A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
153 results for "analogen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Da
die
analogen
Spielarten
langsam
aus
dem
massenhaften
Gebrauch
verschwinden
,
wird
eine
Museumspädagogik
mit
eigenem
Demonstrationslabor
eingerichtet
,
und
eine
Bibliothek
mit
derzeit
15
.000
Bänden
soll
sich
als
zentrale
Anlaufstelle
für
Wissenschaftler
etablieren
. [G]
Since
the
analogue
formats
are
slowly
disappearing
from
mass-scale
use
, a
Museum
Studies
course
is
being
set
up
with
its
own
demonstration
laboratory
,
and
a
library
with
15000
volumes
at
present
is
supposed
to
establish
itself
as
a
central
port
of
call
for
academics
.
Denn
der
einschneidende
Wechsel
von
der
analogen
zur
digitalen
Bildproduktion
und
Bilddistribution
veränderte
die
technischen
Anforderungen
ebenso
wie
den
Umgang
der
Bildabnehmer
,
speziell
bei
den
Zeitungen
und
Zeitschriften
. [G]
For
the
drastic
change
from
analogue
to
digital
image
production
and
distribution
altered
both
technical
demands
and
dealings
with
employers
,
particularly
newspapers
and
magazines
.
Deutlich
wird
aber
auch
,
dass
der
Übergang
vom
analogen
zum
digitalen
Zeitalter
eine
immer
komplexer
werdende
und
kaum
mehr
zu
bewältigende
Fülle
an
Möglichkeiten
der
Produktion
und
Präsentation
von
Bildern
mit
sich
bringt
. [G]
What
is
also
clear
,
however
,
is
that
the
transition
from
an
analogue
to
a
digital
age
has
brought
in
its
wake
an
ever
more
complex
and
almost
unmanageable
wealth
of
possibilities
for
producing
and
presenting
images
.
Gleich
auf
welchem
Weg
entstanden
,
sind
sich
Kunstmärkte
und
Designforen
darin
einig
,
dass
als
Photographie
heute
alles
zu
bezeichnen
sei
,
was
nach
apparativer
Aufnahme
einen
analogen
oder
digitalen
Bearbeitungsprozess
durchlaufen
hat
und
schließlich
in
irgendeiner
Form
auf
Papier
gelandet
ist
. [G]
Howsoever
it
may
be
created
,
the
consensus
in
art
markets
and
design
forums
is
to
call
photography
nowadays
anything
that
has
been
captured
by
camera
,
undergone
analog
or
digital
processing
and
ends
up
in
one
form
or
another
on
paper
.
Ihm
ging
es
darum
,
sämtliche
Verfahren
Computer
generierter
Lichtbilder
von
der
ursprünglich
physikalisch-chemischen
,
quasi
"
analogen
"
Photographie
fernzuhalten
. [G]
His
aim
was
to
draw
a
clear-cut
distinction
between
all
the
processes
used
to
create
computer-generated
images
,
on
the
one
hand
,
and
photography
in
its
ur-physicochemical
"analog"
form
.
Vorrangiges
Ziel
des
Projektes
ist
es
,
die
Arbeit
der
kleineren
,
unabhängigen
europäischen
Kinos
und
Verleiher
beim
Übergang
vom
analogen
ins
digitale
Zeitalter
zu
unterstützen
und
sie
mit
der
dafür
notwendigen
Technik
auszurüsten
. [G]
The
foremost
aim
of
the
project
is
to
support
the
work
of
the
smaller
,
independent
cinemas
and
distributors
in
the
transition
from
the
analogue
to
the
digital
age
and
to
equip
them
with
the
necessary
technology
.
Wenn
heute
vom
"
analogen
Zeitalter"
gesprochen
wird
,
klingt
das
fast
schon
archaisch
. [G]
Today
,
when
people
talk
about
the
"analogue
era"
it
sounds
almost
archaic
.
§ 5
Absatz
3
besagt:
"Die
durch
Abschaltung
der
analogen
Sender
auftretenden
Einsparungen
(
'Abschaltgewinne'
)
werden
auf
die
Förderung
angerechnet"
. [EU]
In
addition
,
Article
5(3)
provides
that
'The
savings
arising
from
the
switch-off
of
analogue
transmissions
will
be
deduced
from
the
funding'
.
Aber
auch
in
Bezug
auf
die
bislang
auf
der
analogen
Plattform
vertretenen
Rundfunkanbieter
ist
dieses
Argument
nicht
wirklich
stichhaltig
. [EU]
Regarding
the
broadcasters
previously
present
on
the
analogue
platform
,
however
,
this
argument
is
not
valid
either
.
Ähnlich
wie
die
Rundfunkveranstalter
hatten
die
Betreiber
des
analogen
terrestrischen
Netzes
zuvor
auf
ihre
analogen
Lizenzen
,
die
zeitlich
unbegrenzt
waren
,
verzichtet
. [EU]
Similarly
to
the
broadcasters
,
the
operators
of
the
analogue
terrestrial
network
have
previously
renounced
their
analogue
licences
which
were
unlimited
in
time
.
Alle
analogen
Signale
sind
mit
Filtern
zu
verarbeiten
,
deren
Phaseneigenschaften
ausreichend
ähnlich
sind
,
um
zu
gewährleisten
,
dass
die
Unterschiede
bei
der
Zeitverzögerung
aufgrund
der
Filterung
im
Rahmen
der
für
Zeitmessungen
erforderlichen
Genauigkeit
liegen
. [EU]
All
analogue
signals
shall
be
processed
with
filters
having
sufficiently
similar
phase
characteristics
to
ensure
that
time
delay
differences
due
to
filtering
lie
within
the
required
accuracy
for
time
measurement
.
Am
28
.
Februar
2003
wurde
mit
der
Beendigung
der
analogen
Ausstrahlung
der
überregionalen
privaten
Fernsehprogramme
die
DVB-T
Übertragung
wesentlich
ausgeweitet
(
zweite
Phase
des
Umstiegs
). [EU]
On
28
February
2003
,
analogue
broadcasting
of
the
national
commercial
channels
came
to
an
end
and
DVB-T
transmission
was
significantly
expanded
(second
phase
of
the
switch-over
).
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
sich
der
Übergang
von
analogen
zu
digitalen
Übertragungen
in
der
ganzen
EU
vollzieht
,
drückt
ESOA
ihre
Unruhe
darüber
aus
,
dass
ähnliche
Eingriffe
wie
in
Schweden
auch
in
anderen
Ländern
vorkommen
könnten
. [EU]
Given
that
the
transition
from
analogue
to
digital
transmission
is
ongoing
throughout
the
European
Union
,
ESOA
is
concerned
that
interventions
similar
to
those
seen
in
Sweden
may
be
occurring
in
other
Member
States
as
well
.
Anlage
5
dieses
Anhangs
enthält
weitere
Angaben
zur
analogen
und
digitalen
Datenverarbeitung
der
BAS-Prüfungsverfahren
. [EU]
Details
on
analogue
and
digital
data
processing
of
the
BAS
test
procedures
are
described
in
Appendix
5
to
this
annex
.
Anlage
II
zu
diesem
Teil
enthält
weitere
Angaben
zur
analogen
und
digitalen
Datenverarbeitung
der
BAS-Prüfungsverfahren
. [EU]
Further
details
on
analogue
and
digital
data
processing
of
the
BAS
test
procedures
are
described
in
Appendix
II
to
this
Part
.
Anmerkung
1:
Als
'Bildkamera'
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
Signalverarbeitungselektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Note
1:'Imaging
cameras'
described
in
6A003
.b.4
include
"focal
plane
arrays"
combined
with
sufficient
signal
processing
electronics
,
beyond
the
read
out
integrated
circuit
,
to
enable
as
a
minimum
the
output
of
an
analogue
or
digital
signal
once
power
is
supplied
.
Anmerkung
1:Als
Bildkamera
im
Sinne
von
Unternummer
6A003b4
gelten
auch
"Focal-plane-arrays"
,
die
mit
einer
über
den
integrierten
Schaltkreis
zum
Auslesen
des
Bildsignals
hinausgehenden
"Signalverarbeitungs"elektronik
ausgestattet
sind
,
die
als
Minimalfunktion
die
Ausgabe
eines
analogen
oder
digitalen
Signals
beim
Einschalten
der
Spannungsversorgung
aktiviert
. [EU]
Note
1:"imaging
cameras"
specified
in
6A003
.b.44.
include
"focal
plane
arrays"
combined
with
sufficient
"signal
processing"
electronics
,
beyond
the
read
out
integrated
circuit
,
to
enable
as
a
minimum
the
output
of
an
analogue
or
digital
signal
once
power
is
supplied
.
Auch
die
Berechnung
kann
nach
Auffassung
der
Kommission
nicht
als
objektiv
angesehen
werden
,
da
bei
der
Ermittlung
der
finanziellen
Förderung
für
die
einzelnen
privaten
Rundfunkanbieter
weder
die
zusätzlichen
Programmplätze
für
die
bereits
auf
der
analogen
Plattform
vertretenen
Rundfunkveranstalter
noch
die
aufgrund
ihrer
Präsenz
auf
der
terrestrischen
Plattform
zu
erwartenden
zusätzlichen
Werbeeinnahmen
berücksichtigt
werden
(
siehe
auch
Erwägungsgrund
123
). [EU]
Furthermore
,
in
the
Commission's
view
,
the
calculation
cannot
be
regarded
as
objective
,
given
that
the
determination
of
the
financial
support
for
individual
commercial
broadcasters
does
not
take
into
account
the
increase
in
the
number
of
programme
channels
of
those
broadcasters
previously
present
on
the
analogue
platform
and
the
potential
additional
advertising
revenues
from
the
presence
on
the
terrestrial
platform
(see
also
recital
123
).
Auf
der
Grundlage
der
Harmonisierung
der
technischen
Bedingungen
im
Rahmen
des
Beschlusses
2010/267/EU
und
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
28
.
Oktober
2009
zur
leichteren
Freisetzung
der
digitalen
Dividende
in
der
Europäischen
Union
,
in
der
die
Einstellung
der
analogen
Übertragung
bis
zum
1.
Januar
2012
gefordert
wird
,
sowie
angesichts
der
raschen
Entwicklung
der
Regulierung
in
den
Mitgliedstaaten
sollte
dieses
Frequenzband
im
Prinzip
ab
2013
für
die
elektronischen
Kommunikationsdienste
in
der
Union
bereitgestellt
werden
. [EU]
Building
on
the
harmonisation
of
technical
conditions
under
Decision
2010/267/EU
,
and
on
the
Commission
Recommendation
of
28
October
2009
facilitating
the
release
of
the
digital
dividend
in
the
European
Union
[13]
calling
for
analogue
broadcasting
to
be
switched
off
by
1
January
2012
,
and
given
rapid
national
regulatory
developments
,
that
band
should
in
principle
be
made
available
for
electronic
communications
services
in
the
Union
by
2013
.
Aufgrund
der
gegenüber
dem
analogen
Fahrtenschreiber
verbesserten
Sicherheit
des
digitalen
Fahrtenschreibers
können
Eingriffe
und
Versuche
zur
Manipulation
des
Systems
leichter
ermittelt
werden
;
damit
steigt
für
gewissenlose
Fahrer
und
Unternehmen
das
Risiko
,
überführt
zu
werden
,
entsprechend
an
,
was
eine
beträchtliche
abschreckende
Wirkung
haben
dürfte
. [EU]
As
a
result
of
the
improved
security
of
the
digital
tachograph
as
opposed
to
the
analogue
tachograph
,
threats
and
attempted
attacks
to
the
system
can
be
more
easily
detected
,
so
that
the
risk
of
unscrupulous
drivers
and
operators
being
caught
with
such
devices
is
accordingly
increased
and
should
act
as
a
significant
deterrent
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""analogen"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners