A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Preistrend
Preisträger
Preisträgerin
Preisunterbietung
Preisunterschied
Preisvereinbarung
Preisverfall
Preisvergabe
Preisvergleich
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
Preisunterschied
Word division: Preis·un·ter·schied
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Preisunterschied
ist
nicht
der
Rede
wert
.
The
price
difference
is
not
worth
talking
about
.
Bei
diesem
Preisunterschied
werde
ich
das
Risiko
in
Kauf
nehmen
.
Given
the
price
difference
,
I'll
take
that
risk
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
diese
Koeffizienten
,
die
vom
Preisunterschied
bei
den
Ausgangsstoffen
abhängen
,
ständig
schwanken
,
könnten
sie
sich
gegenüber
der
im
UZ
beobachteten
Situation
erheblich
verändert
haben
. [EU]
Indeed
,
in
view
of
the
fact
that
these
coefficients
,
which
depend
on
the
difference
in
price
between
the
feedstock
,
continuously
fluctuate
,
these
coefficients
may
have
considerably
changed
in
relation
to
the
situation
observed
during
the
IP
.
Auf
der
Strecke
Schanghai
-
Malpensa
ist
der
Preisunterschied
zu
vernachlässigen
(1
EUR
bei
über
500
EUR
). [EU]
For
Shanghai
-
Malpensa
the
difference
is
negligible
(€1
for
a
fare
of
more
than
€
;500).
Auf
der
Strecke
Timisoara
-
Malpensa
belief
sich
der
Preisunterschied
zu
Austrian
Airlines
(
0S
)
auf
128
EUR
.
Allerdings
schien
der
Preis
von
OS
(
390
EUR
)
ohnehin
recht
hoch
verglichen
mit
den
Preisen
,
die
diese
Gesellschaft
ausgehend
von
der
gleichen
Stadt
in
Richtung
Amsterdam
,
Göteborg
,
Genf
,
Helsinki
oder
Luxemburg
praktiziert
(
249
EUR
gegenüber
250
EUR
bei
Alitalia
nach
Malpensa
). [EU]
For
Timisoara
-
Malpensa
the
price
difference
compared
with
Austrian
Airlines
(OS)
is
€
;128.
However
,
Austrian
Airlines'
price
of
€
;390
seemed
high
compared
with
the
fare
charged
by
that
airline
for
departures
from
the
same
city
to
Amsterdam
,
Gothenburg
,
Geneva
,
Helsinki
or
Luxembourg
(€249
instead
of
Alitalia's
€
;250
to
Malpensa
).
Außerdem
erklärten
sie
,
der
Preisunterschied
zwischen
Sätteln
,
die
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellt
und
verkauft
würden
,
und
Einfuhren
aus
China
sei
so
groß
,
dass
Sättel
mit
Ursprung
in
der
VR
China
auch
nach
der
Einführung
von
Antidumpingzöllen
noch
konkurrenzfähig
wären
. [EU]
Furthermore
,
they
argued
that
the
price
difference
between
saddles
produced
and
sold
by
the
Community
industry
and
imports
from
China
was
such
,
that
even
after
the
imposition
of
anti-dumping
duties
,
saddles
originating
in
the
PRC
would
still
remain
competitive
.
Außerdem
sind
die
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
anderer
Schuhe
halb
so
hoch
wie
die
von
Lederschuhen
;
dieser
Preisunterschied
macht
deutlich
,
dass
die
beiden
Typen
nicht
nahezu
beliebig
austauschbar
sind
,
sonst
wäre
das
Segment
der
deutlich
teureren
Lederschuhe
abgeschafft
worden
. [EU]
Furthermore
,
average
import
prices
of
other
footwear
is
half
of
that
of
leather
footwear
and
this
price
difference
makes
it
clear
had
there
been
large
interchangeability
between
the
two
types
,
the
far
more
expensive
leather
footwear
segment
would
have
been
obliterated
.
Außerdem
wurde
vorgebracht
,
der
einzige
Faktor
,
mit
dem
der
Preisunterschied
erklärt
worden
sei
,
sei
der
Größenunterschied
und
der
damit
einhergehende
Unterschied
bei
der
verwendeten
Rohstoffmenge
. [EU]
Furthermore
,
it
was
stated
that
the
only
factor
justifying
the
price
difference
is
the
difference
in
sizes
and
subsequently
the
amount
of
raw
materials
used
.
Bei
dem
zweiten
Aspekt
geht
es
darum
,
ob
es
andere
Faktoren
wie
Haftungen
oder
außerbilanzielle
Risiken
gibt
,
die
das
Land
Burgenland
als
staatlicher
Verkäufer
berücksichtigen
kann
und
die
den
Preisunterschied
im
Vergleich
zum
höchsten
Angebot
aufwiegen
würden
. [EU]
The
second
aspect
depends
on
whether
other
factors
are
present
,
such
as
guarantees
or
off-balance-sheet
risks
,
which
can
be
taken
into
account
by
the
public
seller
,
the
Province
of
Burgenland
,
and
which
would
outweigh
the
price
difference
with
the
highest
bid
.
Bei
der
Beurteilung
der
Substituierbarkeit
zwischen
OSB
und
Weichholzsperrholz
einerseits
sowie
Hartholzsperrholz
andererseits
komme
es
im
Wesentlichen
auf
die
technischen
Eigenschaften
und
die
Verwendungsmöglichkeiten
von
OSB
sowie
auf
den
Preisunterschied
zu
Hartholzsperrholz
an
. [EU]
Assessment
of
the
scope
for
substituting
OSB
with
softwood
plywood
on
the
one
hand
and
hardwood
plywood
on
the
other
rests
largely
on
the
technical
properties
and
possible
uses
of
OSB
and
on
the
price
difference
compared
with
hardwood
plywood
.
Da
Erdgas
der
Hauptkostenfaktor
bei
der
Herstellung
von
AN
ist
,
lässt
sich
nicht
ausschließen
,
dass
die
ukrainischen
Hersteller
ihre
Ausfuhrpreise
in
Drittländer
anheben
müssen
,
wodurch
sich
der
unter
Randnummer
44
erwähnte
Preisunterschied
zwischen
den
Verkäufen
in
Drittländer
und
den
Verkäufen
in
die
Gemeinschaft
beträchtlich
verringern
würde
. [EU]
As
natural
gas
is
the
main
costing
element
for
producing
AN
,
it
cannot
be
excluded
that
Ukrainian
producers
will
have
to
increase
their
export
prices
to
third
countries
,
thereby
significantly
reducing
the
price
difference
between
sales
to
third
countries
and
sales
to
the
Community
mentioned
in
recital
(44)
above
.
Daher
der
große
Preisunterschied
zwischen
GV-
und
Nicht-GV-Lecithin
. [EU]
As
a
result
,
prices
of
GM
and
non-GM
lecithin
differ
significantly
.
Den
von
diesen
Parteien
vorgelegten
Angaben
über
die
Situation
in
der
VR
China
zufolge
verringerte
sich
die
durchschnittliche
Differenz
zwischen
den
Rohstoffpreisen
in
der
VR
China
und
der
EU
zwischen
2001
und
2004
von
20
,3 %
auf
12
,3 %,
während
gleichzeitig
der
durchschnittliche
Preisunterschied
beim
Enderzeugnis
von
0,7 %
auf
14
,8 %
stieg
. [EU]
Based
on
the
figures
presented
by
these
parties
concerning
the
situation
in
the
PRC
,
the
average
price
differential
in
raw
materials
in
the
PRC
compared
to
the
EU
decreased
from
20
,3 %
to
12
,3 %
between
2001
and
2004
whilst
at
the
same
time
the
average
price
differential
in
the
final
product
increased
from
0,7 %
to
14
,8 %.
Der
Antragsteller
machte
außerdem
natürliche
Wettbewerbsvorteile
Russlands
wie
das
in
großen
Mengen
verfügbare
Erdgas
und
günstige
Versorgungsbedingungen
geltend
,
die
ihm
zufolge
den
Preisunterschied
zwischen
dem
auf
dem
Inlandsmarkt
verkauften
und
dem
ausgeführten
Erdgas
erklärten
. [EU]
The
applicant
also
invoked
the
existence
of
natural
competitive
advantages
in
Russia
such
as
the
large
availability
of
natural
gas
and
favourable
conditions
of
supply
which
would
explain
the
price
difference
between
the
natural
gas
sold
domestically
and
the
one
exported
.
Der
Ausfuhrpreis
wurde
berichtigt
,
um
den
Preisunterschied
zu
beseitigen
,
wenn
die
Beschichtung
der
betroffenen
Verbindungselemente
Chrom
(
VI
)
enthielt
. [EU]
Adjustments
to
the
export
price
were
made
to
remove
the
price
difference
where
Chrome
VI
was
added
to
the
coating
on
the
fasteners
concerned
.
Der
bedeutende
Preisunterschied
zwischen
LME
und
SHFE
im
UZ
deutet
auch
darauf
hin
,
dass
der
Staat
in
die
Preisgestaltungsmechanismen
für
Primäraluminium
eingreift
;
diese
in
der
vorläufigen
Verordnung
enthaltene
Feststellung
(
siehe
Randnummer
32
)
wurde
beim
Besuch
der
Kommissionsdienststellen
bei
der
SHFE
bestätigt
. [EU]
It
should
also
be
noted
that
the
significant
difference
in
price
between
the
LME
and
the
SHFE
during
the
IP
shows
the
state
interference
in
the
price
setting
mechanism
for
primary
aluminium
, a
finding
of
the
provisional
Regulation
(recital
32
)
which
was
confirmed
following
the
Commission
services
visit
to
the
SHFE
.
Der
erhebliche
Preisunterschied
bei
den
Energiekosten
,
der
in
der
Ausgangsuntersuchung
festgestellt
worden
war
und
eine
Berichtigung
rechtfertigte
,
besteht
somit
derzeit
nicht
mehr
. [EU]
The
considerable
price
difference
in
energy
costs
that
was
found
during
the
original
investigation
and
warranted
an
adjustment
is
therefore
currently
not
present
.
Der
letzte
Fall
betrifft
die
Verbindung
Valencia-Fiumicino
,
auf
der
Alitalia
im
November
2004
einen
Werbetarif
von
69
EUR
anbot
,
der
vom
Wirtschaftsprüfer
bei
seiner
Überprüfung
mit
in
Betracht
gezogen
wurde
,
während
Alitalia
seine
Vergleiche
anhand
eines
Tarifs
von
101
EUR
dargestellt
hatte
.
Alitalia
genoss
seinerzeit
-
SC
inbegriffen
-
einen
Preisvorteil
von
22
EUR
,
doch
wie
vorstehend
erwähnt
besteht
dieser
Preisunterschied
nicht
mehr
. [EU]
The
last
case
concerns
the
Valencia
-
Fiumicino
link
for
which
,
in
November
2004
,
Alitalia
had
offered
a
promotional
rate
of
€
;69,
taken
into
account
by
the
expert
when
carrying
out
its
examination
,
while
Alitalia
had
made
its
comparisons
on
the
basis
of
a
fare
of
€
;101;
Alitalia
thus
enjoyed
a
tariff
advantage
of
€
;22 (SC
included
)
in
the
month
in
question
;
as
mentioned
above
,
this
difference
no
longer
exists
.
der
Preisunterschied
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
,
die
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
bzw
.
auf
dem
Weltmarkt
verwendet
werden
[EU]
the
impact
of
the
difference
between
the
prices
on
the
Community
market
and
on
the
world
market
of
the
agricultural
products
used
in
their
production
Der
Preisunterschied
für
die
Beteiligung
von
72
,4 %
wird
also
durch
einen
Einnahmenverzicht
des
Staates
gedeckt
. [EU]
The
lower
sales
price
for
the
72
,4 %
stake
is
thus
paid
from
the
revenue
forgone
by
the
State
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Preisunterschied":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners