A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
limited edition
limited guarantee
limited in time
limited liability
limited liability company
limited mobility
limited nuclear retaliation
limited order
limited partner
Search for:
ä
ö
ü
ß
103 results for Limited Liability Company
Search single words:
Limited
·
Liability
·
Company
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Alternativen
dazu
sind
die
"gemeinnützige
GmbH"
,
wie
man
sie
für
Düsseldorfs
Kultureinrichtungen
bereits
praktiziert
,
oder
der
"kommunale
Eigenbetrieb"
,
der
seit
1995
die
Kultureinrichtungen
in
Dortmund
lenkt
. [G]
An
alternative
is
the
transformation
into
a
public-benefit
limited
liability
company
,
an
option
various
cultural
institutions
in
Düsseldorf
have
already
chosen
,
or
the
setup
of
an
enterprise
run
independently
by
the
municipality
itself
, a
choice
that
the
cultural
institutions
in
Dortmund
made
in
1995
.
Als
aufsichtsrechtliche
Maßnahme
beschlossen
die
norwegischen
Behörden
einen
Rechtsakt
betreffend
die
Überführung
der
Bautätigkeit
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
auf
eine
staatliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
;
dieser
Rechtsakt
regelt
einige
Rechte
der
Mitarbeiter
,
die
von
der
Staatlichen
Straßenverwaltung
in
die
Mesta
AS
übernommen
wurden
(
nachstehend
"Mesta-Rechtsakt"
).2.2.1. [EU]
In
terms
of
regulation
,
the
Norwegian
authorities
adopted
an
Act
on
the
transformation
of
the
production
activities
of
the
Public
Road
Administration
to
a
State
owned
limited
liability
company
which
regulates
some
of
the
rights
of
employees
who
were
transferred
from
the
Public
Road
Administration
for
employment
in
Mesta
AS
(hereafter
referred
to
as
the
'Mesta
Act'
) [26].2.2.1.
Als
"Produktionsstätte
,
in
der
Biodiesel
hergestellt
wird"
galt
eine
Kapitalgesellschaft
(
"corporation"
),
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(
"
limited
liability
company
"
),
eine
Personengesellschaft
(
"partnership"
),
eine
natürliche
Person
(
"individual"
)
oder
eine
Genossenschaft
(
"association"
),
die
an
der
Herstellung
von
Dieselkraftstoff
beteiligt
war
,
der
mindestens
fünf
Prozent
Biodiesel
enthielt
und
die
Anforderungen
der
American
Society
for
Testing
and
Materials
(
Normungsorganisation
)
erfüllte
. [EU]
A
'biodiesel
production
facility'
was
defined
as
'a
corporation
,
limited
liability
company
,
partnership
,
individual
or
association
involved
in
production
of
diesel
fuel
containing
at
least
five
percent
biodiesel
meeting
the
specification
adopted
by
the
American
society
for
testing
and
materials'
.
Am
selben
Tag
brachte
die
Regierung
ein
Sondergesetz
betreffend
die
Übertragung
von
Teilen
der
Tätigkeit
von
Statsbygg
im
Immobilienbereich
auf
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(
Limited
Liability
Company
)
ein
,
mit
dem
einige
vorübergehende
Unsicherheiten
im
Zusammenhang
mit
der
Umstrukturierung
und
der
Errichtung
von
Entra
ausgeräumt
werden
sollten
. [EU]
On
the
same
date
,
the
Government
presented
a
special
Act
on
the
conversion
of
parts
of
the
real
estate
activity
of
Statsbygg
to
a
limited
liability
company
to
resolve
some
transitional
questions
concerning
the
transformation
and
establishment
of
Entra
[6].
Anschließend
wird
in
den
Leitlinien
(
Randnummer
10
)
folgendes
klargestellt:
"Im
Sinne
dieser
Leitlinien
befindet
sich
ein
Unternehmen
unabhängig
von
der
Größe
insbesondere
in
folgenden
Fällen
in
Schwierigkeiten:
a)
wenn
bei
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
mehr
als
die
Hälfte
des
gezeichneten
Kapitals
verschwunden
und
mehr
als
ein
Viertel
dieses
Kapitals
in
den
letzten
12
Monaten
verloren
gegangen
ist"
. [EU]
Subsequently
the
guidelines
(point
10
)
clarify
that
'a
firm
is
,
in
principle
and
irrespective
of
its
size
,
regarded
as
being
in
difficulty
for
the
purposes
of
these
Guidelines
in
the
following
circumstances
(a)
in
the
case
of
a
limited
liability
company
where
more
than
half
of
its
registered
capital
has
disappeared
and
more
than
one
quarter
of
that
capital
has
been
lost
over
the
preceding
12
months'
.
Antrag
betreffend
die
Errichtung
einer
neuen
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
[EU]
Proposal
to
establish
a
new
limited
liability
company
Ardeks
,
Limited
liability
company
,
Darza
street
19
,
Saldus
,
LV-3801
[EU]
Ardeks
,
Limited
liability
company
,
Darza
street
19
,
Saldus
,
LV
3801
Aufgrund
der
letzten
von
den
Niederlande
vorgenommenen
Änderung
wird
die
Gründung
eines
Unternehmens
in
den
Niederlanden
vereinfacht
,
da
die
gesetzlich
vorgeschriebene
Kapitalanforderung
von
18000
EUR
für
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
abgeschafft
werden
wird
. [EU]
The
last
amendment
introduced
by
the
Dutch
authorities
will
make
it
easier
to
create
a
company
in
the
Netherlands
,
by
abolishing
the
statutory
capital
requirement
of
EUR
18000
for
a
limited
liability
company
.
BaneTele
ist
eine
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
,
die
sich
zu
100
%
im
Besitz
des
norwegischen
Staates
befindet
und
vom
Ministerium
für
Handel
und
Industrie
vertreten
wird
. [EU]
BaneTele
is
a
limited
liability
company
100
%
owned
by
the
Norwegian
State
,
represented
by
the
Ministry
of
Trade
and
Industry
.
Bei
der
Übertragung
von
einer
Gesellschaftsform
auf
eine
andere
(z. B.
von
einer
unbeschränkt
haftenden
Partnerschaft
auf
eine
beschränkt
haftende
Partnerschaft
)
fallen
ebenfalls
Verbrauchsteuern
an
. [EU]
A
transfer
from
one
form
of
company
to
another
,
for
example
from
a
general
partnership
to
a
limited
liability
company
,
will
also
continue
to
be
liable
to
excise
duty
.
Bei
der
Zusammenkunft
zwischen
den
norwegischen
Behörden
und
der
Überwachungsbehörde
am
19
.
Mai
2005
erklärten
die
norwegischen
Behörden
,
dass
nach
Maßgabe
der
zum
Zeitpunkt
der
Errichtung
von
Entra
geltenden
Rundschreiben
in
Verbindung
mit
einer
Umstrukturierung
,
bei
der
das
Eigentum
an
einem
Gebäude
von
einer
Gemeinde
auf
eine
im
Besitz
der
Gemeinde
befindliche
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(
Limited
Liability
Company
)
übertragen
wurde
,
höchst
wahrscheinlich
eine
Stempelabgabe
fällig
geworden
sei
. [EU]
At
the
meeting
between
the
Norwegian
Authorities
and
the
Authority
on
19
May
2005
,
the
Norwegian
Authorities
indicated
that
it
was
most
likely
that
under
the
circulars
applicable
at
the
time
of
the
establishment
of
Entra
,
stamp
duty
would
have
incurred
in
connection
to
a
reorganisation
in
which
the
ownership
of
a
building
was
transferred
from
a
municipality
to
a
limited
liability
company
owned
by
that
municipality
.
Beim
NAC
handelt
es
sich
um
eine
seit
1993
in
Norwegen
eingetragene
Aktiengesellschaft
. [EU]
NAC
is
a
limited
liability
company
registered
in
Norway
since
1993
.
Beispielsweise
bei
der
Errichtung
der
BaneTele
AS
wurde
die
neue
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
nicht
von
der
Pflicht
zur
Zahlung
von
Verbrauchsteuern
befreit
. [EU]
For
example
,
when
BaneTele
AS
[40]
was
established
,
the
new
limited
liability
company
was
not
exempted
from
paying
excise
duties
.
Besteht
zwischen
der
Aktiengesellschaft
und
der
anderen
Gesellschaft
im
Sinne
des
Erwägungsgrundes
7
nur
ein
mittelbares
Verhältnis
,
so
erscheint
es
gerechtfertigt
,
die
anwendbaren
Bestimmungen
flexibler
als
bei
einem
unmittelbaren
Verhältnis
zu
gestalten
,
indem
vorgesehen
wird
,
dass
die
Aussetzung
der
Stimmrechte
als
Mindestmaßnahme
zur
Verwirklichung
der
Ziele
der
vorliegenden
Richtlinie
vorgesehen
wird
. [EU]
Where
the
relationship
between
a
public
limited
liability
company
and
another
company
such
as
referred
to
in
recital
7
is
only
indirect
,
it
would
appear
to
be
justified
to
relax
the
provisions
applicable
when
that
relationship
is
direct
by
providing
for
the
suspension
of
voting
rights
as
a
minimum
measure
for
the
purpose
of
achieving
the
aims
of
this
Directive
.
Bis
zur
späteren
Koordinierung
der
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
treffen
die
Mitgliedstaaten
die
notwendigen
Maßnahmen
,
damit
zumindest
gleiche
Garantien
,
wie
sie
in
den
Artikeln
2
bis
14
vorgesehen
sind
,
bei
der
Umwandlung
einer
Gesellschaft
einer
anderen
Rechtsform
in
eine
Aktiengesellschaft
gegeben
sind
. [EU]
Pending
coordination
of
national
laws
at
a
subsequent
date
,
Member
States
shall
adopt
the
measures
necessary
to
require
provision
of
at
least
the
same
safeguards
as
are
laid
down
in
Articles
2
to
14
in
the
event
of
the
conversion
of
another
type
of
company
into
a
public
limited
liability
company
.
CWP
ist
eine
in
Piesteritz
,
Sachsen-Anhalt
,
einem
Fördergebiet
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
a
EG-Vertrag
,
ansässige
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
. [EU]
CWP
is
a
limited
liability
company
based
in
Piesteritz
,
Saxony-Anhalt
,
an
assisted
area
under
Article
87
(3)(a)
of
the
EC
Treaty
.
Da
das
norwegische
Gesetz
für
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
festlegt
,
dass
das
Eigenkapital
den
Gesamtwert
des
Unternehmens
nicht
überschreiten
darf
,
musste
der
Wert
der
einzelnen
(
bzw
.
gruppierten
)
Vermögenswerte
reduziert
werden
. [EU]
The
Norwegian
Limited
Liability
Company
Act
provides
that
the
equity
cannot
exceed
the
total
value
of
the
business
and
it
was
therefore
necessary
to
reduce
the
value
of
the
assets
[78].
Da
das
norwegische
Gesetz
für
Gesellschaften
mit
beschränkter
Haftung
festlegt
,
dass
das
Eigenkapital
den
Gesamtwert
des
Unternehmens
nicht
überschreiten
darf
,
wurde
der
Wert
der
einzelnen
(
bzw
.
gruppierten
)
Vermögenswerte
reduziert
. [EU]
Since
the
Norwegian
Limited
Liability
Company
Act
provides
that
equity
cannot
exceed
the
total
value
of
the
business
the
value
of
the
individual
(or
groups
of
)
assets
was
reduced
.
Da
es
sich
bei
der
SE
um
eine
Aktiengesellschaft
und
bei
der
SCE
um
eine
Genossenschaft
handelt
und
da
beide
von
ihrer
Art
her
anderen
Rechtsformen
ähneln
,
die
durch
die
Richtlinie
90/434/EWG
bereits
abgedeckt
sind
,
sollten
die
SE
und
die
SCE
in
die
Liste
im
Anhang
der
Richtlinie
90/434/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Since
the
SE
is
a
public
limited
liability
company
and
since
the
SCE
is
a
cooperative
society
,
both
similar
in
nature
to
other
forms
of
company
already
covered
by
Directive
90/434/EEC
,
the
SE
and
the
SCE
should
be
added
to
the
list
set
out
in
the
Annex
to
Directive
90/434/EEC
.
Daher
ist
eine
gemeinschaftsrechtliche
Regelung
erforderlich
,
die
eine
Verschmelzung
von
Kapitalgesellschaften
unterschiedlicher
Rechtsform
,
die
dem
Recht
verschiedener
Mitgliedstaaten
unterliegen
,
erleichtert
,
um
auf
diese
Weise
zur
Vollendung
und
zum
reibungslosen
Funktionieren
des
Binnenmarkts
beizutragen
. [EU]
It
is
therefore
necessary
,
with
a
view
to
the
completion
and
functioning
of
the
single
market
,
to
lay
down
Community
provisions
to
facilitate
the
carrying-out
of
cross-border
mergers
between
various
types
of
limited
liability
company
governed
by
the
laws
of
different
Member
States
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Limited Liability Company":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners