A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
1541 results for ALLOWS
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
(1)
Artikel
15
Absatz
7
des
Protokolls
Nr
. 4
des
Europa-Mittelmeer-Abkommens
zur
Gründung
einer
Assoziation
zwischen
den
Europäischen
Gemeinschaften
und
ihren
Mitgliedstaaten
einerseits
und
der
Tunesischen
Republik
andererseits
[2] (
nachstehend
"das
Abkommen"
)
ermöglicht
bis
zum
31
.
Dezember
2009
unter
bestimmten
Voraussetzungen
die
Rückvergütung
oder
Befreiung
von
Zöllen
oder
Abgaben
gleicher
Wirkung
. [EU]
Article
15
(7)
of
Protocol
4 [1]
to
the
Euro-Mediterranean
Agreement
establishing
an
association
between
the
European
Communities
and
their
Member
States
,
of
the
one
part
,
and
the
Republic
of
Tunisia
,
of
the
other
part
[2] (hereafter
referred
to
as
'the
Agreement'
),
allows
drawback
of
,
or
exemption
from
,
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect
,
subject
to
certain
conditions
,
until
31
December
2009
.
(1)
Artikel
355
Absatz
6
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(
AEUV
)
gibt
dem
Europäischen
Rat
die
Befugnis
,
auf
Initiative
des
betroffenen
Mitgliedstaats
nach
Anhörung
der
Kommission
einstimmig
einen
Beschluss
zur
Änderung
des
Status
eines
in
den
Absätzen
1
und
2
jenes
Artikels
genannten
dänischen
,
französischen
oder
niederländischen
Landes
oder
Hoheitsgebiets
gegenüber
der
Union
zu
erlassen
. [EU]
Article
355
(6)
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
allows
the
European
Council
,
on
the
initiative
of
the
Member
State
concerned
and
acting
unanimously
after
consulting
the
Commission
,
to
adopt
a
decision
amending
the
status
,
with
regard
to
the
Union
,
of
a
Danish
,
French
or
Netherlands
country
or
territory
referred
to
in
paragraphs
1
and
2
of
Article
355
.
[30]
Abschnitt
5
der
Leitlinien
für
Regionalbeihilfen
genehmigt
Betriebsbeihilfen
unter
strengsten
Bedingungen
. [EU]
Section
5
of
the
Regional
Aid
Guidelines
allows
operating
aid
under
strict
conditions
.
34
IAS
18
Umsatzerlöse
definiert
Umsatzerlöse
und
schreibt
vor
,
dass
Unternehmen
diese
zum
beizulegenden
Zeitwert
der
erhaltenen
oder
zu
beanspruchenden
Gegenleistung
abzüglich
der
vom
Unternehmen
gewährten
Preisnachlässe
und
Mengenrabatte
bewerten
. [EU]
34
IAS
18
Revenue
defines
revenue
and
requires
an
entity
to
measure
it
at
the
fair
value
of
the
consideration
received
or
receivable
,
taking
into
account
the
amount
of
any
trade
discounts
and
volume
rebates
the
entity
allows
.
46
Erfolgt
...,
so
kann
gemäß
IAS
27
ein
abweichender
Stichtag
verwendet
werden
,
sofern
der
Unterschied
nicht
größer
als
drei
Monate
ist
und
Berichtigungen
für
die
Auswirkungen
aller
bedeutenden
Geschäftsvorfälle
oder
Ereignisse
vorgenommen
werden
,
die
zwischen
den
abweichenden
Stichtagen
eingetreten
sind
. [EU]
46
When
...
IAS
27
allows
the
use
of
a
different
date
provided
that
the
difference
is
no
greater
than
three
months
and
adjustments
are
made
for
the
effects
of
any
significant
transactions
or
other
events
that
occur
between
the
different
dates
.
46
Wird
der
Abschluss
eines
ausländischen
Geschäftsbetriebs
zu
einem
anderen
Stichtag
als
dem
des
berichtenden
Unternehmens
aufgestellt
,
so
erstellt
dieser
ausländische
Geschäftsbetrieb
häufig
einen
zusätzlichen
Abschluss
auf
den
Stichtag
des
berichtenden
Unternehmens
. [EU]
46
When
the
financial
statements
of
a
foreign
operation
are
as
of
a
date
different
from
that
of
the
reporting
entity
,
the
foreign
operation
often
prepares
additional
statements
as
of
the
same
date
as
the
reporting
entity's
financial
statements
.
When
this
is
not
done
,
IFRS
10
allows
the
use
of
a
different
date
provided
that
the
difference
is
no
greater
than
three
months
and
adjustments
are
made
for
the
effects
of
any
significant
transactions
or
other
events
that
occur
between
the
different
dates
.
In
such
a
case
,
the
assets
and
liabilities
of
the
foreign
operation
are
translated
at
the
exchange
rate
at
the
end
of
the
reporting
period
of
the
foreign
operation
.
(5)
Artikel
24
gestattet
den
Mitgliedstaaten
,
Alternativen
zum
europäischen
Recht
vorzuschreiben
,
die
so
weit
,
wie
es
praktisch
machbar
ist
,
das
gleiche
Maß
an
Verkehrssicherheit
und
Umweltschutz
gewährleisten
wie
die
Vorschriften
in
Anhängen
IV
und
VI
der
Richtlinie
2007/46/EG
. [EU]
Article
24
allows
Member
States
to
impose
alternative
requirements
to
European
law
which
aim
to
ensure
a
level
of
road
safety
and
environmental
protection
which
is
equivalent
to
the
greatest
extent
practicable
to
the
level
set
out
in
Annexes
IV
and
VI
to
Directive
2007/46/EC
.
5
Nach
IAS
39
darf
ein
Unternehmen
sowohl
ein
derivatives
als
auch
ein
nicht
derivatives
Finanzinstrument
(
oder
eine
Kombination
aus
beidem
)
als
Sicherungsinstrument
bei
Währungsrisiken
bestimmen
. [EU]
5
IAS
39
allows
an
entity
to
designate
either
a
derivative
or
a
non-derivative
financial
instrument
(or a
combination
of
derivative
and
non-derivative
financial
instruments
)
as
hedging
instruments
for
foreign
currency
risk
.
6
Bit
langer
Funktionskennung
(
FI
),
ermöglicht
64
anwendungsspezifische
Meldungen
. [EU]
6-bit
function
identifier
(FI) -
allows
for
64
unique
application
specific
messages
.
Aber
es
gilt
zu
bedenken
,
dass
Schuhe
auf
Bestellung
produziert
werden
und
daher
neue
Aufträge
in
der
Regel
nur
dann
angenommen
werden
,
wenn
das
Preisniveau
ermöglicht
,
wenigstens
die
Kosten
zu
decken
. [EU]
It
should
however
been
seen
in
the
context
that
footwear
is
produced
on
order
,
and
therefore
new
orders
are
normally
secured
only
if
the
corresponding
price
level
allows
at
least
for
break
even
.
Aber
es
gilt
zu
bedenken
,
dass
Schuhe
auf
Bestellung
produziert
werden
und
daher
neue
Aufträge
in
der
Regel
nur
dann
angenommen
werden
,
wenn
das
Preisniveau
ermöglicht
,
wenigstens
die
Kosten
zu
decken
. [EU]
It
should
however
be
seen
in
the
context
that
footwear
is
produced
on
order
,
and
therefore
new
orders
are
normally
accepted
only
if
the
corresponding
price
level
allows
for
,
at
least
, a
break
even
.
Absatz
1
gilt
nicht
,
wenn
der
Explosivstoff
für
den
Export
hergestellt
wird
und
mit
einer
Kennzeichnung
nach
den
Anforderungen
des
Einfuhrlandes
versehen
ist
,
die
die
Rückverfolgbarkeit
des
Explosivstoffs
ermöglicht
. [EU]
Paragraph
1
shall
not
apply
where
the
explosive
is
manufactured
for
export
and
is
marked
with
an
identification
in
accordance
with
the
requirements
of
the
importing
country
,
which
allows
traceability
of
the
explosive
.
Abschließend
macht
BT
geltend
,
die
Banken
dank
der
sehr
hohen
Bankprovisionen
die
Aktien
mit
geringerem
Abschlag
zeichnen
können
. [EU]
It
argues
,
lastly
,
that
the
very
high
level
of
banking
commissions
allows
the
bank
to
subscribe
to
the
underwritten
shares
at
a
lower
discount
than
that
offered
to
the
public
.
Abschnitt
3.2
der
Leitlinien
für
den
Seeverkehr
lässt
die
Ermäßigung
der
Sozialversicherungsbeiträge
für
EWR-Seeleute
und
eine
ermäßigte
Einkommenssteuer
zu
. [EU]
Section
3.2
of
the
Maritime
Guidelines
allows
for
the
reduction
of
contributions
for
the
social
protection
of
EEA
seafarers
and
a
reduced
rate
of
income
tax
.
Abweichend
von
Absatz
1
gestattet
die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaats
,
der
die
Informationen
erteilt
,
dass
diese
Informationen
im
ersuchenden
Mitgliedstaat
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
,
wenn
die
Informationen
nach
den
Rechtsvorschriften
des
ersuchten
Mitgliedstaats
dort
für
ähnliche
Zwecke
verwendet
werden
dürften
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
the
competent
authority
of
the
Member
State
providing
the
information
shall
permit
its
use
for
other
purposes
in
the
Member
State
of
the
requesting
authority
,
if
the
legislation
of
the
Member
State
of
the
requested
authority
allows
the
information
to
be
used
for
similar
purposes
.
Abweichend
von
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
zum
Zwecke
der
Prüfung
von
Asylanträgen
am
1.
Dezember
2005
geltende
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
beibehalten
,
aufgrund
deren
sie
andere
als
die
in
der
gemeinsamen
Minimalliste
aufgeführten
Drittstaaten
als
sichere
Herkunftsstaaten
bestimmen
können
,
sofern
sie
sich
davon
überzeugen
konnten
,
dass
Personen
in
den
betreffenden
Drittstaaten
im
Allgemeinen
weder
[EU]
By
derogation
from
paragraph
1,
Member
States
may
retain
legislation
in
force
on
1
December
2005
that
allows
for
the
national
designation
of
third
countries
,
other
than
those
appearing
on
the
minimum
common
list
,
as
safe
countries
of
origin
for
the
purposes
of
examining
applications
for
asylum
where
they
are
satisfied
that
persons
in
the
third
countries
concerned
are
generally
neither
subject
to:
Abweichend
von
Artikel
13
Absätze
2
und
3
der
Richtlinie
2003/86/EG
haben
die
Aufenthaltstitel
der
Familienangehörigen
die
gleiche
Gültigkeitsdauer
wie
der
Aufenthaltstitel
des
Inhabers
einer
Blauen
Karte
EU
,
sofern
die
Gültigkeitsdauer
ihrer
Reisedokumente
derjenigen
ihrer
Aufenthaltstitel
entspricht
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
13
(2)
and
(3)
of
Directive
2003/86/EC
,
the
duration
of
validity
of
the
residence
permits
of
family
members
shall
be
the
same
as
that
of
the
residence
permits
issued
to
the
EU
Blue
Card
holder
insofar
as
the
period
of
validity
of
their
travel
documents
allows
it
.
Alle
Gemeinschaftshersteller
gehören
zu
großen
,
an
der
Börse
notierten
Unternehmensgruppen
,
so
dass
sie
sich
innerhalb
der
Gruppe
Kapital
beschaffen
können
. [EU]
All
the
Community
producers
are
part
of
large
corporate
groups
listed
on
the
stock
exchange
,
which
allows
them
to
raise
capital
within
the
group
.
Allerdings
ermöglicht
Artikel
3
Absatz
4
Unterabsatz
2
den
zuständigen
Behörden
,
auf
Antrag
des
Betroffenen
die
in
diesem
Absatz
genannten
Erzeugnisse
bei
der
Festlegung
der
zu
zahlenden
Erstattung
hinsichtlich
ihres
Gehalts
an
fettfreier
Trockenmasse
einer
Kombination
von
Magermilchpulver
(
Produktgruppe
2)
und
hinsichtlich
ihres
Gehalts
an
Milchfett
Butter
(
Produktgruppe
6)
gleichzustellen
. [EU]
However
,
the
second
subparagraph
of
Article
3(4)
allows
the
competent
authority
,
on
request
from
the
party
concerned
,
to
assimilate
the
products
listed
in
that
paragraph
to
a
combination
of
skimmed
milk
powder
(Product
Group
2),
for
their
non-fat
dry
matter
content
,
or
to
butter
(Product
Group
6),
for
their
milk
fat
content
when
determining
the
refund
to
be
paid
.
Allerdings
ist
nach
Ziffer
5.5.
des
Gemeinschaftsrahmens
Landwirtschaft
von
2000
eine
Ausnahme
von
den
Bestimmungen
der
vorstehend
zitierten
Ziffer
3.5
für
Betriebsbeihilfen
zulässig
,
die
Umweltzielen
dienen
. [EU]
However
,
point
5.5
of
the
2000
agricultural
guidelines
allows
an
exception
to
the
provisions
of
the
aforementioned
point
3.5
for
operating
aid
for
environmental
purposes
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ALLOWS":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners