chrom (VI) enthielt. [EU] Adjustments to the export price were made to remove the price difference where Chrome VI was added to the coating on the fasteners concerned.

Der bedeutende Preisunterschied zwischen LME und SHFE im UZ deutet auch darauf hin, dass der Staat in die Preisgestaltungsmechanismen für Primäraluminium eingreift; diese in der vorläufigen Verordnung enthaltene Feststellung (siehe Randnummer 32) wurde beim Besuch der Kommissionsdienststellen bei der SHFE bestätigt. [EU] It should also be noted that the significant difference in price between the LME and the SHFE during the IP shows the state interference in the price setting mechanism for primary aluminium, a finding of the provisional Regulation (recital 32) which was confirmed following the Commission services visit to the SHFE.

Der erhebliche Preisunterschied bei den Energiekosten, der in der Ausgangsuntersuchung festgestellt worden war und eine Berichtigung rechtfertigte, besteht somit derzeit nicht mehr. [EU] The considerable price difference in energy costs that was found during the original investigation and warranted an adjustment is therefore currently not present.

Der letzte Fall betrifft die Verbindung Valencia-Fiumicino, auf der Alitalia im November 2004 einen Werbetarif von 69 EUR anbot, der vom Wirtschaftsprüfer bei seiner Überprüfung mit in Betracht gezogen wurde, während Alitalia seine Vergleiche anhand eines Tarifs von 101 EUR dargestellt hatte. Alitalia genoss seinerzeit - SC inbegriffen - einen Preisvorteil von 22 EUR, doch wie vorstehend erwähnt besteht dieser Preisunterschied nicht mehr. [EU] The last case concerns the Valencia - Fiumicino link for which, in November 2004, Alitalia had offered a promotional rate of ;69, taken into account by the expert when carrying out its examination, while Alitalia had made its comparisons on the basis of a fare of ;101; Alitalia thus enjoyed a tariff advantage of ;22 (SC included) in the month in question; as mentioned above, this difference no longer exists.

der Preisunterschied bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen, die auf dem Gemeinschaftsmarkt bzw. auf dem Weltmarkt verwendet werden [EU] the impact of the difference between the prices on the Community market and on the world market of the agricultural products used in their production

Der Preisunterschied für die Beteiligung von 72,4 % wird also durch einen Einnahmenverzicht des Staates gedeckt. [EU] The lower sales price for the 72,4 % stake is thus paid from the revenue forgone by the State.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners