A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
217 results for Fahrers
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Code
,
Zeichen
und
Wert
betreffen
zusätzliche
Informationen
oder
Beschränkungen
hinsichtlich
der
Fahrzeugklasse
oder
des
Fahrers
. [EU]
Code
,
sign
and
value
refer
to
additional
information
or
restrictions
relating
to
the
vehicle
category
or
the
driver
.
Da
keine
umfassenderen
Forschungsergebnisse
und
keine
wissenschaftlichen
Belege
verfügbar
sind
,
sollen
diese
Grundsätze
nicht
für
sprachgesteuerte
Systeme
und
für
Systeme
zur
Bremsunterstützung
(
etwa
ABS
oder
ESP
)
oder
für
Systemfunktionen
gelten
,
die
den
Fahrer
informieren
,
warnen
oder
unterstützen
und
eine
sofortige
Reaktion
des
Fahrers
erfordern
(z. B.
Systeme
zur
Kollisionsvermeidung
oder
Nachtsichtsysteme
). [EU]
Due
to
a
lack
of
comprehensive
research
results
and
scientific
proof
,
they
are
not
intended
to
apply
to
systems
that
are
voice
controlled
or
to
systems
providing
vehicle
braking
stabilisation
(such
as
ABS
and
ESP
),
or
to
system
functionality
providing
information
,
warnings
or
support
requiring
immediate
driver
action
(e.g.
collision
mitigation
systems
,
night
vision
),
sometimes
referred
to
as
advanced
driver
assistance
systems
(ADAS).
Da
keine
umfassenderen
Forschungsergebnisse
und
keine
wissenschaftlichen
Belege
verfügbar
sind
,
sollen
diese
Grundsätze
nicht
für
sprachgesteuerte
Systeme
und
für
Systeme
zur
Bremsunterstützung
(
etwa
ABS
oder
ESP
)
oder
für
Systemfunktionen
gelten
,
die
den
Fahrer
informieren
,
warnen
oder
unterstützen
und
eine
sofortige
Reaktion
des
Fahrers
erfordern
(z. B.
Systeme
zur
Kollisionsvermeidung
oder
Nachtsichtsysteme
). [EU]
Due
to
a
lack
of
comprehensive
research
results
and
scientific
proof
,
they
are
not
intended
to
apply
to
systems
that
are
voice
controlled
or
to
systems
providing
vehicle
braking
stabilization
(such
as
ABS
and
ESP
)
or
to
system
functionality
providing
information
,
warnings
or
support
that
requires
immediate
driver
action
(e.g.
Collision
Mitigation
Systems
,
Night
vision
)
sometimes
referred
to
as
Advanced
Driver
Assistance
Systems
(ADAS).
Das
Bauteil
dient
zur
Einstellung
der
Neigung
der
Sitzlehne
gemäß
den
Bedürfnissen
des
Fahrers
oder
der
Passagiere
und
trägt
zur
Stabilität
des
Sitzes
bei
. [EU]
The
device
is
used
to
adjust
the
angle
of
the
seat
back
according
to
the
needs
of
the
driver
or
passengers
and
contributes
to
the
strength
of
the
seat
.
Das
Fahrzeug
hat
eine
Sitzbank
für
zwei
Personen
(
einschließlich
des
Fahrers
)
und
einen
offenen
Laderaum
mit
einer
Länge
von
2,28
Meter
. [EU]
The
vehicle
has
one
row
of
seats
for
two
persons
(including
the
driver
)
and
an
open
cargo
area
with
a
length
of
2,28 m.
Das
individuelle
Gewicht
des
Fahrzeugs
enthält
in
keinem
Fall
das
Gewicht
des
Fahrers
,
das
auf
75
kg
,
und
das
Gewicht
des
Kraftstoffs
,
das
auf
40
kg
festgesetzt
wird
. [EU]
In
all
cases
,
the
individual
vehicle
weight
shall
not
include
the
weight
of
the
driver
,
which
is
set
at
75
kg
and
the
weight
of
the
fuel
,
which
is
set
at
40
kg
.
dass
die
Interaktion
des
Fahrers
mit
einem
bestimmten
Bordgerät
für
alle
EETS-Gebiete
die
gleiche
ist
. [EU]
human
interaction
with
a
particular
piece
of
on-board
equipment
shall
stay
the
same
whatever
the
EETS
domain
.
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
2,50 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrers
eite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
und
der
sich
vom
Horizont
bis
10
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrers
erstreckt
(
siehe
Abbildung
10
). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 2,50 m
wide
,
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
,
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
and
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
driver's
side
of
the
vehicle
and
extends
from
10
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
10
).
Das
Sichtfeld
muss
so
beschaffen
sein
,
dass
der
Fahrer
mindestens
einen
ebenen
und
horizontalen
Teil
der
Fahrbahn
von
4 m
Breite
einsehen
kann
,
der
fahrzeugseitig
begrenzt
ist
durch
eine
zur
senkrechten
Längsmittelebene
des
Fahrzeugs
parallele
,
durch
den
äußersten
Punkt
auf
der
Fahrers
eite
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
und
der
sich
vom
Horizont
bis
20
m
hinter
den
Augenpunkten
des
Fahrers
erstreckt
(
siehe
Abbildung
10
). [EU]
The
field
of
vision
must
be
such
that
the
driver
can
see
at
least
a 4 m
wide
flat
,
horizontal
portion
of
the
road
which
is
bounded
by
a
plane
parallel
to
the
median
longitudinal
vertical
plane
passing
through
the
outermost
point
of
the
vehicle
on
the
passenger's
side
and
which
extends
from
20
m
behind
the
driver's
ocular
points
to
the
horizon
(see
Figure
10
).
Das
System
ist
so
zu
gestalten
,
dass
es
den
Fahrer
unterstützt
und
nicht
zu
einem
potenziell
gefährdenden
Verhalten
des
Fahrers
oder
anderer
Verkehrsteilnehmer
Anlass
gibt
. [EU]
The
system
supports
the
driver
and
does
not
give
rise
to
potentially
hazardous
behaviour
by
the
driver
or
other
road
users
.
Das
System
lenkt
nicht
ab
und
dient
nicht
zur
visuellen
Unterhaltung
des
Fahrers
. [EU]
The
system
does
not
distract
or
visually
entertain
the
driver
.
Das
System
sollte
Anzeigen
sowie
den
Zugang
zu
Bedienteilen
nicht
behindern
,
die
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
-
die
primäre
Aufgabe
des
Fahrers
-
benötigt
werden
. [EU]
The
system
should
not
obstruct
vehicle
controls
and
displays
required
for
the
primary
driving
task
.
Dauerhaft
mit
dem
Fahrzeug
verbundene
Teile
,
die
sowohl
über
den
Augenpunkten
des
Fahrers
als
auch
vor
der
vertikalen
Querebene
durch
den
vordersten
Punkt
des
vorderen
Stoßfängers
liegen
,
werden
bei
der
Bestimmung
der
Fahrzeugfront
für
die
Zwecke
der
Absätze
15
.2.4.6.1
und
15
.2.4.6.2
nicht
berücksichtigt
. [EU]
For
the
purpose
of
paragraphs
15
.2.4.6.1
and
15
.2.4.6.2
parts
permanently
attached
to
the
vehicle
that
are
situated
both
above
the
driver's
eye
points
and
in
front
of
the
transverse
vertical
plane
passing
through
the
foremost
surface
of
the
vehicle's
front
bumper
shall
not
be
taken
into
account
when
defining
the
front
of
the
vehicle
.
Dazu
gehören
u. a.
die
Vorschriften
über
die
Festigkeit
der
Fahrzeugstruktur
,
über
Systeme
,
die
die
Kontrolle
des
Fahrers
über
das
Fahrzeug
unterstützen
,
über
Systeme
,
die
dem
Fahrer
Sicht
auf
die
Straße
ermöglichen
und
ihn
über
den
Zustand
des
Fahrzeugs
und
die
Beschaffenheit
des
Fahrzeugumfelds
informieren
,
über
Beleuchtungseinrichtungen
,
über
Insassenschutzsysteme
,
über
die
Fahrzeugaußenseite
und
Zubehörteile
sowie
die
Vorschriften
für
Fahrzeugmassen
und
-abmessungen
,
Reifen
und
Fahrerassistenzsysteme
sowie
verschiedene
weitere
Einrichtungen
. [EU]
Those
provisions
should
include
,
but
not
be
limited
to
,
requirements
relating
to
vehicle
structural
integrity
,
systems
to
aid
the
driver's
control
of
the
vehicle
,
systems
to
provide
the
driver
with
visibility
and
information
on
the
state
of
the
vehicle
and
the
surrounding
area
,
vehicle
lighting
systems
,
vehicle
occupant
protection
systems
,
the
vehicle
exterior
and
accessories
,
vehicle
masses
and
dimensions
,
vehicle
tyres
and
advanced
vehicle
systems
and
various
other
items
.
Da
zurzeit
keine
Systeme
verfügbar
sind
,
mit
denen
die
zu
erwartende
Beanspruchung
des
Fahrers
ständig
und
zuverlässig
ermittelt
werden
könnte
,
sollte
ausschließlich
der
Fahrer
nach
eigenem
Ermessen
im
Interesse
der
Sicherheit
und
einer
entspannten
Fahrsituation
entscheiden
,
ob
er
auf
das
System
reagieren
möchte
. [EU]
As
systems
are
not
actually
available
which
can
predict
the
level
of
driver
workload
in
a
continuous
and
reliable
manner
,
for
the
sake
of
safety
and
convenience
it
should
be
for
the
driver
alone
to
decide
when
he/she
is
ready
to
respond
to
the
system
.
Da
zurzeit
keine
Systeme
verfügbar
sind
,
mit
denen
die
zu
erwartende
Beanspruchung
des
Fahrers
ständig
und
zuverlässig
ermittelt
werden
könnte
,
sollte
ausschließlich
der
Fahrer
nach
eigenem
Ermessen
im
Interesse
der
Sicherheit
und
einer
entspannten
Fahrsituation
entscheiden
,
ob
er
auf
das
System
reagieren
möchte
. [EU]
As
there
are
currently
no
systems
which
can
predict
the
level
of
driver
workload
in
a
continuous
and
reliable
manner
,
for
the
sake
of
safety
and
convenience
it
should
be
for
the
driver
alone
to
decide
when
he/she
is
ready
to
respond
to
the
system
.
Der
Geschädigte
kann
ein
berechtigtes
Interesse
daran
haben
,
über
die
Identität
des
Eigentümers
oder
des
gewöhnlichen
Fahrers
oder
des
eingetragenen
Halters
des
Fahrzeugs
Aufschluss
zu
erhalten
,
beispielsweise
in
Fällen
,
in
denen
der
Geschädigte
Schadenersatz
nur
von
diesen
Personen
erhalten
kann
,
weil
das
Fahrzeug
nicht
ordnungsgemäß
versichert
ist
oder
der
Schaden
die
Versicherungssumme
übersteigt
;
demnach
ist
auch
diese
Auskunft
zu
erteilen
. [EU]
The
injured
party
may
have
a
legitimate
interest
in
being
informed
about
the
identity
of
the
owner
or
usual
driver
or
the
registered
keeper
of
the
vehicle
,
for
example
if
he
can
obtain
compensation
only
from
those
persons
because
the
vehicle
is
not
duly
insured
or
the
damage
exceeds
the
sum
insured
,
in
which
event
this
information
should
also
be
provided
.
Der
Sitz
besteht
aus
einer
flachen
Plattform
mit
einem
erhöhten
Abschnitt
als
Stütze
für
Rücken
und
Kopf
des
Fahrers
. [EU]
The
seat
comprises
a
flat
platform
with
a
raised
section
to
support
the
cyclist's
back
and
head
.
Der
Umgebungsgeräuschpegel
aufgrund
von
Wind
oder
anderen
Geräuschquellen
soll
am
Ohr
des
Fahrers
mindestens
10
dB(A)
unter
dem
Geräuschpegel
der
Zugmaschine
liegen
. [EU]
The
driver-perceived
ambient
noise
level
due
to
the
wind
or
other
sources
of
noise
must
be
at
least
10
dB
(A)
below
the
noise
level
of
the
tractor
.
Die
Abmessungen
,
die
Position
,
die
Formgebung
und
die
Oberfläche
(
einschließlich
Instandhaltung
)
der
Fenster
dürfen
die
Sicht
des
Fahrers
nach
außen
nicht
behindern
,
sondern
müssen
die
Fahrtätigkeit
unterstützen
. [EU]
The
dimension
,
location
,
shape
and
finishes
(including
maintenance
)
of
the
windows
shall
not
inhibit
the
drivers
external
view
and
shall
support
the
driving
task
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Fahrers":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners