DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

870 similar results for rode ado
Search single words: rode · ado
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Mitfahrgelegenheit {f}; Fahrgelegenheit {f} [auto] lift; ride [listen] [listen]

sich von jdm. mitnehmen lassen to hitch a lift/ride from sb.

von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen to get a lift from sb.; to get a lift with sb.

jdn. mitnehmen to give sb. a lift

Möchtest du mitfahren? Would you like a lift?

Kann ich mit dir von Colorado nach Austin mitfahren? Can I hitch a ride with you from Colorado to Austin?

Theater {n}; Tamtam {n}; Wirbel {m}; Getue {n}; Gedöns {n}; Aufstand {m}; Rummel {m}; Heckmeck {m,n}; Fisimatenten {pl}; Brimborium {n}; Gschisti-Gschasti {n} [Ös.] [ugs.]; Bohei {m} [slang] (um etw.) [listen] fuss; ado; to-do; foofaraw; brouhaha; hoo-ha [Br.] [coll.]; palaver [Br.]; kerfuffle [Br.]; kerfluffle [Am.] [coll.]; hoopla [Am.]; ballyhoo [dated] (over sth.) [listen] [listen]

mit viel Bohei with a great to-do

ohne große/weitere Umstände without more/further ado

viel Aufhebens/Redens von/um etw. machen to make a big thing out of sth.; to make a great to-do about sth.

ein Tamtam / Trara / Gedöns [Dt.] /einen Zirkus / einen Ziehauf [Dt.] um etw. machen to kick up/make a fuss about sth.; to kick up a stink about sth.; to raise hell about sth. to make a meal (out) of sth. [Br.] [Austr.]; to ballyhoo [dated]

ein Riesentheater um etw. machen to make a great song and dance about sth. [Br.]

Mach nicht so viel Wirbel! Don't make such a fuss.

Der Fall wurde zügig und ohne viel Aufhebens bearbeitet. The case was dealt with speedily and without fuss.

Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. I don't know what all the fuss is about.

einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} to escape sth.

einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend escaping

einer Sache entgangen; entronnen; entflohen escaped

entgeht; entrinnt; entflieht escapes

entging; entronn; entfloh escaped

einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] to barely/narrowly escape sth.

jds. Aufmerksamkeit entgehen to escape sb.'s attention

aus der Armut ausbrechen to escape poverty

Ihm entgeht nichts. Nothing escapes his attention/notice.

Diese Tatsache entging mir. That fact escaped me.

Ich bemerkte es nicht. It escaped my notice.

Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. I barely escaped being caught in a tornado.

Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... I can't escape the impression that ...

Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. He narrowly escaped death in an avalanche.

Er entging knapp dem Tode. He just escaped being killed.

Ich bin gerade noch davongekommen. I escaped by the skin of my teeth.

Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. They barely escaped disaster when their car slid off the road.

Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Many cases of fraud escape detection.

Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. There is no escaping the fact that your are overweight.

Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. It seemed impossible he would escape detection.

Rodepflug {m} für Kartoffeln [agr.] potato digger

Rodepflüge {pl} für Kartoffeln potato diggers

(auf einem Tier) reiten; rittlings sitzen {vi} [listen] to ride (on an animal) {rode; ridden} [listen]

reitend; rittlings sitzend riding [listen]

geritten; rittlings gesessen ridden

er/sie reitet he/she rides

ich/er/sie ritt I/he/she rode [listen]

er/sie ist/war geritten he/she has/had ridden

reiten gehen; ausreiten [geh.] to go riding; to go horseback riding [Am.]

Bist du schon mal geritten? Have you ever been riding?

auf etw. hindeuten; auf etw. deuten {vi}; etw. ankündigen; etw. ankünden [veraltend]; etw. künden {vt} [poet.]; ein Vorzeichen für etw. sein {v} to foreshadow sth.; to portend sth. [formal]

hindeutend; deutend; ankündigend; ankündend; kündend; ein Vorzeichen seiend foreshadowing; portending

hingedeutet; gedeutet; angekündigt; angekündet; gekündet; ein Vorzeichen gewesen [listen] foreshadowed; portended

ein gutes/düsteres/schlechtes Vorzeichen für jdn./etw. sein to portend well/gloomily; to augur well/ill; to bode well/ill for sb./sth.

kein gutes Vorzeichen sein; nichts Gutes ahnen lassen; nichts Gutes verheißen [poet.] not to portend/augur/bode well

Das entfernte Donnern deutet auf Gewitter. The distant thunder portends a storm.

Für Abergläubige kündigt eine schwarze Katze Unheil an. For the superstitious a black cat foreshadows/portends calamity.

Ackerzahl {f}; Ackerwertzahl {f}; Bodenpunkte {pl} [agr.] [adm.] valuation index of farmland

Addiermodus {m}; Hinzufügemodus {m} add mode

Alles vorwärts - los! (Ruderkommando) [sport] Ready all - row! (rowing command)

Amtlicher Gemeindeschlüssel {m} /AGS/; Amtliche Gemeindekennzahl {f} /GKZ/; Gemeindekennziffer {f}; Gemeindeschlüsselzahl {f} [adm.] [Dt.] Official Municipality Key; Municipality Code Number

nicht zum Ansehen/Anschauen (technisch oder inhaltlich von inakzeptabler Qualität) (Film, TV) unwatchable {adj} (film, TV)

Aufschüttung {f}; Bodenauftrag {m}; Auftrag {m} [constr.] [listen] fill; made ground

Bauaufsicht {f}; Bauüberwachung {f} [adm.] building control; building supervision; construction supervision; construction site supervision; site inspection [Br.]; local authority building control [Br.]; building code control [Am.]

Behälter steht unter Druck. Nicht durchstechen oder verbrennen, auch nicht nach der Verwendung. (Gefahrenhinweis) Pressurized container. Do not pierce or burn, even after use. (hazard note)

Betriebsablaufmodell {n} [econ.] [adm.] business process model

Blätter ab! (Ruderkommando) [sport] Blades down! (rowing command)

im Boden lebend; in der Erde lebend {adj} [biol.] soil-dwelling

Bodenbewertungszahl {f} / Bodenzahl {f} für die Ackernutzung; Ackerwertzahl {f}; Ackerzahl {f} (Maß für die Ertragsfähigkeit von Böden) [agr.] arable land grade [Br.]; agricultural land grade [Br.]; arable land rank [Am.]

Bodenfreiheit {f} [auto] ground clearing; ground clearance; chassis clearance; clearance above road surface; trim height; ride height

Bodenplanum {n}; Erdbauplanum {n}; Planum {n}; Baugrubensohle {f} (Oberfläche des Untergrunds, auf der der Oberbau ruht) [constr.] formation [Br.]; subgrade [Am.] [listen]

Brotanschnitt {m}; Anschnitt {m}; Brotende {n}; Abschnitt {m}; Knust {m} [Nordwestdt.]; Knüstchen {n} [Nordwestdt.]; Kante {f} [Nordwestdt.]; Kanten {m} [Ostdt.]; Knäppchen {n} [Westfalen]; Krüstchen {n} [Mittelwestdt.]; Ranft {m} [Sachsen]; Renftel {n} [Sachsen]; Rämpftla {n} [Ostmitteldt.]; Knetzla {n} [Bayr.]; Scherzel {n} [Bayr.] [Ös.]; Knäuschen {n} [Südwestdt.]; Riebele {n} [BW]; Murggel {f} [Schw.]; Mürggeli {n} [Schw.]; Zipfel {m} [Südtirol] (Anschnitt oder Endstück des Brotlaibs) [cook.] [listen] [listen] end crust; end piece; end bit; heel; outsider [Sc.] (of a loaf of bread) [listen]

Bürgermeister {m} (einer deutschsprachigen, niederländischen oder flämischen Stadt) [pol.] [listen] burgomaster

Bundeswahlordnung {f} [adm.] Federal Electoral Code

Chutney {n} (pikante Soße mit Obst- oder Gemüsewürfeln) [cook.] relish; pickle [Br.]; chutney (piquant sauce made of chopped fruit or vegetables) [listen] [listen]

Corona-ignorant {adj} (Person oder Einrichtung) [med.] Covid-ignorant (of a person or establishment)

Dickkopf- oder Quappengroppen {pl} (Psychrolutidae) (zoologische Familie) [zool.] fathead sculpins; fatheads; tadpole sculpins (zoological family)

Dildo {m}; Godemiché {m}; künstlicher Penis dildo [listen]

Fadenziehen {n} (Brot) rope of bread

Fahrverhalten {n} behaviour (road); handling; ride comfort [listen] [listen]

Funktionstastenbelegung {f} application keypad mode

unter den Füßen; am Boden; vor den Füßen; im Wege {adv} underfoot

Gesätz {n} (eines Rosenkranzes) [relig.] decade (of a rosary) [listen]

Grätschsprung {m} (Bodenturnen) [sport] spread eagle jump (floor exercises)

Halteseil {n} für Wagenladungen (Bahn) rope for securing waggon loads; lashing rope (railway)

Herstellen {n} eines Bodenbelags; Befestigung {f} (von Wegen, Straßen, Plätzen) [constr.] [listen] surfacing (stabilizing of pavement by applying a top layer to tracks, roads, or spaces)

Kennung {f} (eines Leucht- oder Funkfeuers) [naut.] [aviat.] light characteristic (of a lighthouse); characteristic (of a radio beacon) [listen]

Kimmung {f}; Bodenwrangen-Außenende {n} (Schiff) [naut.] floor heads (ship)

(mit jdm.) Klartext reden; Tacheles reden; (jdm.) sagen, was Sache ist [ugs.] {v} to do some straight talking; to talk turkey [Am.] (with sb.)

Konrad der Rote [hist.] Conrad the Red

Kopfkohle {pl} (Weiß-, Rot-, Spitz-, Rosen- und Wirsingkohl) [agr.] head cabages; head brassica

Kronendichte {f}; Kronenschlussgrad {m}; Kronenschluss {m}; Schlussgrad {m} (bei Bäumen) (Ausmaß der Bodenüberschirmung durch Bäume) [bot.] crown density; canopy density [Am.]; (degree of) canopy cover (in trees)

Kronenschirmfläche {f} (durch die Baumkrone überschirmter Bodenbereich) [agr.] crown cover; crown spread; crown plan; crown projection area (in trees)

amtlicher Leichenbeschauer {m}; Totenschauer {m} [obs.] (bei Fremdeinwirkung, plötzlichem Tod und ungeklärter Todesursache) [adm.] coroner; medical examiner [Am.] (holding inquests into violent, sudden, or suspicious deaths)

der Mode ergeben; modisch {adj} faddish

Modegrad {m}; Eleganz {f} fashionability

leistungsschwächeres Modell {n}; Modell {n} mit schlechterer Ausstattung (Hardware); ältere Version {f} (Software); Downgrade {n} [comp.] downgrade

Modellentwerferin {f}; Direktrice {f} [textil.] head designer (clothing industry)

Modellstadt {f} model city; modell town

Modeparade {f} fashionparade

Münzwurf {m}; Münzwerfen {n}; "Kopf oder Zahl" coin flip; coin flipping; coin toss; coin tossing; heads or tails; head or tail; pitch-and-toss

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners