A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lehmstampfbau
Lehmziegel
Lehmziegelbau
Lehnbrett
Lehne
Lehnenverstellrad
Lehnsbrief
Lehnsessel
Lehnsherr
Search for:
ä
ö
ü
ß
58 results for
Lehnen
Word division: leh·nen
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
die
Flüchtlingseigenschaft
ab
,
beenden
diese
oder
lehnen
ihre
Verlängerung
ab
,
falls
der
betreffende
Mitgliedstaat
nach
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
feststellt
,
dass
[EU]
Member
States
shall
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
refugee
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
if
,
after
he
or
she
has
been
granted
refugee
status
,
it
is
established
by
the
Member
State
concerned
that:
Die
Mitgliedstaaten
lehnen
alle
Arbeitsprogramme
ab
,
die
unvollständig
sind
,
ungenaue
Angaben
enthalten
oder
nicht
förderfähige
Maßnahmen
gemäß
Artikel
7
vorsehen
. [EU]
Member
States
shall
reject
any
work
programmes
that
are
incomplete
or
contain
inaccurate
information
,
or
include
any
of
the
ineligible
activities
provided
for
in
Article
7.
Die
Mitgliedstaaten
lehnen
Anträge
auf
Ausfuhrgenehmigungen
für
Kaviar
und
Fleisch
von
Störartigen
(
Acipenseriformes
spp
.)
aus
gemeinsam
genutzten
Beständen
ab
,
es
sei
denn
,
es
wurden
nach
dem
von
der
Konferenz
der
Parteien
des
Übereinkommens
genehmigten
Verfahren
Ausfuhrquoten
für
diese
Art
festgesetzt
." [EU]
Member
States
shall
reject
applications
for
export
permits
for
caviar
and
meat
of
sturgeon
species
(Acipenseriformes
spp
.)
from
shared
stocks
unless
export
quotas
have
been
set
for
the
species
in
accordance
with
the
procedure
approved
by
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
.';
Die
Mitgliedstaaten
lehnen
Anträge
auf
Einfuhrgenehmigungen
für
Kaviar
und
Fleisch
von
Störartigen
(
Acipenseriformes
spp
.)
aus
gemeinsam
genutzten
Beständen
ab
,
es
sei
denn
,
es
wurden
nach
dem
von
der
Konferenz
der
Parteien
des
Übereinkommens
genehmigten
Verfahren
Ausfuhrquoten
für
diese
Art
festgesetzt
." [EU]
Member
States
shall
reject
applications
for
import
permits
for
caviar
and
meat
of
sturgeon
species
(Acipenseriformes
spp
.)
from
shared
stocks
unless
export
quotas
have
been
set
for
the
species
in
accordance
with
the
procedure
approved
by
the
Conference
of
the
Parties
to
the
Convention
.';
Die
Mitgliedstaaten
lehnen
einen
Antrag
auf
eine
Blaue
Karte
EU
ab
,
wenn
der
Antragsteller
die
in
Artikel
5
genannten
Voraussetzungen
nicht
erfüllt
oder
wenn
die
vorgelegten
Dokumente
in
betrügerischer
Weise
erworben
,
gefälscht
oder
manipuliert
wurden
. [EU]
Member
States
shall
reject
an
application
for
a
EU
Blue
Card
whenever
the
applicant
does
not
meet
the
conditions
set
out
in
Article
5
or
whenever
the
documents
presented
have
been
fraudulently
acquired
,
or
falsified
or
tampered
with
.
Die
Wettbewerbsbehörden
halten
die
ihnen
von
der
anderen
Wettbewerbsbehörde
nach
diesen
Vorschriften
als
vertraulich
übermittelten
Informationen
im
Rahmen
des
Möglichen
geheim
und
lehnen
ebenso
Anträge
Dritter
auf
Übermittlung
dieser
Informationen
ab
,
es
sei
denn
,
die
Wettbewerbsbehörde
,
die
die
Informationen
übermittelt
hat
,
stimmt
zu
. [EU]
Each
competition
authority
shall
maintain
,
to
the
fullest
extent
possible
,
the
confidentiality
of
any
information
provided
to
it
in
confidence
by
the
other
competition
authority
under
the
rules
and
shall
oppose
,
to
the
same
extent
,
any
application
for
disclosure
of
such
information
by
a
third
party
that
is
not
authorised
by
the
competition
authority
that
supplied
the
information
.
"Die
Zollbehörden
lehnen
die
Berechnung
der
teilweisen
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
nach
dieser
Vorschrift
ab
,
wenn
vor
Überführung
der
Veredelungserzeugnisse
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
festgestellt
wird
,
dass
die
Waren
der
vorübergehenden
Ausfuhr
,
die
keine
Ursprungswaren
der
Gemeinschaft
gemäß
Titel
II
Kapitel
2
Abschnitt
1
Zollkodex
sind
,
nur
deshalb
zu
einem
Zollsatz
von
Null
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
übergeführt
wurden
,
um
in
den
Genuss
der
teilweisen
Befreiung
von
den
Einfuhrabgaben
nach
dieser
Vorschrift
zu
gelangen
." [EU]
'Customs
authorities
shall
refuse
the
calculation
of
partial
relief
from
import
duties
under
this
provision
if
before
the
compensating
products
are
released
for
free
circulation
it
is
established
that
the
sole
object
of
the
release
for
free
circulation
at
a
zero
duty
rate
of
the
temporary
export
goods
,
which
are
not
of
Community
origin
within
the
meaning
of
Title
II
,
Chapter
2,
Section
1,
of
the
Code
,
was
to
benefit
from
partial
relief
under
this
provision
.';
Die
Zollbehörden
lehnen
die
Erteilung
der
in
Absatz
2
genannten
Bewilligung
an
Ausführer
,
die
nicht
die
von
ihnen
für
erforderlich
erachtete
Gewähr
bieten
,
ab
. [EU]
The
customs
authorities
shall
refuse
exporters
who
do
not
offer
all
the
guarantees
which
they
consider
necessary
the
authorisation
referred
to
in
paragraph
2.
Die
zuständigen
Behörden
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
teilen
dem
Antragsteller
die
nach
Artikel
80
zu
zahlenden
Gebühren
mit
und
lehnen
den
Antrag
ab
,
wenn
der
Antragsteller
die
Gebühren
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
entrichtet
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
concerned
shall
inform
the
applicant
of
the
fees
payable
under
Article
80
and
shall
reject
the
application
if
the
applicant
fails
to
pay
the
fees
within
30
days
.
Die
zuständigen
Behörden
des
Referenzmitgliedstaats
und
der
betroffenen
Mitgliedstaaten
teilen
dem
Antragsteller
die
nach
Artikel
80
zu
zahlenden
Gebühren
mit
und
lehnen
den
Antrag
ab
,
wenn
der
Antragsteller
die
Gebühren
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
entrichtet
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
reference
Member
State
and
of
the
Member
States
concerned
shall
inform
the
applicant
of
the
fees
payable
in
accordance
with
Article
80
and
shall
reject
the
application
if
the
applicant
fails
to
pay
the
fees
within
30
days
.
Die
zuständigen
Behörden
lehnen
die
Zulassung
ab
,
wenn
sie
bei
der
ordnungsgemäßen
Erfüllung
ihrer
Beaufsichtigungsaufgabe
durch
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
eines
Drittlandes
,
denen
eine
oder
mehrere
natürliche
oder
juristische
Personen
unterstehen
,
zu
denen
das
Rückversicherungsunternehmen
enge
Verbindungen
besitzt
,
oder
durch
Schwierigkeiten
bei
deren
Anwendung
behindert
werden
. [EU]
The
competent
authorities
shall
refuse
authorisation
if
the
laws
,
regulations
or
administrative
provisions
of
a
non-member
country
governing
one
or
more
natural
or
legal
persons
with
which
the
reinsurance
undertaking
has
close
links
,
or
difficulties
involved
in
their
enforcement
,
prevent
the
effective
exercise
of
their
supervisory
functions
.
Die
zuständigen
Behörden
lehnen
die
Zulassung
eines
Bürgen
ab
,
wenn
er
nach
ihrer
Einschätzung
nicht
die
Gewähr
für
die
vollständige
und
fristgerechte
Erfüllung
einer
möglicherweise
entstehenden
Schuld
bis
zur
Höhe
des
Bürgschaftsbetrags
bietet
. [EU]
The
competent
authorities
shall
refuse
to
approve
a
guarantor
who
does
not
appear
certain
to
ensure
payment
within
the
prescribed
period
of
any
debt
liable
to
be
incurred
,
up
to
the
maximum
amount
of
the
guarantee
.
Durch
Zurückziehen
der
Ramme
ist
ein
Hohlraum
im
Kopf
zu
bilden
,
und
der
bewegliche
Index
ist
an
die
Ramme
zu
lehnen
. [EU]
A
cavity
shall
be
formed
in
the
headform
by
pulling
back
the
ram
and
the
mobile
index
shall
be
placed
against
the
ram
.
Eine
Kopie
des
genehmigten
Vertrags
ist
dem
Lizenzantrag
beizufügen
.Lehnen
die
französischen
Behörden
eine
solche
Genehmigung
ab
,
müssen
sie
die
betreffende
Vertragspartei
und
die
Kommission
von
dieser
Ablehnung
und
ihrer
Begründung
unterrichten
. [EU]
A
copy
of
the
duly
endorsed
contract
shall
be
appended
to
the
licence
application
.Where
the
endorsement
referred
to
above
is
refused
,
the
French
authorities
shall
give
notification
of
this
refusal
and
state
their
reasons
for
it
to
the
party
concerned
and
to
the
Commission
.
Eine
Kopie
des
genehmigten
Vertrags
ist
dem
Lizenzantrag
beizufügen
.Lehnen
die
französischen
Behörden
eine
solche
Genehmigung
ab
,
so
müssen
sie
die
betreffende
Vertragspartei
und
die
Kommission
von
dieser
Ablehnung
und
ihrer
Begründung
unterrichten
. [EU]
A
copy
of
the
duly
endorsed
contract
shall
be
appended
to
the
licence
application
.Where
the
endorsement
referred
to
above
is
refused
,
the
French
authorities
shall
give
notification
of
this
refusal
and
state
their
reasons
for
it
to
the
party
concerned
and
to
the
Commission
.
In
ihrer
Chronik
zum
Urteil
Société
fermière
de
Campoloro
betonen
C.
Landais
und
F.
Lenica
,
die
bei
Verkündung
des
Urteils
für
die
Dokumentationsstelle
des
Conseil
d'Etat
zuständig
waren
,
die
Einzigartigkeit
dieser
zweiten
Annahme
und
lehnen
es
ab
,
sie
als
Übertragung
der
Schuldenlast
der
Gebietskörperschaften
auf
den
Staat
auszulegen
. [EU]
In
their
report
on
the
judgment
in
Société
fermière
de
Campoloro
, C.
Landais
and
F.
Lenica
,
who
were
in
charge
of
documentation
at
the
Council
of
State
at
the
time
the
judgment
was
delivered
,
stress
the
singularity
of
this
second
case
,
and
refuse
to
interpret
it
as
transferring
to
the
State
the
burden
of
the
debts
of
local
and
regional
authorities'
.
Innerhalb
der
gleichen
Frist
können
die
Mitglieder
des
Disziplinarrates
berechtigte
Selbstablehnungsgründe
geltend
machen
;
bei
einem
Interessenskonflikt
lehnen
sie
ihre
Bestellung
ab
. [EU]
Within
the
same
time
limit
,
Disciplinary
Board
members
may
ask
to
be
excused
from
duty
for
legitimate
reasons
and
shall
withdraw
if
a
conflict
of
interests
exists
.
Ist
bei
begründeten
Zweifeln
nach
Ablauf
von
zehn
Monaten
nach
dem
Datum
des
Ersuchens
um
nachträgliche
Prüfung
noch
keine
Antwort
erfolgt
oder
enthält
die
Antwort
keine
ausreichenden
Angaben
,
um
über
die
Echtheit
des
betreffenden
Papiers
oder
den
tatsächlichen
Ursprung
der
Erzeugnisse
entscheiden
zu
können
,
so
lehnen
die
ersuchenden
Zollbehörden
die
Gewährung
der
Präferenzbehandlung
ab
,
es
sei
denn
,
dass
außergewöhnliche
Umstände
vorliegen
. [EU]
If
in
cases
of
reasonable
doubt
there
is
no
reply
within
ten
months
of
the
date
of
the
verification
request
or
if
the
reply
does
not
contain
sufficient
information
to
determine
the
authenticity
of
the
document
in
question
or
the
real
origin
of
the
products
,
the
requesting
customs
authorities
shall
,
except
in
exceptional
circumstances
,
refuse
entitlement
to
the
preferences
.
Ist
im
Falle
begründeter
Zweifel
zehn
Monate
nach
dem
Tag
des
Ersuchens
um
nachträgliche
Prüfung
noch
keine
Antwort
eingegangen
oder
enthält
die
Antwort
keine
ausreichenden
Angaben
,
um
über
die
Echtheit
des
betreffenden
Papiers
oder
den
tatsächlichen
Status
der
Waren
entscheiden
zu
können
,
so
lehnen
die
ersuchenden
Zollbehörden
die
Gewährung
der
sich
aus
den
Bestimmungen
des
Grundbeschlusses
über
den
freien
Warenverkehr
ergebende
Behandlung
ab
,
es
sei
denn
,
dass
außergewöhnliche
Umstände
vorliegen
. [EU]
If
in
cases
of
reasonable
doubt
there
is
no
reply
within
10
months
of
the
date
of
the
verification
request
or
if
the
reply
does
not
contain
sufficient
information
to
determine
the
authenticity
of
the
document
in
question
or
the
real
status
of
the
goods
,
the
requesting
customs
authorities
shall
,
except
in
exceptional
circumstances
,
refuse
the
treatment
resulting
from
the
provisions
on
free
circulation
laid
down
in
the
basic
Decision
.
Ist
im
Falle
begründeter
Zweifel
zehn
Monate
nach
dem
Tag
des
Ersuchens
um
nachträgliche
Prüfung
noch
keine
Antwort
eingegangen
oder
enthält
die
Antwort
keine
ausreichenden
Angaben
,
um
über
die
Echtheit
des
betreffenden
Papiers
oder
den
tatsächlichen
Ursprung
der
Erzeugnisse
entscheiden
zu
können
,
so
lehnen
die
ersuchenden
Zollbehörden
die
Gewährung
der
Präferenzbehandlung
ab
,
es
sei
denn
,
dass
außergewöhnliche
Umstände
vorliegen
. [EU]
If
in
cases
of
reasonable
doubt
there
is
no
reply
within
10
months
of
the
date
of
the
verification
request
or
if
the
reply
does
not
contain
sufficient
information
to
determine
the
authenticity
of
the
document
in
question
or
the
real
origin
of
the
products
,
the
requesting
customs
authorities
shall
,
except
in
exceptional
circumstances
,
refuse
entitlement
to
the
preferences
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lehnen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners