A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Opferherr
Opferhilfe
Opferlamm
Opfermentalität
Opfern
Opfernder
Opferperspektive
Opferplatz
Opferriten
Search for:
ä
ö
ü
ß
127 results for
Opfern
Word division: op·fern
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Die
Täter
pressten
den
Opfern
100
.000
Dollar
ab
.
The
blackmailers
exacted
100
,000
dollars
from
their
victims
.
Er
zog
durch
die
Straßen
auf
der
Suche
nach
möglichen
Opfern
.
He
prowled
the
streets
,
looking
for
likely
victims
.
Die
Namen
von
fünf
weiteren
Opfern
wurden
noch
nicht
bekanntgegeben
.
Five
further
victims
have
yet
to
be
named
.
Anstatt
eine
klare
Differenzierung
von
Tätern
und
Opfern
sowie
von
Ursache
und
Folge
vorzunehmen
,
wurde
hier
eher
ein
universaler
Ausdruck
von
Trauer
und
Versöhnung
angestrebt
. [G]
Instead
of
making
a
clear
distinction
between
perpetrators
and
victims
and
between
cause
and
effect
,
the
aim
here
was
to
give
expression
to
universal
grief
and
reconciliation
.
Die
Trauer
und
der
Zweifel:
Angehörige
von
Opfern
der
Roten
Armee
Fraktion
im
Gespräch
mit
Anne
Siemens
. [G]
The
grief
and
the
doubt:
relatives
of
victims
of
the
Red
Army
Faction
talk
to
Anne
Siemens
Die
zentrale
Funktion
des
Orts
der
Information
besteht
darin
,
die
abstrakte
Form
der
Erinnerung
,
die
das
Denkmal
vermittelt
,
durch
Informationen
zu
den
Opfern
und
zum
Mord
an
den
europäischen
Juden
zu
ergänzen
. [G]
The
central
function
of
the
information
centre
is
to
supplement
the
abstract
form
of
memory
imparted
by
the
memorial
with
information
on
the
victims
and
the
murder
of
the
European
Jews
.
Es
geht
dabei
Jugendliche
,
die
ihre
eigene
Diskriminierung
im
Aufnahmeland
Deutschland
in
Beziehung
setzen
zu
Erfahrungen
von
Opfern
im
Dritten
Reich
. [G]
Here
,
young
people
relate
their
own
experiences
of
discrimination
in
Germany
to
that
of
victims
of
the
Third
Reich
.
Es
handelt
sich
um
ein
von
Berkenbusch
und
ihrer
Kollegin
Katrin
Schek
gestaltetes
Begleitbuch
zu
einer
Ausstellung
über
Kindesmissbrauch
,
eine
Zusammenarbeit
von
Opfern
sexueller
Gewalt
mit
Künstlerinnen
und
Autorinnen
. [G]
This
is
a
book
designed
by
Berkenbusch
and
her
colleague
,
Katrin
Schek
,
to
accompany
an
exhibition
on
child
abuse
, a
cooperation
between
victims
of
sexually-motivated
violence
and
women
artists
and
writers
.
Hier
findet
man
die
Motivation
,
sich
über
die
Identifikation
mit
den
Opfern
eine
Legitimation
zu
erarbeiten
,
dazuzugehören
in
der
deutschen
Gesellschaft
. [G]
Here
we
see
the
motivation
to
legitimize
belonging
to
German
society
without
identifying
oneself
with
victims
.
Muss
ich
nicht
aber
die
den
beiden
Kellnerinnen
zugefügte
Verletzung
ihres
Lebens
und
ihrer
körperlichen
Unversehrtheit
gegenüber
den
unzähligen
Opfern
abwägen
,
die
das
von
Elser
vorausgesehene
Blutvergießen
mit
sich
brachte
;
von
den
--
von
Elser
wohl
nicht
vorausgesehenen
--
Opfern
des
Holocaust
abgesehen
. [G]
But
must
I
not
weigh
infringement
of
the
two
waitresses'
lives
and
freedom
from
bodily
harm
against
the
innumerable
victims
resulting
from
the
blood-letting
foresawn
by
Elser
-
not
to
mention
the
victims
of
the
Holocaust
which
he
probably
did
not
anticipate
.
Nach
dem
11
.
September
2001
geht
es
nicht
mehr
um
linken
Terrorismus
,
sondern
um
einen
religiös
begründeten
Terrorismus
,
der
bewusst
auf
eine
große
Zahl
von
unschuldigen
Opfern
zielt
. [G]
Following
9/11
,
left-wing
terrorism
is
no
longer
the
issue
-
today
we
are
confronted
with
a
form
of
terrorism
founded
on
religious
beliefs
which
consciously
targets
large
numbers
of
innocent
victims
.
Nachdem
die
Verurteilung
der
Täter
mittlerweile
vollzogen
ist
,
wendet
man
sich
nun
einer
Grauzone
zu
,
in
der
die
Trennung
von
Opfern
und
Tätern
nicht
mehr
eindeutig
zu
leisten
ist
-
das
scheint
der
wesentliche
Unterschied
zu
früheren
Versuchen
dieser
Art
zu
sein
. [G]
Now
that
the
criminals
have
been
tried
and
condemned
,
Germany
is
entering
a
grey
area
in
which
it
is
difficult
to
draw
a
clear
line
between
the
victims
and
the
perpetrators
.
This
seems
to
be
the
key
difference
between
the
more
recent
publications
and
earlier
works
of
this
kind
.
Sie
sehen
sich
nicht
als
Nachfolger
von
Opfern
oder
Tätern
,
sondern
sagen
sich
,
es
waren
Menschen
die
diese
Verbrechen
getan
haben
. [G]
They
view
themselves
not
as
successors
to
victims
or
perpetrators
,
but
rather
see
that
specific
individuals
committed
the
crimes
of
the
past
.
Weitere
Interviews
mit
Angehörigen
von
Opfern
der
Roten
Armee
Fraktion
[G]
Further
interviews
with
relatives
of
victims
of
the
Red
Army
Faction
alle
sachdienlichen
Angaben
zur
Identität
der
verdächtigten
oder
beschuldigten
Person
und
gegebenenfalls
zu
den
Opfern
[EU]
all
relevant
details
about
the
identity
of
the
suspected
or
accused
person
and
about
the
victims
,
if
applicable
allgemeine
Regeln
für
das
Verhalten
des
Fahrzeugführers
bei
Unfällen
(
Sicherung
des
Verkehrs
,
Unfallmeldung
)
und
Maßnahmen
,
die
er
gegebenenfalls
treffen
kann
,
um
Opfern
eines
Straßenverkehrsunfalls
Hilfe
zu
leisten
[EU]
general
rules
specifying
how
the
driver
must
behave
in
the
event
of
an
accident
(setting
warning
devices
and
raising
the
alarm
)
and
the
measures
which
he
can
take
to
assist
road
accident
victims
where
necessary
An
dem
Programm
können
private
oder
öffentliche
Organisationen
und
Einrichtungen
(
lokale
Behörden
auf
geeigneter
Ebene
,
Hochschulfakultäten
und
Forschungszentren
)
teilnehmen
,
die
im
Bereich
der
Verhütung
und
Bekämpfung
von
und
des
Schutzes
vor
Gewalt
gegen
Kinder
,
Jugendliche
und
Frauen
oder
im
Bereich
der
Unterstützung
von
Opfern
tätig
sind
oder
mit
der
Umsetzung
gezielter
Maßnahmen
betraut
sind
,
durch
die
die
Ablehnung
solcher
Gewalt
gefördert
oder
eine
Änderung
der
Haltung
und
des
Verhaltens
gegenüber
gefährdeten
Gruppen
und
Gewalt
opfern
angeregt
werden
soll
. [EU]
Access
to
the
programme
shall
be
open
to
private
or
public
organisations
and
institutions
(local
authorities
at
the
appropriate
level
,
university
departments
and
research
centres
)
working
to
prevent
and
combat
violence
against
children
,
young
people
and
women
or
to
protect
against
such
violence
or
to
provide
support
for
victims
or
to
implement
targeted
actions
to
promote
rejection
of
such
violence
or
to
encourage
attitude
and
behaviour
change
towards
vulnerable
groups
and
victims
of
violence
.
Andere
Maßnahmen
sollten
in
Betracht
gezogen
werden
,
wie
die
Förderung
der
Entwicklung
allgemeiner
gemeinsamer
Indikatoren
der
Union
für
die
Ermittlung
von
Opfern
des
Menschenhandels
durch
den
Austausch
bewährter
Verfahren
zwischen
allen
einschlägigen
Akteuren
,
insbesondere
öffentlichen
und
privaten
Sozialdiensten
. [EU]
Other
measures
should
be
envisaged
,
such
as
support
for
the
development
of
general
common
indicators
of
the
Union
for
the
identification
of
victims
of
trafficking
,
through
the
exchange
of
best
practices
between
all
the
relevant
actors
,
particularly
public
and
private
social
services
.
Angehörige
bestimmter
Berufsgruppen
,
bei
denen
die
Wahrscheinlichkeit
besteht
,
dass
sie
mit
Opfern
von
sexuellem
Missbrauch
und
sexueller
Ausbeutung
im
Kindesalter
in
Kontakt
kommen
,
sollten
angemessene
Schulungen
darin
erhalten
,
wie
sie
solche
Opfer
erkennen
und
sich
ihrer
annehmen
können
. [EU]
Professionals
likely
to
come
into
contact
with
child
victims
of
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
should
be
adequately
trained
to
identify
and
deal
with
such
victims
.
An
Strafverfahren
beteiligte
Amtsträger
,
die
voraussichtlich
mit
den
Opfern
in
persönlichen
Kontakt
kommen
,
sollten
Zugang
zu
angemessenen
einführenden
Schulungen
und
Weiterbildungen
in
einem
ihrem
Kontakt
zu
Opfern
angemessenen
Umfang
erhalten
und
daran
teilnehmen
können
,
damit
sie
in
der
Lage
sind
,
die
Opfer
und
ihre
Bedürfnisse
zu
erkennen
und
auf
respektvolle
,
einfühlsam
,
professionelle
und
diskriminierungsfreie
Weise
mit
ihnen
umzugehen
. [EU]
Any
officials
involved
in
criminal
proceedings
who
are
likely
to
come
into
personal
contact
with
victims
should
be
able
to
access
and
receive
appropriate
initial
and
ongoing
training
,
to
a
level
appropriate
to
their
contact
with
victims
,
so
that
they
are
able
to
identify
victims
and
their
needs
and
deal
with
them
in
a
respectful
,
sensitive
,
professional
and
non-discriminatory
manner
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Opfern":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners