A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
compensated for
compensated rudder
compensated surety
compensated temperature range
compensates
compensating
compensating cable
compensating circuit
compensating coupling
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for Compensates
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Die
Kürze
seiner
Regentschaft
wird
durch
ihre
Bedeutsamkeit
ausgeglichen
.
The
eventfulness
of
his
reign
compensates
for
its
brevity
.
Mit
seiner
Schnelligkeit
gleicht
er
seine
geringe
Körpergröße
aus
.
His
speed
compensates
for
his
lack
of
height
.
Ist
das
Kleid
zu
heiß
für
Spanien
und
zu
kühl
für
die
Klimaanlage
in
der
New
Yorker
Bar
?
Kein
Problem
,
die
Schweizer
Firma
Schöller
hat
ein
leichtes
,
anschmiegsames
Material
für
die
Weltraumfahrt
entwickelt
.
Es
gleicht
Temperaturschwankungen
aus
,
enthält
ein
Deodorant
,
verfügt
über
Lichtschutzfaktor
40
,
ist
elastisch
und
atmungsaktiv
. [G]
Is
the
dress
too
hot
for
Spain
but
too
cold
for
air
conditioning
in
a
New
York
bar
?
That's
no
problem:
the
Swiss
company
Schöller
has
developed
a
light
and
flexible
material
for
space
travel
which
compensates
for
variations
in
temperature
,
has
a
sunscreen
factor
of
40
,
is
elastic
and
allows
the
body
to
breathe
.
Abschließend
führt
Cooperatives
Europe
aus
,
dass
die
Regelung
lediglich
die
den
Genossenschaften
entstandenen
Nachteile
ausgleicht
und
damit
die
Grundprinzipien
des
genossenschaftlichen
Systems
und
dessen
Anspruch
auf
gleichberechtigte
Teilnahme
am
Wettbewerb
anerkennt
. [EU]
Finally
,
Cooperatives
Europe
argues
that
the
scheme
compensates
for
the
disadvantages
the
cooperatives
suffer
from
and
thereby
recognises
the
logic
of
the
cooperative
system
and
its
rights
to
compete
on
an
equal
footing
.
Auf
der
Grundlage
von
Artikel
3
in
Verbindung
mit
Artikel
4
Absatz
2
des
MwSt
.-Ausgleichsgesetzes
kann
festgestellt
werden
,
dass
der
norwegische
Staat
Steuerpflichtigen
,
die
dem
MwSt
.-Ausgleichsgesetz
unterliegen
,
einen
Ausgleich
für
die
MwSt
.
gewährt
,
die
diese
beim
Erwerb
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen
von
anderen
Steuerpflichtigen
zahlen
,
wenn
sie
nicht
zum
Vorsteuerabzug
berechtigt
sind
,
weil
sie
nach
dem
MwSt
.-Gesetz
von
der
Steuer
befreit
sind
.3. [EU]
It
follows
from
Article
3
read
in
conjunction
with
Article
4(2)
of
the
VAT
Compensation
Act
,
that
the
Norwegian
State
compensates
input
tax
paid
by
taxable
persons
covered
by
the
VAT
Compensation
Act
when
buying
goods
and
services
from
other
taxable
persons
when
they
do
not
have
the
right
to
deduct
input
tax
since
they
are
tax
exempted
according
to
the
VAT
Act
[15].3.
Aufgrund
des
Verhältnisses
Personallasten/Umsatz
betont
die
SMN
ausdrücklich
,
dass
SeaFrance
nicht
zu
einer
Niedrigpreis-Politik
tendiere
und
diesen
Umstand
durch
die
Qualität
ihrer
Dienstleistungen
ausgleiche
. [EU]
On
account
of
the
staff
costs/turnover
ratio
,
the
SMN
emphasises
the
fact
that
SeaFrance
is
not
inclined
to
practise
a
low
price
policy
and
compensates
for
this
by
the
quality
of
the
services
offered
.
Außerdem
bestätigen
offenbar
weder
die
Rechtsprechung
der
europäischen
Gerichte
noch
die
Praxis
der
Europäischen
Kommission
,
dass
dem
betreffenden
Unternehmen
durch
eine
Maßnahme
wie
die
angemeldete
allein
dadurch
,
dass
durch
sie
ein
"Nachteil"
für
das
Unternehmen
ausgeglichen
wird
,
nicht
bereits
ein
Vorteil
entsteht
.Vor
diesem
Hintergrund
kommt
die
Überwachungsbehörde
zu
dem
Ergebnis
,
dass
der
geplante
Steuervorteil
den
Genossenschaften
,
die
unter
diese
Regelung
fallen
,
einen
wirtschaftlichen
Vorteil
verschafft
. [EU]
Furthermore
,
neither
the
case
law
of
the
European
Courts
nor
the
practice
of
the
European
Commission
appear
to
support
that
a
measure
such
as
the
one
notified
does
not
confer
an
advantage
on
the
undertaking
in
question
merely
because
it
compensates
a
'disadvantage'
suffered
by
the
undertaking
[50].Against
this
background
,
the
conclusion
of
the
Authority
is
that
the
proposed
tax
concession
confers
an
advantage
on
the
cooperatives
covered
by
the
scheme
.
Bei
einem
durch
ein
nicht
versichertes
Fahrzeug
verursachten
Unfall
ist
es
für
die
Stelle
,
welche
die
Opfer
von
durch
nicht
versicherte
oder
nicht
ermittelte
Fahrzeuge
verursachten
Unfallschäden
entschädigt
,
leichter
als
für
den
Geschädigten
,
gegen
den
Haftpflichtigen
Rückgriff
zu
nehmen
. [EU]
In
the
case
of
an
accident
caused
by
an
uninsured
vehicle
,
the
body
which
compensates
victims
of
accidents
caused
by
uninsured
or
unidentified
vehicles
is
better
placed
than
the
victim
to
bring
an
action
against
the
party
liable
.
Bei
einer
Garantiemaßnahme
für
Vermögenswerte
entspricht
nach
Auffassung
der
Kommission
der
Übernahmewert
dem
Ausmaß
,
in
dem
der
Staat
Verluste
der
Bank
durch
Barzahlung
ausgleicht
. [EU]
In
an
asset
guarantee
measure
,
the
Commission
considers
that
the
transfer
value
is
the
point
at
which
the
State
compensates
the
bank
for
losses
in
the
form
of
cash
.
Beihilfen
,
die
Landwirte
lediglich
für
die
entstandenen
Verluste
entschädigen
,
ohne
dass
geeignete
Schritte
unternommen
werden
,
um
die
Probleme
an
der
Wurzel
zu
bekämpfen
,
sind
als
reine
Betriebsbeihilfen
anzusehen
,
die
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
nicht
vereinbar
sind
. [EU]
Aid
which
simply
compensates
farmers
for
losses
incurred
without
taking
any
steps
to
remedy
the
problem
at
source
must
be
considered
as
pure
operating
aid
,
which
is
incompatible
with
the
common
market
.
Dadurch
hätten
auch
die
hohen
Transportkosten
kompensiert
werden
können
. [EU]
This
factor
,
they
argue
,
compensates
for
the
high
transport
costs
.
Damit
werden
den
Begünstigten
der
Förderung
Kosten
erstattet
,
die
sie
normalerweise
selbst
tragen
müssten
. [EU]
This
compensates
the
recipients
of
funding
for
a
cost
they
would
normally
have
to
bear
.
Daraus
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Umstrukturierung
in
dieser
Form
einen
Ausgleich
für
die
ausbleibende
Vergütung
darstellt
. [EU]
It
may
be
concluded
that
restructuring
in
that
form
compensates
for
the
lack
of
remuneration
.
Das
Altmark-Urteil
bestätigt
implizit
,
dass
staatliche
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
die
Erbringung
von
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
wenn
sie
die
in
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
(
früher
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
,
in
dem
es
"gemeinsamer
Markt"
hieß
)
genannten
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
It
has
been
implicitly
confirmed
in
the
Altmark
case
that
State
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
an
SGEI
may
be
regarded
as
compatible
with
the
internal
market
if
it
meets
the
conditions
of
106
(2)
TFEU
(ex-Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
and
formerly
referred
to
as
the
'common
market'
) [76].
Das
Altmark-Urteil
bestätigt
implizit
,
dass
staatliche
Beihilfen
zum
Ausgleich
der
Kosten
,
die
einem
Unternehmen
durch
Dienstleistungen
von
allgemeinwirtschaftlichem
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
können
,
soweit
sie
die
in
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
vorgesehenen
Voraussetzungen
erfüllen
. [EU]
It
has
been
implicitly
confirmed
in
Altmark
that
state
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
an
SGEI
can
be
regarded
as
compatible
with
the
common
market
if
it
meets
the
conditions
of
Article
86
(2)
of
the
EC
Treaty
[75].
Das
Urteil
Altmark
bestätigt
implizit
,
dass
eine
staatliche
Beihilfe
,
die
als
Ausgleich
für
die
Mehrkosten
gewährt
wird
,
die
einem
Unternehmen
im
Zusammenhang
mit
der
Erfüllung
einer
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
entstehen
,
als
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
angesehen
werden
kann
,
sofern
die
Voraussetzungen
in
Artikel
86
Absatz
2
EG-Vertrag
erfüllt
sind
. [EU]
The
Court's
judgment
in
Altmark
implicitly
confirms
that
State
aid
which
compensates
for
the
costs
incurred
by
an
undertaking
in
providing
a
service
of
general
economic
interest
may
be
declared
compatible
with
the
common
market
if
the
conditions
laid
down
in
Article
86
(2)
of
the
Treaty
are
met
.
Der
Verband
stellt
unter
Verweis
auf
die
Kommissionsmitteilung
über
Genossenschaften
fest
,
dass
die
angemeldete
Regelung
die
mit
der
genossenschaftlichen
Organisationsform
verbundenen
Einschränkungen
in
angemessener
Weise
berücksichtigt
und
ausgleicht
. [EU]
The
organisation
,
with
reference
to
the
Commission
Communication
on
cooperatives
,
contends
that
the
notified
scheme
takes
into
account
and
compensates
for
the
limitations
that
are
inherent
in
the
cooperative
form
in
a
proportionate
way
.
Deutschland
hat
geltend
gemacht
,
dass
der
Mabb-Zuschuss
als
Ausgleich
für
den
Verzicht
der
Rundfunkanbieter
auf
ihre
bisherigen
analogen
terrestrischen
Lizenzen
anzusehen
sei
und
diese
daher
nicht
begünstigt
werden
. [EU]
Germany
has
maintained
that
Mabb's
subsidy
compensates
broadcasters
for
giving
up
their
previous
ATT
licences
and
does
therefore
not
constitute
an
advantage
for
them
.
Deutschland
zufolge
dient
die
Förderung
der
Überwindung
der
in
der
Mitteilung
genannten
Schwierigkeiten
und
bietet
zum
Teil
einen
Ausgleich
für
die
umfangreichen
kurzfristig
anfallenden
Kosten
des
Umstiegs
,
auf
den
in
der
Mitteilung
ebenfalls
hingewiesen
wird
. [EU]
In
their
view
,
the
funding
addresses
the
difficulties
identified
by
the
Communication
and
compensates
in
part
the
significant
short-term
costs
of
the
switchover
also
referred
to
in
the
Communication
.
Die
Begünstigten
der
kostenlosen
Verteilung
können
die
Verarbeiter
von
Obst
und
Gemüse
in
Form
von
Sachleistungen
bezahlen
,
sofern
diese
Zahlung
nur
zum
Ausgleich
der
Verarbeitungskosten
dient
und
der
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Zahlung
erfolgt
,
Vorschriften
festgelegt
hat
,
die
gewährleisten
,
dass
die
Verarbeitungserzeugnisse
tatsächlich
zum
Verbrauch
durch
die
Endempfänger
gemäß
Unterabsatz
2
bestimmt
sind
. [EU]
Payment
in
kind
by
the
beneficiaries
of
free
distribution
to
processors
of
fruit
and
vegetables
may
be
allowed
,
where
such
payment
only
compensates
for
processing
costs
and
where
the
Member
State
in
which
the
payment
takes
places
has
provided
for
rules
ensuring
that
processed
products
are
indeed
destined
for
consumption
by
the
final
recipients
referred
to
in
the
second
subparagraph
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Compensates":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners