A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
55 results for 2004-2005
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
2004-2005
für
die
zehn
2004
beigetretenen
Mitgliedstaaten
plus
Rumänien
und
Bulgarien
. [EU]
2004-2005
for
the
10
Member
States
who
acceded
in
2004
,
plus
Romania
and
Bulgaria
.
Alle
für
die
Fährdienste
relevanten
Vermögenswerte
im
Besitz
von
Northlink
1
wurden
in
der
Ausschreibung
2004-2005
allen
Bietern
zur
Verfügung
gestellt
(
siehe
Erwägungsgrund
88
). [EU]
All
assets
owned
by
NorthLink
1
which
were
relevant
for
the
operation
of
the
ferry
services
were
made
available
to
all
bidders
during
the
2004-2005
public
tender
(see
recital
88
above
).
Am
9.
Januar
2007
hat
die
Kommission
beschlossen
,
das
Verfahren
nach
Artikel
88
Absatz
2
EG-Vertrag
in
Bezug
auf
die
Beihilfe
C
21/05
-
Ausgleichszahlung
an
Poczta
Polska
für
die
Erbringung
von
Universalpostdiensten
für
den
Zeitraum
2004-2005
-
teilweise
einzustellen
,
da
dieses
Verfahren
gegenstandslos
geworden
war
,
weil
die
betreffende
Beihilfe
im
Zeitraum
2004-2005
nicht
gewährt
wurde
. [EU]
By
decision
of
9
January
2007
,
the
Commission
decided
to
terminate
partially
the
proceedings
under
Article
88
(2)
of
the
EC
Treaty
in
respect
of
the
aid
C
21/05:
Aid
to
PP
for
carrying
out
the
universal
postal
service
for
the
period
2004-2005
,
because
it
has
become
without
object
since
the
aid
was
not
implemented
in
2004
and
2005
.
Außerdem
hat
Italien
die
Berechnungsmethode
,
mit
der
man
zu
der
angenommenen
Rendite
von
4,4 %
für
2005
gelangt
ist
,
nicht
erläutert
,
noch
hat
ausführlich
dargelegt
,
wie
die
unterstellte
Rendite
von
4,45 %
für
den
Zeitraum
2004-2005
errechnet
wurde
. [EU]
In
addition
,
Italy
has
not
explained
how
the
alleged
yield
of
4,4 %
for
2005
was
calculated
,
nor
has
[...]
explained
in
detail
how
it
calculated
the
alleged
yield
of
4,45 %
over
the
period
2004-2005
.
Beide
Parteien
brachten
vor
,
zur
Berechnung
der
Subventionsspanne
für
diese
Finanzierungsregelung
müsse
der
Zinssatz
herangezogen
werden
,
der
zu
dem
Zeitpunkt
angeboten
wurde
,
als
der
ausführende
Hersteller
die
Finanzierung
aushandelte
, d.h.
der
Zinssatz
des
Jahres
2004-2005
. [EU]
Both
parties
claimed
that
the
interest
rate
used
to
calculate
the
subsidy
margin
of
this
financing
scheme
has
to
be
the
interest
rate
available
at
the
time
the
exporting
producer
was
negotiating
the
fixed
rate
financing
,
namely
the
rate
in
the
year
2004-2005
.
Da
man
mit
einem
solchen
Modell
die
Auswirkung
einer
Reihe
von
Faktoren
wie
der
Programminhalte
und
des
Preises
auf
die
Wahlentscheidungen
der
verschiedenen
Arten
von
Verbrauchern
bewerten
kann
,
könnte
man
mit
einem
solchen
"discrete
choice
demand
model"
die
Zahl
der
zusätzlichen
Zuschauer
ermitteln
,
die
sich
für
Pay-per-view
allein
wegen
des
angebotenen
Zuschusses
entschieden
haben
,
und
könnte
dann
den
anderen
Teil
der
Verbraucher
aus
der
Berechnung
der
in
der
Zeit
von
2004-2005
gestiegenen
Nachfrage
ausschließen
. [EU]
By
estimating
the
impact
of
different
factors
,
such
as
programme
content
and
price
on
the
choices
of
different
types
of
consumers
,
the
discrete
choice
demand
model
could
be
used
to
estimate
the
number
of
additional
consumers
who
choose
pay-per-view
just
because
of
the
subsidy
and
hence
exclude
from
the
calculation
the
other
share
of
consumers
who
account
for
the
new
demand
in
2004-2005
.
Der
Antrag
zur
Errichtung
der
Secora
AS
wurde
als
"St
.prp.
nr
. 1 (
2004-2005
) (
Om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statlig
aksjeselskap
m.m)"
und
als
"Ot
.prp.
nr
.
20
(
2004-2005
) (
Om
lov
om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statsaksjeselskap
)" [32]
eingebracht
. [EU]
The
proposal
to
establish
Secora
AS
was
presented
in
St
.prp.
nr
. 1 (2004-2005)
Om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statlig
aksjeselskap
m.m [31].
and
in
Ot
.prp.
nr
.
20
(2004-2005)
Om
lov
om
omdanning
av
Kystverkets
produksjonsvirksomhet
til
statsaksjeselskap
[32].
Desgleichen
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
die
Behauptungen
Dritter
hinsichtlich
der
Verbindung
St
.
Petersburg
-
Mailand
,
die
nach
Einschätzung
der
Konkurrenten
mit
Verlust
betrieben
würde
,
durch
die
vorgelegten
Zahlen
entkräftet
werden:
Die
im
Winter
2004-2005
eröffnete
Strecke
weist
damit
eine
für
2005
vorausgeschätzte
direkte
Bruttomarge
von
Mio
.
EUR
ohne
Berücksichtigung
des
feeder
value
auf
und
würde
damit
[...] %
der
Erträge
liefern
. [EU]
The
Commission
also
notes
that
the
interested
parties'
allegations
concerning
the
case
of
the
Saint
Petersburg-Milan
route
,
which
the
competitors
considered
to
be
operating
at
a
loss
,
would
seem
to
be
invalidated
by
the
figures
supplied
.
Die
Analyse
der
Kosten
,
einschließlich
Rohstoffkosten
,
zeigte
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
trotz
eines
deutlichen
Anstiegs
des
Preises
der
wichtigsten
Rohstoffe
die
Stückkosten
im
UZ
auf
dem
Niveau
der
Jahre
2004-2005
halten
konnte
. [EU]
The
analysis
of
the
costs
,
including
raw
material
costs
,
showed
that
,
despite
a
sharp
increase
in
the
price
of
the
main
raw
materials
,
the
Community
industry
managed
to
maintain
unit
costs
in
the
IP
at
the
2004-2005
levels
.
Die
betreffende
Beihilferegelung
wurde
weder
finanziert
noch
im
Zeitraum
2004-2005
angewendet
. [EU]
The
scheme
in
question
was
never
funded
and
never
applied
in
2004
and
2005
.
Die
Kommission
hat
ferner
zur
Kenntnis
genommen
,
dass
die
tschechischen
Behörden
nicht
beabsichtigt
hatten
,
ein
Verfahren
zur
Auswahl
der
Betreiber
für
die
Jahre
2004-2005
durchzuführen
,
sondern
einfach
die
Verträge
mit
den
für
die
Erbringung
der
Leistungen
im
Jahr
2003
ausgewählten
Unternehmen
verlängert
hat
. [EU]
The
Commission
noted
also
that
the
Czech
authorities
did
not
envisage
any
procedure
for
choosing
the
carriers
for
years
2004-2005
but
simply
prolonged
contracts
with
these
carriers
which
had
been
chosen
for
providing
services
in
2003
.
Diese
Aufteilung
sollte
in
den
Jahren
2004-2005
,
also
während
der
gesamten
Dauer
der
Umstrukturierung
der
HSW
S.A.,
gelten
. [EU]
This
division
was
to
continue
during
2004-05
, i.e.
throughout
HSW's
restructuring
.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Finanzindikatoren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
namentlich
die
Rentabilität:
Die
im
Zeitraum
2004-2005
erreichten
Gewinnspannen
von
17-18
%
gingen
im
UZ
dramatisch
zurück
,
und
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
machte
Verluste
. [EU]
This
is
the
case
especially
regarding
the
financial
indicators
of
the
Community
industry
,
in
particular
,
the
profitability:
the
profit
margins
of
17-18
%
attained
during
2004-2005
dropped
dramatically
during
the
IP
,
and
the
Community
industry
ended
up
making
a
loss
.
Dies
ist
ein
Prozentsatz
,
der
sie
mit
zu
den
rentabelsten
der
neu
eröffneten
Strecken
werden
lässt
. [EU]
This
line
,
which
was
opened
in
winter
2004-2005
,
is
forecast
to
have
a
positive
direct
gross
margin
for
2005
of
€
; [...]
million
,
without
even
taking
into
account
the
feeder
value
,
that
is
to
say [...]%
of
the
income
,
placing
it
among
the
most
profitable
of
the
lines
opened
.
Die
Verbraucher
,
die
nicht
am
Angebot
an
Bezahlfernsehen
interessiert
sind
,
gehen
vor
allem
aus
technischen
Gründen
zum
Digitalfernsehen
über
,
da
das
unverschlüsselt
empfangbare
und
in
Digitaltechnik
übertragene
Fernsehangebot
2004-2005
auf
jeden
Fall
qualitativ
besser
als
das
per
Analogtechnik
übertragene
,
aber
im
wesentlichen
nicht
viel
anders
war
. [EU]
Consumers
with
no
interest
in
pay-TV
switch
to
digital
TV
mainly
for
technical
reasons
since
in
2004
and
2005
the
free-to-air
offer
is
richer
in
digital
than
in
analogue
mode
but
not
substantially
different
.
Die
von
Techmatrans
im
Rahmen
der
De-minimis-Beihilfe
in
den
Jahren
2004-2005
erhaltenen
Mittel
erfüllen
nicht
alle
Kriterien
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
,
weshalb
sie
im
Einklang
mit
Ziffer
69
der
Leitlinien
der
Gemeinschaft
für
staatliche
Beihilfen
zur
Rettung
und
Umstrukturierung
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
nicht
Gegenstand
dieses
Verfahrens
sind
. [EU]
The
measures
received
by
Techmatrans
as
de
minimis
aid
in
2004
and
2005
do
not
fulfil
all
the
criteria
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
and
therefore
will
not
be
covered
by
these
proceedings
in
accordance
with
point
69
of
the
Guidelines
.
Durchführung
des
Antikorruptionsaktionsplans
2003-2004
und
Sicherstellung
,
dass
der
nächste
Plan
für
2004-2005
realistische
,
präzise
und
messbare
Maßnahmen
zur
Korruptionsbekämpfung
vorsieht
. [EU]
Implement
the
2003
and
2004
Anti-corruption
Action
Plan
,
and
ensure
that
the
next
2004
and
2005
Plan
includes
realistic
,
precise
and
measurable
anti-corruption
measures
.
Durchführung
und
Aktualisierung
des
Aktionsplans
2004-2005
gegen
Korruption
und
Umsetzung
der
Empfehlungen
aus
den
Berichten
der
Gruppe
der
Staaten
gegen
Korruption
(
GRECO
)
des
Europarats
. [EU]
Implement
and
update
the
2004
to
2005
anti-corruption
action
plan
and
the
recommendations
of
the
Council
of
Europe's
Group
of
States
against
corruption
(GRECO)
evaluation
reports
.
Eine
genaue
Prüfung
der
Rechnungslegung
von
BB
belegt
,
dass
seit
2004-2005
eine
tatsächliche
Verbesserung
der
Unternehmenstätigkeit
eingetreten
ist
und
einmalige
Ereignisse
nur
einen
geringen
Beitrag
zu
dieser
Verbesserung
beigetragen
haben
. [EU]
A
detailed
analysis
of
BB's
accounts
points
to
a
real
improvement
in
the
company's
operations
since
2004-2005
.
Incidental
events
have
made
only
a
limited
contribution
to
this
improvement
.
Einige
interessierte
Parteien
vertraten
darüber
hinaus
die
Auffassung
,
die
Tatsache
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
und
insbesondere
in
den
Jahren
,
als
er
bessere
Ergebnisse
erzielte
,
also
2004-2005
,
keinerlei
Investitionen
getätigt
habe
,
habe
zum
Verlust
von
Marktanteilen
und
infolgedessen
zur
Verschlechterung
der
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
beigetragen
. [EU]
Moreover
,
some
interested
parties
considered
the
lack
of
any
investment
during
the
period
considered
and
in
particular
during
the
years
when
the
Community
industry
achieved
better
results
, i.e.
2004-2005
,
as
a
factor
which
contributed
to
the
market
share
loss
and
consequently
to
the
deterioration
of
its
situation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2004-2005":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners