A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
employees' share ownership
employees' stock ownership
employee's contribution
employee's contributions
employer
employer obligations
employer organisation
employer pension
employer risk
Search for:
ä
ö
ü
ß
745 results for
Employer
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
ab
dem
Zeitpunkt
der
Mitteilung
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
oder
der
Freisetzung
des
Arbeitnehmers
durch
den
jeweiligen
Arbeitgeber
[EU]
the
date
of
the
employer
's
individual
notice
to
lay
off
or
to
terminate
the
contract
of
employment
of
the
worker
'Abordnung'
bezeichnet
die
vorübergehende
Beschäftigung
von
Personal
durch
einen
Beihilfeempfänger
während
eines
bestimmten
Zeitraums
,
nach
dem
das
Personal
das
Recht
hat
,
wieder
zu
seinem
vorherigen
Arbeitgeber
zurückzukehren
. [EU]
"secondment"
means
temporary
employment
of
personnel
by
a
beneficiary
during
a
period
of
time
,
after
which
the
personnel
has
the
right
to
return
to
its
previous
employer
.
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
4
kann
das
GSR
eine
zusätzliche
,
nicht
vergütete
Dienstbefreiung
zur
Fortbildung
durch
den
Arbeitgeber
genehmigen
,
wenn
dieser
einen
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
stellt
. [EU]
Notwithstanding
Article
12
(4),
unpaid
additional
special
leave
may
be
granted
by
the
GSC
for
training
by
the
employer
,
subject
to
a
duly
reasoned
application
by
the
employer
.
Abweichend
von
Artikel
12
Absatz
4
kann
die
Agentur
einen
zusätzlichen
,
nicht
vergüteten
Sonderurlaub
zur
Fortbildung
durch
den
Arbeitgeber
genehmigen
,
wenn
dieser
einen
ordnungsgemäß
begründeten
Antrag
stellt
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
12
(4),
unpaid
additional
special
leave
may
be
granted
by
the
Agency
for
training
by
the
employer
subject
to
a
duly
reasoned
request
by
the
employer
.
alle
Personen
,
die
von
einem
Arbeitgeber
beschäftigt
werden
und
deren
Tätigkeit
unmittelbar
auf
den
Krankenhaus-
und
Gesundheitssektor
bezogen
ist
und
die
ihre
Dienstleistungen
in
diesem
Sektor
erbringen
,
einschließlich
Praktikanten
und
Auszubildenden
. [EU]
Workers:
any
persons
employed
by
an
employer
including
trainees
and
apprentices
in
the
hospital
and
healthcare
sector-directly
related
services
and
activities
.
Als
"angemessene
Vorkehrungen"
für
die
wesentlichen
Aufgaben
der
Stelle
gelten
geeignete
Maßnahmen
,
die
gegebenenfalls
erforderlich
sind
,
um
einer
Person
mit
einer
Behinderung
den
Zugang
zur
Beschäftigung
,
die
Ausübung
eines
Berufes
,
den
beruflichen
Aufstieg
und
die
Teilnahme
an
Aus-
und
Weiterbildungsmaßnahmen
zu
ermöglichen
,
es
sei
denn
,
diese
Maßnahmen
würden
den
Arbeitgeber
unverhältnismäßig
belasten
. [EU]
'Reasonable
accommodation'
,
in
relation
to
the
essential
functions
of
the
job
,
shall
mean
appropriate
measures
,
where
needed
,
to
enable
a
person
with
a
disability
to
have
access
to
,
participate
in
,
or
advance
in
employment
,
or
to
undergo
training
,
unless
such
measures
would
impose
a
disproportionate
burden
on
the
employer
.
als
Herkunftsort
der
Ort
,
an
dem
der
Arbeitgeber
des
ANS
seinen
Sitz
hat
[EU]
the
place
of
origin
shall
be
the
place
where
his
employer
's
head
office
is
located
als
Ort
der
Einberufung
der
Ort
,
an
dem
der
ANS
unmittelbar
vor
seiner
Abordnung
seine
berufliche
Tätigkeit
für
den
Arbeitgeber
ausgeübt
hat
[EU]
the
place
of
recruitment
shall
be
the
place
where
the
SNE
performed
his
duties
for
the
employer
immediately
prior
to
secondment
Als
vereinbarte
Höhe
der
Vergütung
wird
von
dem
in
anwendbaren
Gesetzen
über
Mindestlöhne
,
in
Tarifverträgen
oder
gemäß
den
Gepflogenheiten
in
den
entsprechenden
Beschäftigungsbranchen
mindestens
vorgesehenen
Lohn
ausgegangen
,
es
sei
denn
entweder
der
Arbeitgeber
oder
der
Arbeitnehmer
kann
diese
Annahme
durch
Gegenbeweis
ausräumen
;
dabei
sind
gegebenenfalls
die
verbindlichen
innerstaatlichen
Lohnvorschriften
einzuhalten
[EU]
The
agreed
level
of
remuneration
shall
be
presumed
to
have
been
at
least
as
high
as
the
wage
provided
for
by
the
applicable
laws
on
minimum
wages
,
by
collective
agreements
or
in
accordance
with
established
practice
in
the
relevant
occupational
branches
,
unless
either
the
employer
or
the
employee
can
prove
otherwise
,
while
respecting
,
where
appropriate
,
the
mandatory
national
provisions
on
wages
Als
Wohnort
im
Sinne
dieser
Regelung
gilt
der
Ort
,
an
dem
der
ANE
unmittelbar
vor
der
Abordnung
seine
berufliche
Tätigkeit
für
den
Arbeitgeber
ausgeübt
hat
. [EU]
For
the
purposes
of
these
Rules
,
the
place
of
residence
shall
be
the
place
where
the
SNE
performed
his
duties
for
the
employer
immediately
prior
to
secondment
.
"andere
Arbeiten"
alle
in
Artikel
3
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2002/15/EG
als
"Arbeitszeit"
definierten
Tätigkeiten
mit
Ausnahme
der
Fahrtätigkeit
sowie
jegliche
Arbeit
für
denselben
oder
einen
anderen
Arbeitgeber
,
sei
es
inner-
oder
außerhalb
des
Verkehrssektors
[EU]
'other
work'
means
all
activities
which
are
defined
as
working
time
in
Article
3(a)
of
Directive
2002/15/EC
except
'driving'
,
including
any
work
for
the
same
or
another
employer
,
within
or
outside
of
the
transport
sector
'andere
Arbeiten':
Das
sind
alle
anderen
Tätigkeiten
als
die
Lenktätigkeit
im
Sinne
des
Artikels
3
Buchstabe
a
der
Richtlinie
2002/15/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
11
.
März
2002
zur
Regelung
der
Arbeitszeit
von
Personen
,
die
Fahrtätigkeiten
im
Bereich
des
Straßentransports
ausüben
,
sowie
jegliche
Arbeit
für
denselben
oder
einen
anderen
Arbeitgeber
,
sei
es
innerhalb
oder
außerhalb
des
Verkehrssektors
;
sie
sind
unter
dem
Zeichen
(...)
aufzuzeichnen
[EU]
"other
work"
means
any
activity
other
than
driving
,
as
defined
in
Article
3(a)
of
Directive
2002/15/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
11
March
2002
on
the
organisation
of
the
working
time
of
persons
performing
mobile
road
transport
activities
,
and
also
any
work
for
the
same
or
another
employer
within
or
outside
of
the
transport
sector
,
and
must
be
recorded
under
this
sign
Andere
sachdienliche
Informationen
Zum
Beispiel
Name
eines
früheren
Arbeitgebers
,
Namen
und
Anschriften
von
Familienangehörigen
,
Fahrzeugdaten
oder
Angaben
zu
einer
Immobilie
,
deren
Eigentümer
die
betreffende
Person
sein
soll
. [EU]
Any
other
information
which
may
be
useful
[3]
For
example
,
the
name
of
a
previous
employer
,
names
and
addresses
of
family
members
,
details
of
a
vehicle
or
property
which
the
person
in
question
might
own
.
Andere
Stellungnahmen
betrafen
die
Bedeutung
von
NR
als
großem
Arbeitgeber
im
Nordosten
Englands
und
die
Entschädigung
,
die
Aktionäre
von
NR
aufgrund
der
Verstaatlichung
der
Bank
durch
das
Vereinigte
Königreich
erhalten
sollten
. [EU]
Other
comments
concerned
the
importance
of
NR
as
a
large
employer
in
the
North-East
of
England
and
the
compensation
shareholders
of
NR
should
receive
due
to
the
nationalisation
undertaken
by
the
United
Kingdom
.
Anders
ausgedrückt:
der
Staat
finanziert
im
Wesentlichen
die
zukünftigen
Arbeitgeber-
und
Arbeitnehmerbeiträge
zur
Rentenkasse
,
die
den
fiktiven
Jahren
entsprechen
,
die
jenen
anerkannt
werden
,
die
vom
Angebot
der
fVRR
Gebrauch
machen
. [EU]
In
other
words
,
the
State
is
essentially
financing
the
future
employer
and
employee
pensions
that
correspond
to
the
notional
years
being
awarded
to
those
taking
advantage
of
the
VRS
offer
.
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlter
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(
Beispiel:
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
an
die
Arbeitnehmer
gezahlte
Löhne
und
Gehälter
unabhängig
von
der
Basis
der
Entlohnung
(
Akkordarbeit
oder
Bezahlung
pro
Stunde
),
unter
Abzug
an
den
Betriebsinhaber
gezahlter
Sozialleistungen
zum
Ausgleich
der
Zahlung
eines
Gehalts
,
das
nicht
der
tatsächlich
geleisteten
Arbeit
entspricht
(z. B.
Abwesenheit
vom
Arbeitsplatz
aufgrund
eines
Unfalls
,
Weiterbildung
usw
.) [EU]
salaries
and
wages
actually
paid
in
cash
to
wage
earners
irrespective
of
the
basis
of
remuneration
(piecework
or
by
the
hour
),
with
deduction
of
any
social
allowances
paid
to
the
holder
as
employer
to
offset
the
payment
of
a
salary
which
does
not
correspond
to
actual
work
done
(e.g.
absence
from
work
due
to
an
accident
,
vocational
training
,
etc
.)
ANE
,
deren
Wohnort
weiter
als
150
km
vom
Ort
der
Abordnung
entfernt
ist
,
erhalten
gegebenenfalls
eine
zusätzliche
Pauschalvergütung
in
Höhe
des
Unterschiedsbetrags
zwischen
den
ihnen
von
ihrem
Arbeitgeber
gezahlten
jährlichen
Bruttobezügen
(
ohne
Familienzulagen
)
zuzüglich
der
von
der
Agentur
gezahlten
Aufenthaltsvergütungen
und
dem
Grundgehalt
von
Beamten
der
Besoldungsgruppe
AD
7
Dienstaltersstufe
1
oder
AST
5
Dienstaltersstufe
1,
je
nach
der
Laufbahngruppe
,
der
der
ANE
zugeordnet
wird
. [EU]
Except
where
the
place
of
residence
of
a
SNE
is
150
km
or
less
from
the
place
of
secondment
,
he
shall
,
where
appropriate
,
receive
an
additional
flat-rate
allowance
equal
to
the
difference
between
the
gross
annual
salary
(less
family
allowances
)
paid
by
his
employer
plus
the
subsistence
allowances
paid
by
the
Agency
and
the
basic
salary
payable
to
an
official
in
step
1
of
grade
AD7
or
grade
AST5
depending
on
the
category
to
which
he
is
assimilated
.
Angaben
über
die
finanziellen
Verhältnisse
der
verpflichteten
Person
,
einschließlich
des
Namens
und
der
Adresse
des
Arbeitgebers
der
verpflichteten
Person
,
sowie
Art
und
Belegenheit
der
Vermögensgegenstände
der
verpflichteten
Person
[EU]
The
financial
circumstances
of
the
debtor
,
including
the
name
and
address
of
the
employer
of
the
debtor
and
the
nature
and
location
of
the
assets
of
the
debtor
Angaben
über
die
finanziellen
Verhältnisse
der
verpflichteten
Person
,
einschließlich
des
Namens
und
der
Anschrift
des
Arbeitgebers
der
verpflichteten
Person
,
sowie
Art
und
Belegenheit
der
Vermögensgegenstände
der
verpflichteten
Person
[EU]
The
financial
circumstances
of
the
debtor
,
including
the
name
and
address
of
the
employer
of
the
debtor
and
the
nature
and
location
of
the
assets
of
the
debtor
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Employer":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners