A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Automobilentwicklungsdienstleister
Automobilersatzteile
Automobilfirma
Automobilhersteller
Automobilindustrie
Automobilinnenausstattungsteile
Automobilisierung
Automobilist
Automobilklub
Search for:
ä
ö
ü
ß
98 results for
Automobilindustrie
Word division: Au·to·mo·bil·in·dus·trie
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
betreffend
die
Automobilindustrie
[EU]
On
automotive
sector
Da
der
indische
Hersteller
alle
kundenindividuell
gefertigten
Teile
eindeutig
als
"Spezialverbindungselemente"
definierte
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
in
der
Liste
der
Standardverbindungselemente
,
die
in
der
Ausgangsuntersuchung
vorgelegt
wurde
,
keine
für
die
Automobilindustrie
bestimmten
Standardverbindungselemente
enthalten
waren
. [EU]
Since
the
Indian
producer
clearly
defined
as
'special
fasteners'
all
parts
manufactured
to
a
custom
design
,
the
Commission
considers
that
standard
fasteners
destined
to
the
automotive
industry
were
not
included
in
the
list
of
standard
fasteners
provided
during
the
original
investigation
.
Da
keine
neuen
Beweise
vorliegen
und
die
Kommission
sich
mit
bloßen
Behauptungen
der
besagten
Parteien
konfrontiert
sah
,
wonach
möglicherweise
Verbindungselemente
einbezogen
worden
seien
,
die
für
den
Hochtechnologiebereich
(
ohne
Automobilindustrie
)
bestimmt
gewesen
seien
,
ist
die
Kommission
der
Auffassung
,
dass
die
im
Dossier
vorliegenden
Informationen
zuverlässig
genug
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
zur
Ermittlung
des
für
den
Vergleich
mit
den
Ausfuhrpreisen
des
besagten
chinesischen
Ausführers
verwendeten
Normalwerts
ausschließlich
Standardverbindungselemente
herangezogen
wurden
. [EU]
In
the
absence
of
any
new
evidence
,
and
faced
with
mere
allegations
by
the
said
parties
about
the
possible
presence
of
fasteners
destined
to
high-end
applications
other
than
the
automotive
industry
,
the
Commission
considers
that
the
information
available
in
the
file
is
sufficiently
reliable
to
ensure
that
only
standard
fasteners
were
used
for
the
determination
of
the
normal
value
used
for
the
comparison
with
the
export
prices
of
the
said
Chinese
exporter
.
Damit
fielen
in
der
Ausgangsuntersuchung
der
Warentyp
"Band"
und
alle
anderen
GPF
,
einschließlich
GPF
für
Verwendungen
in
der
Automobilindustrie
,
unter
die
Definition
der
betroffenen
Ware
. [EU]
Therefore
,
'tape'
grade
and
all
other
PFF
,
including
PFF
for
automotive
applications
,
were
included
in
the
definition
of
the
product
concerned
in
the
original
investigation
.
Den
Untersuchungsergebnissen
zufolge
gibt
es
Händler
,
die
Molybdändraht
entweder
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
oder
von
den
chinesischen
Herstellern
beziehen
und
ihn
direkt
an
die
Automobilindustrie
weiterverkaufen
. [EU]
The
investigation
showed
that
there
are
traders
which
source
molybdenum
wire
either
from
the
Community
industry
or
the
Chinese
producers
and
resell
it
directly
to
the
automotive
industry
.
Der
Antragsteller
brachte
vor
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
im
Interesse
der
Automobilindustrie
läge
. [EU]
The
complainant
submitted
that
imposition
of
measures
would
be
in
the
interest
of
car
industry
.
Der
Betriebsbereich
kann
in
Temperaturklassen
usw
.
ausgedrückt
werden
und
bietet
dem
Betreiber/Hersteller
(
wie
in
der
Automobilindustrie
)
die
Möglichkeit
,
ein
Fahrzeug
zu
bauen
,
das
in
ganz
Europa
eingesetzt
werden
kann
,
oder
einen
beschränken
Einsatz
vorzusehen
. [EU]
It
may
be
expressed
in
classes
for
temperature
etc
.
thereby
giving
the
choice
for
the
operator/manufacturer
to
build
a
vehicle
suitable
for
operation
all
over
Europe
,
as
the
automotive
industry
is
doing
,
or
have
a
restricted
use
.
Der
FMEA
ermögliche
es
Renault
,
in
für
die
Branche
unverzichtbare
Unternehmen
wie
Trèves
zu
investieren
,
das
für
die
europäische
Automobilindustrie
nach
wie
vor
ein
wichtiger
Zulieferer
sei
. [EU]
The
FMEA
in
this
way
enables
Renault
to
invest
in
undertakings
which
are
absolutely
essential
for
the
sector
,
such
as
Trèves
,
which
remains
a
key
supplier
for
the
European
motor
vehicle
industry
.
Der
vorgeschriebene
und
durchgehende
Einsatz
von
dem
neuesten
Stand
der
Technik
entsprechenden
Fertigungstechnologien
und
rollwiderstandsarmen
Reifen
leistet
einen
erheblichen
Beitrag
zur
Verminderung
des
Anteils
des
Straßenverkehrs
an
den
Treibhausgasemissionen
des
Verkehrssektors
und
fördert
gleichzeitig
Innovationen
und
Beschäftigung
in
der
Automobilindustrie
der
Gemeinschaft
und
verbessert
ihre
Wettbewerbsfähigkeit
. [EU]
The
mandatory
and
consistent
use
of
state-of-the
art
tyre
manufacturing
technologies
and
low
rolling
resistance
tyres
is
essential
to
reduce
the
share
of
greenhouse
gas
emissions
of
road
traffic
in
the
transport
sector
,
while
at
the
same
time
promoting
innovation
,
employment
and
the
competitiveness
of
the
Community
automotive
industry
.
Der
weltweite
Abschwung
wird
voraussichtlich
in
einigen
Wirtschaftszweigen
zu
einer
höheren
Arbeitslosigkeit
führen
,
darunter
auch
solchen
,
in
denen
ein
Arbeitskräftemangel
aufgetreten
war
(
Automobilindustrie
,
Textilindustrie
,
petrochemische
Industrie
und
Bauwirtschaft
). [EU]
The
global
downturn
is
expected
to
result
in
higher
unemployment
,
in
particular
in
some
economic
sectors
,
including
those
that
have
faced
labour
shortages
(automotive,
textile
,
petrochemical
industries
and
construction
).
Der
Wirtschaftsabschwung
trug
ab
2008
zum
Verbrauchsrückgang
bei
;
in
dieser
Phase
erlebten
die
Verwender
der
betroffenen
Ware
, z. B.
die
Automobilindustrie
,
die
Hausgerätehersteller
,
die
Chemieindustrie
und
die
Bauwirtschaft
einen
gravierenden
Nachfragerückgang
in
ihrem
Produktbereich
. [EU]
The
economic
downturn
has
contributed
to
the
decrease
in
consumption
from
2008
,
during
which
users
of
the
product
concerned
like
the
automotive
industry
,
domestic
appliances
,
chemical
and
building
industries
,
experienced
a
serious
drop
in
demand
for
their
products
.
Derzeit
ist
der
am
stärksten
betroffene
Wirtschaftszweig
die
Automobilindustrie
. [EU]
Currently
,
the
most
affected
part
of
the
economy
is
the
automotive
sector
.
Deshalb
zielt
diese
Verordnung
ebenfalls
darauf
ab
,
die
Wettbewerbsfähigkeit
der
Automobilindustrie
der
Gemeinschaft
zu
verbessern
und
die
Mitgliedstaaten
gleichzeitig
in
die
Lage
zu
versetzen
,
im
Rahmen
einer
wirkungsvollen
Marktüberwachung
zu
kontrollieren
,
ob
die
in
dieser
Verordnung
enthaltenen
detaillierten
Vorschriften
über
die
Typgenehmigung
beim
Inverkehrbringen
der
betreffenden
Erzeugnisse
eingehalten
werden
. [EU]
Therefore
,
this
Regulation
also
aims
at
enhancing
the
competitiveness
of
the
Community
automotive
industry
whilst
enabling
Member
States
to
exercise
effective
market
surveillance
of
compliance
with
the
detailed
type-approval
requirements
of
this
Regulation
as
regards
the
placing
on
the
market
of
the
products
concerned
.
Die
Aluradhersteller
arbeiten
sehr
eng
mit
der
Automobilindustrie
zusammen
,
die
von
der
Krise
ernsthaft
in
Mitleidenschaft
gezogen
wurde
. [EU]
The
ARWs
producers
operate
in
symbiosis
with
the
car
industry
which
was
seriously
affected
by
the
crisis
.
Die
anderen
unter
der
statistischen
Kategorie
aufgeführten
Arten
von
Verbundglas
werden
in
der
Automobilindustrie
genutzt
.
Diese
Industrie
verbraucht
im
Übrigen
das
meiste
Verbundglas
,
das
in
Europa
hergestellt
wird
(
Produktion
von
Windschutzscheiben
). [EU]
The
other
types
of
laminated
glass
included
under
this
heading
are
used
in
the
automotive
industry
,
which
is
the
leading
consumer
of
laminated
glass
manufactured
in
Europe
(windscreens).
Die
Annahme
,
die
Automobilindustrie
hätte
Investitionen
getätigt
,
ohne
diesen
Parameter
zu
berücksichtigen
,
scheint
mithin
nicht
plausibel
. [EU]
Therefore
,
it
would
appear
unreasonable
to
suggest
that
the
automobile
industry
has
made
investments
without
taking
this
parameter
into
account
.
Die
chinesische
Handelskammer
und
ein
chinesischer
ausführender
Hersteller
äußerten
sich
ähnlich
wie
vorstehend
dargelegt
zur
möglichen
Einbeziehung
von
für
den
Automobilsektor
bestimmten
Verbindungselementen
in
den
Normalwert
;
außerdem
brachten
sie
vor
,
auch
Verbindungselemente
für
die
Automobilindustrie
,
die
nicht
nach
speziellen
Kundenwünschen
gefertigt
seien
,
müssten
eine
spezielle
Qualitätskontrolle
durchlaufen
oder
Anforderungen
hinsichtlich
der
Rückverfolgbarkeit
erfüllen
,
was
sie
kostspieliger
machen
würde
;
sie
müssten
daher
normalerweise
als
Spezialverbindungselemente
betrachtet
werden
. [EU]
The
Chinese
Chamber
of
Commerce
and
a
Chinese
exporting
producer
made
similar
claims
as
above
regarding
the
possible
inclusion
of
fasteners
destined
to
the
automotive
sector
in
the
normal
value
and
,
in
addition
,
alleged
that
automotive
fasteners
which
are
not
made
according
to
a
specific
customer
design
still
have
to
go
through
a
special
quality
control
or
have
to
respect
traceability
requirements
making
them
more
expensive
and
should
normally
be
considered
as
special
fasteners
.
Die
Einführung
eines
neuen
Modells
ist
insofern
in
der
Automobilindustrie
etwas
Normales
,
das
regelmäßig
vorkommt
. [EU]
The
launch
of
a
new
model
is
therefore
a
normal
and
regular
feature
of
the
car
industry
.
Die
entstehenden
Verbundwerkstoffe
(
glasfaserverstärkte
Kunststoffe
)
werden
in
zahlreichen
Branchen
eingesetzt:
z.B.
in
der
Automobilindustrie
,
im
Bereich
Elektrik/Elektronik
,
bei
der
Herstellung
von
Rotorblättern
,
in
der
Bauindustrie
,
bei
der
Herstellung
von
Behältern
und
Rohren
,
in
der
Konsumgüterindustrie
und
in
der
Luft-
und
Raumfahrtindustrie/im
Militärbereich
. [EU]
The
resulting
composite
materials
(glass
fibre
reinforced
plastics
)
are
used
in
a
large
number
of
industries:
automotive
industry
,
electric/electronics
,
wind
mill
blades
,
building/construction
,
tanks/pipes
,
consumer
goods
,
aerospace/military
,
etc
.
Die
europäische
Luftfahrtindustrie
investiert
14
%
ihres
Umsatzes
in
die
Forschung
,
die
europäische
Automobilindustrie
fast
5 %
ihres
Umsatzes
,
und
der
Wettbewerbsvorteil
der
Schiffbauindustrie
der
EU
beruht
ausschließlich
auf
FTE
. [EU]
The
European
aeronautics
industry
invests
14
%
of
its
turnover
in
research
,
the
European
car
industry
almost
5 %
of
its
turnover
;
and
the
EU
shipbuilding
industry
competitive
advantage
relies
exclusively
on
RTD
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Automobilindustrie":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners