DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
originally
Search for:
Mini search box
 

685 results for originally
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  English

Es ist das Bild einer radikalen Entfremdung, und, wie der Regisseur sagt, ein Film "über das Wort Elend, das ursprünglich einfach 'im anderen Land leben' bedeutete, dann 'in der Fremde' hieß und einen immer schlechteren Klang bekam". [G] It's a portrayal of radical alienation and, as the director puts it, a film "about the word Elend [ie 'misery'], which originally meant simply 'living in another land', then came to mean 'in foreign parts' and eventually took on a worse and worse resonance."

Händel komponierte seine zwölf Grands Concertos Op. 6 1739 ursprünglich als Zwischenspiele für Oratorien und plante von Anfang an auch ihre Veröffentlichung; er war gerade in Geldnöten. [G] Haendel composed his twelve Grand Concertos, Op. 6, in 1739, originally as interludes for oratorios, and planned to publish them from the beginning; he was just then in pecuniary distress.

"Ich jedenfalls reagiere bis heute mit Unbehagen, wenn mich jemand fragt, wo ich denn eigentlich herkomme", beschreibt der deutsche Publizist Hellmuth Karasek seine Gefühlslage zum Thema Herkunft. [G] "I certainly still feel uneasy, even after all these years, if someone asks me where I originally come from", says German journalist and writer Hellmuth Karasek, describing his feelings about the issue of origins.

Ihre Gründer kommen u.a. aus Kinderrechtsorganisationen, Bildungseinrichtungen, aus den Medien und der Wirtschaft. [G] It was originally established by representatives of children's organisations, educational institutions, the media, the business community and other agencies.

Im Grunde war das Etikett "Neue Leipziger Schule" anfangs nicht viel mehr als eine Hilfskonstruktion, denn von einer Schule im eigentlichen Sinn wie etwa im Falle des Düsseldorfer Fotografenpaares Bernd und Hilla Becher kann mitnichten die Rede sein. [G] At bottom, the label 'New Leipzig School' was originally not much more than a makeshift, for one could by no means speak of a school in the authentic sense of, for instance, that of the Düsseldorf photographer couple Bernd and Hilla Becher.

Ist 1977 der "Deutsche Herbst", ursprünglich der Titel eines "systemkritischen" Filmporträts von '78, aus Ihrer Sicht, Dr. Kraushaar, auch ein wirklich historisches, epochales Datum? [G] "Deutschland im Herbst" (Germany in Autumn), was originally the title of a 1978 "film portrait critical of the system". In your view, Dr. Kraushaar, was the German Autumn of 1977 really a historically epochal date?

Manche genießen Kultstatus genießen und werden wieder aufgelegt , wie das Sneakermodell Superstar, das 1970 auf den Markt kam. [G] Some older models have gained cult status and are now being produced again, such as the sneaker model Superstar, which originally entered the market in 1970.

Proteste der Bürger in Augsburg zum Beispiel bewirkten, dass die Bronzeplastik "Aphrodite" von Markus Lüpertz nicht wie ursprünglich geplant als Brunnenfigur auf einem öffentlichen Platz aufgestellt werden konnte. [G] For instance, protests by Augsburg citizens prevented Markus Lüpertz's bronze statue of "Aphrodite" being used for a fountain in a public place as originally planned.

Sie wollten ursprünglich nach einigen Jahren des Geldverdienens wieder in ihre Heimat zurückkehren, um dort eine neue Existenz aufzubauen. [G] Originally, they wanted to go back to Turkey after earning money for a few years, and to make a new life for themselves there.

Somit ließen wir einen Großteil dessen weg, was gemeinhin als "typisch" für das Stück gilt: schnelle Kostüm- und Rollenwechsel, imposante Musikeinsätze und eindrucksvolle Auftritte. Auch die enge Verschränkung mit einem anderen großen japanischen Klassiker, dem ursprünglich für das Puppentheater geschriebenem Stück Chûshingura (Die 47 Samurai). [G] Thus we omitted a large part of what is commonly looked upon as 'characteristic' of the play: rapid costume and role changes, imposing musical insertions and impressive entries; also its dovetailing with another great Japanese classics, Chûshingura (i.e. The 47 Samurai), which was originally written for the marionette theatre.

Ursprünglich für Grundschulen bestimmt, richtet sich das Projekt seit 2005 an alle Schulen und außerschulischen Einrichtungen. [G] Designed originally for primary schools, since 2005 the project has been targeting all schools and extra-curricular facilities.

Ursprünglich plante Frieder Burda, das Privatmuseum in Mougins zu errichten.Ein südfranzösischer Ort, in dem Picasso seine letzten Lebensjahre verbrachte und in dem Burda einen Wohnsitz hat. [G] Originally, Frieder Burda planned to build the private museum in Mougins, a town in the south of France where Picasso spent the last years of his life and where Burda has a residence.

Ursprünglich schrieb er Adagio12 für die zwölf Cellisten der Berliner Philharmoniker. [G] Adagio 12 was originally written for the twelve cellists of the Berlin Philharmonic.

Ursprünglich von der Malerei kommend, entwickelte er zu Beginn der 1990er Jahre ein ganz eigenes Verfahren im Umgang mit Gegenständen der Alltagskultur: Er baut Skulpturen aus Papier, bei denen es auf die verblüffende Ähnlichkeit von Oberfläche und Ursprungsgegenstand ankommt. [G] Originally coming from painting, he developed at the beginning of the 1990's his very own method for treating objects of everyday culture: he constructed sculptures out of paper whose point is the amazing similarity of their surfaces to the original object.

Ursprünglich von Gitarrist Frank Möbus und dem Bassklarinettisten Rudi Mahall in Nürnberg als Quintett-Formation mit dem amerikanischen Jazzposaunisten Marty Cook, Henning Sieverts am Bass und dem Drummer Jim Black gegründet, prägten doch, bei allen Umformierungen, die die Gruppe seitdem erfahren hat, Möbus und Mahall von Beginn an mit ihrer kreativen Suche nach frischem Klang, ihren doppelbödigen, von Pop und Rock ebenso wie von Jazz und Zwölfton-Musik beeinflussten Kompositionen und ihrer sehr individuellen, Energie geladenen Spielweise den unverwechselbaren Sound der Band. [G] Originally founded by guitarist Frank Möbus and bass clarinettist Rudi Mahall in Nuremberg as a quintet with the American jazz trombonist Marty Cook, Henning Sieverts on the bass and drummer Jim Black, the unmistakable sonic identity of the band has been stamped, from the beginning and through all its re-shapings, by Möbus's and Mahall's creative quest for a fresh sound, their ambiguous, pop and rock, jazz and twelve-tone-influenced compositions and their very individual, energy-charged style of playing.

Ursprünglich war die Dreizahl noch gar nicht gegeben. [G] Originally, there was no mention of a trio.

Ursprünglich waren strengere Werte in der Diskussion. [G] Originally stricter threshold values had been discussed.

Wenn Wicki den Roman von Manfred Gregor Die Brücke verfilmen wird, wird er die dramatische Handlung mit Bildräumen wie diesen verbinden, um den totalen Zusammenbruch der Ordnungen durch den Krieg zu verdeutlichen. [G] When Wicki decided to film Die Brücke (originally a novel by Manfred Gregor), it was techniques like these that he used to link each dramatic scene, thereby emphasising the complete breakdown of order brought about by war.

0,33 Mio. PLN für die Personalumstrukturierung (genehmigt waren 1,5 Millionen) [EU] PLN 0,33 million for employment restructuring (1,5 million had originally been planned)

1,005 Mrd. EUR waren im mehrjährigen Finanzrahmen (2007-2013) bereits berücksichtigt. [EU] EUR 1005 million had originally been earmarked in the multiannual financial framework (2007 to 2013).

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners