DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

494 results for "spirit
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Der Pioniergeist hat sich ausgezahlt. [G] The pioneering spirit has paid off.

Der smarte Brite hat stets ein paar wirkungsvolle Waffen wie die mit Silberkugeln geladene Beretta oder die Dämonenpeitsche dabei, das besonders vielseitig einsetzbare Kreuz trägt er um den Hals. Allzeit griffbereit, um es einem angriffslustig herum wabernden Geistwesen vors diffuse Antlitz zu halten. [G] The smart Briton never fails to carry a selection of effective combat gear with him, such as his Beretta, loaded with silver bullets, or a demon whip. His constant companion is a universally handy cross around his neck, always useful for waving in the amorphous faces of the belligerent capricious spirit creatures around him.

Der Weg durch die Themen "Sehnsucht", "Geist", "Glaube", "Charakter" und schließlich "Vaterland" streift gängige Klischees deutscher Mentalität, liefert Einblicke in die Geschichte und stellt sich einer ernsthaften Problembehandlung ebenso wie deren ironischer Brechung. [G] En route through the topics of "Sehnsucht/Longing", "Geist/Spirit", "Glaube/Faith", "Charakter/Nature" and "Vaterland/Fatherland", the visitor encounters both common clichés and historical insights. The exhibition is a serious presentation of the subject as well as of its ironic refraction.

Die Aufbruchsstimmung nach dem Fall der Mauer führte im ehemaligen Ost-Berlin zur Gründung von drei weiteren Literaturhäusern mit speziellem Profil. [G] The spirit of optimism that took hold of the city after the fall of the Wall led to the founding of three more literature houses in the former East Berlin, each with its own individual character.

Die bekanntesten ihrer Schüler, namentlich Andreas Gursky, Candida Höfer, Axel Hütte, Thomas Ruff und Thomas Struth, bewegen sich zwar in dieser Tradition, verändern sie aber der Zeit und den neuen technischen Möglichkeiten gemäß. [G] While following in their tradition, the best-known of their pupils, Andreas Gursky, Candida Höfer, Axel Hütte, Thomas Ruff and Thomas Struth, modify it in keeping with the spirit of the times and the new technical possibilities.

Die große Ausstellung A New Spirit in Painting 1981 in der Londoner Royal Academy half dabei, den Trend zur Malerei in ganz Europa durchzusetzen. [G] A New Spirit in Painting, the big 1981 exhibition at the London Royal Academy, helped establish this trend throughout Europe.

Die Hamburgische Staatsoper, auch darin dem aufklärerischen Geist verpflichtet, setzt auf diese Art Dialog. [G] The Hamburgische Staatsoper, here too committed to the spirit of enlightenment, banks on this kind of dialogue.

Dieser Geist zieht sich wie ein roter Faden durch die Geschichte des ältesten öffentlichen Opernhauses Deutschlands. [G] This spirit runs like a red thread through the history of Germany's oldest public opera house.

Die technische Stärke und der Kampfwille der Athletin, die wegen ihrer schnellen Schlagkombinationen gefürchtet ist, brachten ihr gegen die Koreanerin Kim Messer den Sieg - und ihren ersten WM-Titel, fast unbemerkt von der deutschen Öffentlichkeit. [G] A sportswoman feared on account of her fast punch combinations, she had the technical strength and strong fighting spirit to bring her victory against Korean Kim Messer - as well as her first world championship title, which went almost unnoticed by the German media.

Die Türkei als Ganzes hat viele westliche Gesetzbücher eingeführt, aber nicht das, was Montesquieu den "Geist der Gesetze" genannt hat. [G] As a country Turkey has adopted many Western codes of law but not what Montesquieu called the "spirit of the law".

Doch die Auseinandersetzungen der 50er und 60er Jahre zwischen Künstlern, Architekten und Designern über das, was gutes Design auszeichnen sollte, haben Philipp Rosenthal nicht wirklich interessiert. Es ging ihm darum, allein in der Qualität der Gestaltung Maßstäbe zu setzen und im Sinne eines Verlegers der gestalterischen Originalität seiner Zeit zu wirken. [G] Yet it was not the debate among artists, architects and designers in the 50's and 60's about what makes good design that interested Philipp Rosenthal; his sole interest was in setting standards in design quality and functioning as a 'publisher' of the design spirit of his time.

"Durch Deutschland muss ein Ruck gehen", forderte im April 1997 der damalige Bundespräsident Roman Herzog und beklagte den Mangel an Unternehmergeist und Engagement. [G] "Durch Deutschland muss ein Ruck gehen" - or, roughly, "A shockwave is what Germany needs" - demanded the then Federal President Roman Herzog in April 1997, bemoaning the lack of entrepreneurial spirit and commitment in Germany.

Erfolgssaga des deutschen TafelbildsDie "Neue Leipziger Malerschule" und ihr Spiritus Rector [G] Success Saga of the German Panel Painting The 'New Leipzig School of Painters' and its Animating Spirit

Es gilt wieder das Prinzip Verantwortung aus dem Geiste des aristotelischen Impetus von der Nachahmung der Natur in der Kunst. [G] What once again applies is the principle of responsibility from the spirit of the Aristotelian impetus coming from the imitation of nature in art.

Ganz in diesem Sinne, die Besten mit bestmöglichen Angeboten zu gewinnen, hat sie an ihrer Heimatuniversität beispielsweise nach US-Vorbild ein "Double Career"-Programm für Wunschkandidaten und ihre Ehepartner initiiert. [G] In this spirit of attracting the best by means of the best possible offers, she initiated a US-style "double career" programme for ideal candidates and their spouses at her home university.

"Ich stehe im Geruch, ein gräßlicher Freigeist, ein Atheist, ja, noch nicht genug, der leibhaftige Antichrist zu sein", schreibt er an seine Schwester. [G] "It is rumoured that I am an abominable free spirit, an atheist, yes, more, the anti-Christ incarnate," he wrote in a letter to his sister.

Ihre Botschaft: "Es geht darum, Körper und Geist in Einklang zu bringen. [G] Her message: "The idea is to reconcile body and spirit.

Im internationalen Wettbewerb, so der deutsche GEM-Leiter Rolf Sternberg, komme es aber darauf an, möglichst früh schon in der Schule Unternehmensgeist und die Lust auf wirtschaftlichen Erfolg zu wecken. [G] In international competition, according to Rolf Sternberg, leader of the German GEM team, it is essential to arouse the entrepreneurial spirit and a desire for economic success as soon as possible at school.

In der Fassung für Streicherensemble des Adagio 12 von Christian Jost spiegelt sich so noch einmal die Idee, die hinter dem gesamten Programm steht: Modernität im Barock und barocken Geist in modernen Kompositionen zu entdecken. [G] Thus Jost's Adagio for string ensemble (Adagio für Streicherensemble) mirrors again the idea behind the entire programme: to discover modernity in the Baroque and Baroque spirit in modern compositions.

In diesem Geist schlossen sich die Krimiautoren im Syndikat zusammen und bilden heute mit etwa 320 Mitgliedern eine erfolgreiche literaturpolitische Pressure-Group, die mit dem Glauser jährlich den besten deutschen und den besten ins Deutsche übersetzten Kriminalroman auszeichnet. [G] In this spirit, the crime writers came together to form the Syndikat and, with around 320 members today they are a successful literary policy pressure group, which each year awards the Glauser to the best German crime novel and the best crime novel translated into German.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners